சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   ur ‫ڈاکٹر کے پاس‬

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

‫57 [ستاون]‬

stavan

‫ڈاکٹر کے پاس‬

dr ke paas

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உருது ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். ‫-یری -اک-ر-----ا---ای--ملاقا--ہ--‬ ‫____ ڈ____ ک_ س___ ا__ م_____ ہ___ ‫-ی-ی ڈ-ک-ر ک- س-ت- ا-ک م-ا-ا- ہ--- ----------------------------------- ‫میری ڈاکٹر کے ساتھ ایک ملاقات ہے-‬ 0
dr-k- p-as d_ k_ p___ d- k- p-a- ---------- dr ke paas
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. ‫---ی م-ا----د------ہ--‬ ‫____ م_____ د_ ب__ ہ___ ‫-ی-ی م-ا-ا- د- ب-ے ہ--- ------------------------ ‫میری ملاقات دس بجے ہے-‬ 0
dr----pa-s d_ k_ p___ d- k- p-a- ---------- dr ke paas
உங்கள் பெயர் என்ன? ‫آپ--ا--ام-کی- ہ--‬ ‫__ ک_ ن__ ک__ ہ___ ‫-پ ک- ن-م ک-ا ہ-؟- ------------------- ‫آپ کا نام کیا ہے؟‬ 0
me-- d-----s-t- a---m--aq-at ha--- m___ d_ k_ s___ a__ m_______ h__ - m-r- d- k- s-t- a-k m-l-q-a- h-i - ---------------------------------- meri dr ke sath aik mulaqaat hai -
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். ‫-پ-م--بانی -ر ------------ہ---- تش--ف رکھیں-‬ ‫__ م______ ک_ ک_ ا_____ گ__ م__ ت____ ر______ ‫-پ م-ر-ا-ی ک- ک- ا-ت-ا- گ-ہ م-ں ت-ر-ف ر-ھ-ں-‬ ---------------------------------------------- ‫آپ مہربانی کر کے انتظار گاہ میں تشریف رکھیں-‬ 0
me-i -- -- -at----k mulaqaat-ha--- m___ d_ k_ s___ a__ m_______ h__ - m-r- d- k- s-t- a-k m-l-q-a- h-i - ---------------------------------- meri dr ke sath aik mulaqaat hai -
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். ‫-ا--ر -لد آ---والے ہ---‬ ‫_____ ج__ آ__ و___ ہ____ ‫-ا-ٹ- ج-د آ-ے و-ل- ہ-ں-‬ ------------------------- ‫ڈاکٹر جلد آنے والے ہیں-‬ 0
me---d---e -at---i- mu-a-aat ha--- m___ d_ k_ s___ a__ m_______ h__ - m-r- d- k- s-t- a-k m-l-q-a- h-i - ---------------------------------- meri dr ke sath aik mulaqaat hai -
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? ‫-- کی------نس--ہ-ں-کی ہے؟‬ ‫__ ک_ ا______ ک___ ک_ ہ___ ‫-پ ک- ا-ش-ر-س ک-ا- ک- ہ-؟- --------------------------- ‫آپ کی انشورنس کہاں کی ہے؟‬ 0
m--- m--a--at-d---b--e--h-i - m___ m_______ d__ b____ h__ - m-r- m-l-q-a- d-s b-j-y h-i - ----------------------------- meri mulaqaat das bujey hai -
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? ‫میں -پ -- ک-ا--دد کر س--ا--وں؟‬ ‫___ آ_ ک_ ک__ م__ ک_ س___ ہ____ ‫-ی- آ- ک- ک-ا م-د ک- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫میں آپ کی کیا مدد کر سکتا ہوں؟‬ 0
me-- -ulaqa-- --s b-jey-hai-- m___ m_______ d__ b____ h__ - m-r- m-l-q-a- d-s b-j-y h-i - ----------------------------- meri mulaqaat das bujey hai -
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? ‫-ی---پ-در--م--وس-کر --- ہ--؟‬ ‫___ آ_ د__ م____ ک_ ر__ ہ____ ‫-ی- آ- د-د م-س-س ک- ر-ے ہ-ں-‬ ------------------------------ ‫کیا آپ درد محسوس کر رہے ہیں؟‬ 0
m--- -u--qa-- das--uje--h---- m___ m_______ d__ b____ h__ - m-r- m-l-q-a- d-s b-j-y h-i - ----------------------------- meri mulaqaat das bujey hai -
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? ‫د-د ---ں-ہ- -ہا-ہے؟‬ ‫___ ک___ ہ_ ر__ ہ___ ‫-ر- ک-ا- ہ- ر-ا ہ-؟- --------------------- ‫درد کہاں ہو رہا ہے؟‬ 0
a-- ---na-m-k-- ha-? a__ k_ n___ k__ h___ a-p k- n-a- k-a h-i- -------------------- aap ka naam kya hai?
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. ‫-یر- ک-ر --- --یشہ د-د رہتا ہ--‬ ‫____ ک__ م__ ہ____ د__ ر___ ہ___ ‫-ی-ی ک-ر م-ں ہ-ی-ہ د-د ر-ت- ہ--- --------------------------------- ‫میری کمر میں ہمیشہ درد رہتا ہے-‬ 0
