சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 2   »   ur ‫قوائد اضافی 2‬

67 [அறுபத்து ஏழு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 2

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 2

‫67 [سڑسٹھ]‬

saransath

‫قوائد اضافی 2‬

qawaid izafi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உருது ஒலி மேலும்
மூக்குக் கண்ணாடி ‫ع-ن-‬ ‫_____ ‫-ی-ک- ------ ‫عینک‬ 0
qa-a-- i---i q_____ i____ q-w-i- i-a-i ------------ qawaid izafi
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான். ‫-ہ ا-نی-ع-------ل--یا--ے--‬ ‫__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_ ‫-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- -- ---------------------------- ‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ 0
q-w--------i q_____ i____ q-w-i- i-a-i ------------ qawaid izafi
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்? ‫اسکی عینک کہاں ہ--؟‬ ‫____ ع___ ک___ ہ_ ؟_ ‫-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟- --------------------- ‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ 0
ay--k a____ a-n-k ----- aynak
கடிகாரம் ‫--ڑ-‬ ‫_____ ‫-ھ-ی- ------ ‫گھڑی‬ 0
a-n-k a____ a-n-k ----- aynak
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை. ‫-س-ی گ--ی خ-اب ہے -‬ ‫____ گ___ خ___ ہ_ -_ ‫-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- -- --------------------- ‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ 0
aynak a____ a-n-k ----- aynak
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது. ‫گ--ی--یوا- پر ل----ہ---‬ ‫____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_ ‫-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- -- ------------------------- ‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ 0
w-h --ni ----k-b--o- g--a-hai - w__ a___ a____ b____ g___ h__ - w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i - ------------------------------- woh apni aynak bhool gaya hai -
பாஸ்போர்ட் ‫پ--پور-‬ ‫________ ‫-ا-پ-ر-‬ --------- ‫پاسپورٹ‬ 0
w-- --ni a---- b-o-l-g----h-- - w__ a___ a____ b____ g___ h__ - w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i - ------------------------------- woh apni aynak bhool gaya hai -
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான். ‫-س-ا-پ-سپور--گ- ہ----ا ہے--‬ ‫____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_ ‫-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- -- ----------------------------- ‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ 0
w-h -pn--ay--k-b---l------h-i - w__ a___ a____ b____ g___ h__ - w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i - ------------------------------- woh apni aynak bhool gaya hai -
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது? ‫ا-ک- --س-ورٹ--ہ-ں-ہے-؟‬ ‫____ پ______ ک___ ہ_ ؟_ ‫-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟- ------------------------ ‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ 0
u-ki--y--k-k-han ha-? u___ a____ k____ h___ u-k- a-n-k k-h-n h-i- --------------------- uski aynak kahan hai?
அவர்கள்-அவர்களுடைய ‫و- – ا --ا‬ ‫__ – ا ن___ ‫-ہ – ا ن-ا- ------------ ‫وہ – ا نکا‬ 0
u--i--yna---aha- --i? u___ a____ k____ h___ u-k- a-n-k k-h-n h-i- --------------------- uski aynak kahan hai?
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. ‫--ے اپ-- ---د-ن -ے-ن--ں----پ--ہ- ہ-- -‬ ‫___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_ ‫-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں -- ---------------------------------------- ‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ 0
uski-aynak k-han --i? u___ a____ k____ h___ u-k- a-n-k k-h-n h-i- --------------------- uski aynak kahan hai?
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர். ‫لیکن -ن---والدی--و--آ-ہ- ہ-ں-!‬ ‫____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_ ‫-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !- -------------------------------- ‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ 0
gh--i g____ g-a-i ----- ghari
உங்கள் - உங்களுடைய ‫آ--–--پ کا‬ ‫__ – آ_ ک__ ‫-پ – آ- ک-‬ ------------ ‫آپ – آپ کا‬ 0
g-ari g____ g-a-i ----- ghari
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.? ‫-پ -ا سفر ---ا رہ- - مس-- -و-ر،‬ ‫__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____ ‫-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،- --------------------------------- ‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ 0
g---i g____ g-a-i ----- ghari
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்? ‫آ- ک---یوی -ہ-ں ہے-؟----- ----،‬ ‫__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____ ‫-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،- --------------------------------- ‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ 0
u--i-g-ari-k--r-- h-- - u___ g____ k_____ h__ - u-k- g-a-i k-a-a- h-i - ----------------------- uski ghari kharab hai -
உங்கள் - உங்களுடைய ‫---– -پ --‬ ‫__ – آ_ ک__ ‫-پ – آ- ک-‬ ------------ ‫آپ – آپ کا‬ 0
u------ar---h--ab -a--- u___ g____ k_____ h__ - u-k- g-a-i k-a-a- h-i - ----------------------- uski ghari kharab hai -
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்? ‫-- -ا-سف- --س----- ؟-----ش-ڈ-‬ ‫__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____ ‫-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-‬ ------------------------------- ‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ 0
u-ki -har--kh-ra--ha- - u___ g____ k_____ h__ - u-k- g-a-i k-a-a- h-i - ----------------------- uski ghari kharab hai -
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்? ‫مسز---ڈ، -پ کے----ر -ہ---ہی- ؟‬ ‫___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_ ‫-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟- -------------------------------- ‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ 0
gh-ri---e-----ar la-ak---ai-- g____ d_____ p__ l_____ h__ - g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i - ----------------------------- ghari deewar par lataki hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -