உங்களின் பூர்விகம் என்ன? |
آ---ہا-----رہ-- والے ----
__ ک___ ک_ ر___ و___ ہ____
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
mu-hta-ir g-ft--u
m________ g______
m-k-t-s-r g-f-a-u
-----------------
mukhtasir guftagu
|
உங்களின் பூர்விகம் என்ன?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
mukhtasir guftagu
|
பாஸல். |
-ا-ل--ا
____ ک__
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
mukhta----g--t--u
m________ g______
m-k-t-s-r g-f-a-u
-----------------
mukhtasir guftagu
|
பாஸல்.
بازل کا
mukhtasir guftagu
|
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது. |
--زل سو--زر--نڈ-م-- --
____ س_________ م__ ہ__
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
a-p-ka--n ke -ehne--al-- ---n?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
|
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
aap kahan ke rehne walay hain?
|
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன். |
-ی---پ-ک- ---رف--س-ر ---ر-س- ک-و- -ک----وں----
___ آ_ ک_ ت____ م___ م___ س_ ک___ س___ ہ_______
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
a----a----k--reh-e-wa--- ha--?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
|
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
aap kahan ke rehne walay hain?
|
அவர் அயல் நாட்டவர். |
----یر-م--ی---
__ غ__ م___ ہ__
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
a-p -ah-n--- r-hn- -al-y h-in?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
|
அவர் அயல் நாட்டவர்.
وہ غیر ملکی ہے
aap kahan ke rehne walay hain?
|
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர். |
ی- --ت-س--ی زب---- بولتا ہ-
__ ب__ س___ ز_____ ب____ ہ__
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
b-zel--a
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
|
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர்.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
bazel ka
|
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா? |
کی- -پ----ی-دفع- ی--ں-----ہیں-
___ آ_ پ___ د___ ی___ آ__ ہ____
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
b-ze- ka
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
|
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
bazel ka
|
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன். |
-ہیں، --- -چھلے---- ب-- ی--- -یا -ھ-
_____ م__ پ____ س__ ب__ ی___ آ__ ت___
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
baz----a
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
|
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன்.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
bazel ka
|
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான். |
ل-کن-ص-----ک ہفت- -----ے
____ ص__ ا__ ہ___ ک_ ل___
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
b---l --i-z-----d--ei- --i
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
|
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான்.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
bazel Switzerland mein hai
|
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? |
------یہ-ں-ک-سا -گ ر-ا-ہ-؟
__ ک_ ی___ ک___ ل_ ر__ ہ___
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
b-z-l -w---erla-d -e----ai
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
|
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
bazel Switzerland mein hai
|
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள். |
ب---ا-ھ-۔ لوگ-بہت-ا--ے ہ-ں
___ ا____ ل__ ب__ ا___ ہ___
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
b--el----t-e-l--d--e---h-i
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
|
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bazel Switzerland mein hai
|
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது. |
------- --اقے-م--- ---- ہی-
____ ک_ ع____ م___ پ___ ہ___
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
me-n -a---a----ruf -----r--ullerse---rata-h-n?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
உங்களுடய தொழில் என்ன? |
آ---یا ک-- -رت- -ی-؟
__ ک__ ک__ ک___ ہ____
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
mein--ap----ta-ru- m----- m--lerse-kara-- ho-?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
உங்களுடய தொழில் என்ன?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர். |
می----رجم -و-
___ م____ ہ___
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
mei----p k--t--r----ister m--lers--ka-ata ---?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.
میں مترجم ہوں
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன். |
میں --ابو- ک-----مے-کر-- ہ-ں
___ ک_____ ک_ ت____ ک___ ہ___
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
h- --a-- mulk- hain
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
|
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன்.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
hi ghair mulki hain
|
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா? |
ک-ا آ- -ہاں ا-یلے-ہی--
___ آ_ ی___ ا____ ہ____
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
h--gh--r m-lki-ha-n
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
|
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
hi ghair mulki hain
|
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார். |
ن--ں،-م--ی ب-وی---ر- ش-ہ---ھ---ہاں---
_____ م___ ب________ ش___ ب__ ی___ ہ__
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
h- --air m-l-i--a-n
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
|
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார்.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
hi ghair mulki hain
|
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள. |
اور-و--ں --ر---ونوں -چے -یں
___ و___ م___ د____ ب__ ہ___
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
yeh---h----a-r--z-ba--in--o-t-y-h-in
y__ b____ s____ z_______ b_____ h___
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
|
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
yeh bohat saari zubanain boltay hain
|