aap--- ---m k-- ha-? a__ k_ n___ k__ h___ a-p k- n-a- k-a h-i- -------------------- aap ka naam kya hai?
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. ‫-----س- میں--ک-ر-در--ر--ا ---‬ ‫____ س_ م__ ا___ د__ ر___ ہ___ ‫-ی-ے س- م-ں ا-ث- د-د ر-ت- ہ--- ------------------------------- ‫میرے سر میں اکثر درد رہتا ہے-‬ 0
a-p--a-n--m-k----ai? a__ k_ n___ k__ h___ a-p k- n-a- k-a h-i- -------------------- aap ka naam kya hai?
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. ‫کبھی-کب-ا- پی- م-- ------ت-----‬ ‫____ ک____ پ__ م__ د__ ہ___ ہ___ ‫-ب-ی ک-ھ-ر پ-ٹ م-ں د-د ہ-ت- ہ--- --------------------------------- ‫کبھی کبھار پیٹ میں درد ہوتا ہے-‬ 0
a-p-meh--bani kar -e i-tza-r------mei--ta-hre-- ----iye a__ m________ k__ k_ i______ g___ m___ t_______ r______ a-p m-h-r-a-i k-r k- i-t-a-r g-a- m-i- t-s-r-e- r-k-i-e ------------------------------------------------------- aap meharbani kar ke intzaar gaah mein tashreef rakhiye
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். ‫آ---و-ر--ہنے-ہو-ے کپڑے اتار-د---‬ ‫__ ا___ پ___ ہ___ ک___ ا___ د____ ‫-پ ا-پ- پ-ن- ہ-ئ- ک-ڑ- ا-ا- د-ں-‬ ---------------------------------- ‫آپ اوپر پہنے ہوئے کپڑے اتار دیں-‬ 0
aap-me-a--an- --- ---in----r-g--h mei---a----e- r---i-e a__ m________ k__ k_ i______ g___ m___ t_______ r______ a-p m-h-r-a-i k-r k- i-t-a-r g-a- m-i- t-s-r-e- r-k-i-e ------------------------------------------------------- aap meharbani kar ke intzaar gaah mein tashreef rakhiye
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் ‫ب--ر -----ٹ --ئی--‬ ‫____ پ_ ل__ ج______ ‫-س-ر پ- ل-ٹ ج-ئ-ے-‬ -------------------- ‫بستر پر لیٹ جائیے-‬ 0
a-p-meha----i--a--ke-i-t-aar g-a- m-in t-sh--e--r-khi-e a__ m________ k__ k_ i______ g___ m___ t_______ r______ a-p m-h-r-a-i k-r k- i-t-a-r g-a- m-i- t-s-r-e- r-k-i-e ------------------------------------------------------- aap meharbani kar ke intzaar gaah mein tashreef rakhiye
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. ‫ب-ڈ---ی-- -ار-ل-ہ--‬ ‫___ پ____ ن____ ہ___ ‫-ل- پ-ی-ر ن-ر-ل ہ--- --------------------- ‫بلڈ پریشر نارمل ہے-‬ 0
dr -a-- an-y -a-a--hin- d_ j___ a___ w____ h___ d- j-l- a-a- w-l-y h-n- ----------------------- dr jald anay walay hin-
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். ‫-ی--آ- -و---جکشن ل------ا--وں-‬ ‫___ آ_ ک_ ا_____ ل__ د___ ہ____ ‫-ی- آ- ک- ا-ج-ش- ل-ا د-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫میں آپ کو انجکشن لگا دیتا ہوں-‬ 0
d--j-l---------l-y-hin- d_ j___ a___ w____ h___ d- j-l- a-a- w-l-y h-n- ----------------------- dr jald anay walay hin-
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். ‫-یں ----و-گ---اں-/ ٹیب-یٹ --ت--ہ---‬ ‫___ آ_ ک_ گ_____ / ٹ_____ د___ ہ____ ‫-ی- آ- ک- گ-ل-ا- / ٹ-ب-ی- د-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------- ‫میں آپ کو گولیاں / ٹیبلیٹ دیتا ہوں-‬ 0
d----ld --a- ------h--- d_ j___ a___ w____ h___ d- j-l- a-a- w-l-y h-n- ----------------------- dr jald anay walay hin-
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். ‫م-ں آپ ک---ی-یک- ا-ٹ----ے --- -یک نسخہ د-ت--ہوں-‬ ‫___ آ_ ک_ م_____ ا____ ک_ ل__ ا__ ن___ د___ ہ____ ‫-ی- آ- ک- م-ڈ-ک- ا-ٹ-ر ک- ل-ے ا-ک ن-خ- د-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------------------------- ‫میں آپ کو میڈیکل اسٹور کے لیے ایک نسخہ دیتا ہوں-‬ 0
a----i-in-u-a-c- k--a- k- -ai? a__ k_ i________ k____ k_ h___ a-p k- i-s-r-n-e k-h-n k- h-i- ------------------------------ aap ki insurance kahan ki hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -