சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 2   »   eo Posesivaj pronomoj 2

67 [அறுபத்து ஏழு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 2

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 2

67 [sesdek sep]

Posesivaj pronomoj 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்பரேன்டோ ஒலி மேலும்
மூக்குக் கண்ணாடி l---k-lvi---j l_ o_________ l- o-u-v-t-o- ------------- la okulvitroj 0
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான். L-----g-sis ---j- -k----tr-jn. L_ f_______ s____ o___________ L- f-r-e-i- s-a-n o-u-v-t-o-n- ------------------------------ Li forgesis siajn okulvitrojn. 0
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்? Kie-----i -et---------o-------o--? K__ d_ l_ m____ s____ o___________ K-e d- l- m-t-s s-a-n o-u-v-t-o-n- ---------------------------------- Kie do li metis siajn okulvitrojn? 0
கடிகாரம் l- -o----o l_ h______ l- h-r-o-o ---------- la horloĝo 0
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை. L-a-h-r--ĝo-d--ek----s. L__ h______ d__________ L-a h-r-o-o d-f-k-i-i-. ----------------------- Lia horloĝo difektiĝis. 0
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது. L- --rl--o penda--sur-l- mu--. L_ h______ p_____ s__ l_ m____ L- h-r-o-o p-n-a- s-r l- m-r-. ------------------------------ La horloĝo pendas sur la muro. 0
பாஸ்போர்ட் l- -a--or-o l_ p_______ l- p-s-o-t- ----------- la pasporto 0
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான். L------is--ian-paspo----. L_ p_____ s___ p_________ L- p-r-i- s-a- p-s-o-t-n- ------------------------- Li perdis sian pasporton. 0
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது? Ki- ---li---tis--ian---s---t--? K__ d_ l_ m____ s___ p_________ K-e d- l- m-t-s s-a- p-s-o-t-n- ------------------------------- Kie do li metis sian pasporton? 0
அவர்கள்-அவர்களுடைய ili-- i--a i__ - i___ i-i - i-i- ---------- ili - ilia 0
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. La-i-fa-o--n-----as --ovi-siaj- gepatr-jn. L_ i______ n_ p____ t____ s____ g_________ L- i-f-n-j n- p-v-s t-o-i s-a-n g-p-t-o-n- ------------------------------------------ La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn. 0
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர். S-----n v--as-i--aj-g-p--r-j! S__ j__ v____ i____ g________ S-d j-n v-n-s i-i-j g-p-t-o-! ----------------------------- Sed jen venas iliaj gepatroj! 0
உங்கள் - உங்களுடைய v- - -ia v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.? K-a-e-ti- v-a v-jaĝo, --njoro ---l--? K__ e____ v__ v______ S______ M______ K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller? 0
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்? Ki--e--as -i- ed-i-o, S-n-----Mü-ler? K__ e____ v__ e______ S______ M______ K-e e-t-s v-a e-z-n-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kie estas via edzino, Sinjoro Müller? 0
உங்கள் - உங்களுடைய vi-----a v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்? K-a e---s---- -oj--o- --n-o-i-- S-h--dt? K__ e____ v__ v______ S________ S_______ K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-i-o S-h-i-t- ---------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt? 0
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்? K-e --t-- v-- -d-o- ---j-rin--Sc-m---? K__ e____ v__ e____ S________ S_______ K-e e-t-s v-a e-z-, S-n-o-i-o S-h-i-t- -------------------------------------- Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -