மூக்குக் கண்ணாடி |
ع-ن-
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
qa-a-- i---i
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
மூக்குக் கண்ணாடி
عینک
qawaid izafi
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான். |
-ہ ا-نی-ع-------ل--یا--ے--
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
q-w--------i
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
qawaid izafi
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்? |
اسکی عینک کہاں ہ--؟
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
ay--k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
aynak
|
கடிகாரம் |
--ڑ-
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
a-n-k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை. |
-س-ی گ--ی خ-اب ہے -
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
aynak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
اسکی گھڑی خراب ہے -
aynak
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது. |
گ--ی--یوا- پر ل----ہ---
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
w-h --ni ----k-b--o- g--a-hai -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
பாஸ்போர்ட் |
پ--پور-
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
w-- --ni a---- b-o-l-g----h-- -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
பாஸ்போர்ட்
پاسپورٹ
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான். |
-س-ا-پ-سپور--گ- ہ----ا ہے--
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
w-h -pn--ay--k-b---l------h-i -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது? |
ا-ک- --س-ورٹ--ہ-ں-ہے-؟
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
u-ki--y--k-k-han ha-?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய |
و- – ا --ا
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
u--i--yna---aha- --i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய
وہ – ا نکا
uski aynak kahan hai?
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. |
--ے اپ-- ---د-ن -ے-ن--ں----پ--ہ- ہ-- -
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
uski-aynak k-han --i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
uski aynak kahan hai?
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர். |
لیکن -ن---والدی--و--آ-ہ- ہ-ں-!
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
gh--i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
ghari
|
உங்கள் - உங்களுடைய |
آ--–--پ کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
g-ari
g____
g-a-i
-----
ghari
|
உங்கள் - உங்களுடைய
آپ – آپ کا
ghari
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.? |
-پ -ا سفر ---ا رہ- - مس-- -و-ر،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
g---i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
ghari
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்? |
آ- ک---یوی -ہ-ں ہے-؟----- ----،
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
u--i-g-ari-k--r-- h-- -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
uski ghari kharab hai -
|
உங்கள் - உங்களுடைய |
---– -پ --
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
u------ar---h--ab -a---
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
உங்கள் - உங்களுடைய
آپ – آپ کا
uski ghari kharab hai -
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்? |
-- -ا-سف- --س----- ؟-----ش-ڈ-
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
u-ki -har--kh-ra--ha- -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
uski ghari kharab hai -
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்? |
مسز---ڈ، -پ کے----ر -ہ---ہی- ؟
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
gh-ri---e-----ar la-ak---ai--
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
ghari deewar par lataki hai -
|