மூக்குக் கண்ணாடி |
ع-ن-
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
q-wai--izafi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
மூக்குக் கண்ணாடி
عینک
qawaid izafi
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான். |
و----نی -ینک--ھول--یا--- -
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
qaw--d-i-afi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
qawaid izafi
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்? |
--کی-ع--ک--ہ---ہ- ؟
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
ay-ak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
aynak
|
கடிகாரம் |
گھڑی
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
aynak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை. |
-س-- گھ-- ---ب ہ- -
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
aynak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
اسکی گھڑی خراب ہے -
aynak
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது. |
گ--------ر--ر--ٹ-ی--- -
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
w-h-a-ni--yna--bho-- gay--h-i--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
பாஸ்போர்ட் |
پ----ر-
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
wo- -pni a-------oo--g--a------
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
பாஸ்போர்ட்
پاسپورٹ
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான். |
-سکا----پ-ر-----ہو گ-- ہے -
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
w-- a-ni -yna--bh-ol-gaya --i--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது? |
--کا پ-س-و-ٹ --ا- ---؟
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
uski----ak--aha--ha-?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய |
-ہ --ا----
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
u--i ay-a----ha- --i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய
وہ – ا نکا
uski aynak kahan hai?
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. |
بچے-ا--- و--د-ن----نہ-- -ل پ---ے------
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
u--i a---k kah-- hai?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
uski aynak kahan hai?
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர். |
ل----ا-کے وال--ن--- -ر-ے--یں !
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
gh--i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
ghari
|
உங்கள் - உங்களுடைய |
-پ----- ک-
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
g---i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
உங்கள் - உங்களுடைய
آپ – آپ کا
ghari
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.? |
آ--ک- س-ر---س- ر-ا ؟ ---ر-م-ل-،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
g-a-i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
ghari
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்? |
-پ-کی-ب--ی -ہ-- -- ؟---ٹ---و---
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
u--i --a-i khar-b --i -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
uski ghari kharab hai -
|
உங்கள் - உங்களுடைய |
-پ - آ--کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
usk- gha-i-----ab-h-i -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
உங்கள் - உங்களுடைய
آپ – آپ کا
uski ghari kharab hai -
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்? |
-پ ک- سف-------ر-ا----سز-ش---
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
u-ki -har--kha--b --i--
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
uski ghari kharab hai -
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்? |
--ز-ش--- -پ----شو-- کہ-ں---- ؟
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
gha-i -e---r-par lataki -ai -
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
ghari deewar par lataki hai -
|