சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   zh 看医生

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57[五十七]

57 [Wǔshíqī]

看医生

kàn yīshēng

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் சீனம் (எளிய வரிவடிவம்) ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். 我 和-医- - 一--预--。 我 和 医_ 有 一_ 预_ 。 我 和 医- 有 一- 预- 。 ---------------- 我 和 医生 有 一个 预约 。 0
k-----s--ng k__ y______ k-n y-s-ē-g ----------- kàn yīshēng
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. 我 有 一个-十--的--- 。 我 有 一_ 十___ 预_ 。 我 有 一- 十-钟- 预- 。 ---------------- 我 有 一个 十点钟的 预约 。 0
kà-----h-ng k__ y______ k-n y-s-ē-g ----------- kàn yīshēng
உங்கள் பெயர் என்ன? 您-- ---名- ? 您 叫 什_ 名_ ? 您 叫 什- 名- ? ----------- 您 叫 什么 名字 ? 0
wǒ hé---s--n- yǒu---è -ù-uē. w_ h_ y______ y______ y_____ w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē- ---------------------------- wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். 请-您-在-候诊--等---。 请 您 在 候__ 等__ 。 请 您 在 候-室 等-下 。 --------------- 请 您 在 候诊室 等一下 。 0
w--h- yīs--n- -ǒu--g- ---u-. w_ h_ y______ y______ y_____ w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē- ---------------------------- wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். 医生----就-- 。 医_ 马_ 就 来 。 医- 马- 就 来 。 ----------- 医生 马上 就 来 。 0
w- -- -īs-ē---y-uy-gè -ùy-ē. w_ h_ y______ y______ y_____ w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē- ---------------------------- wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? 您- 保- 是--里的-? 您_ 保_ 是 哪__ ? 您- 保- 是 哪-的 ? ------------- 您的 保险 是 哪里的 ? 0
W--y-uyī-è--hí -iǎ- zhōn- -- y-y--. W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____ W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē- ----------------------------------- Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? 我-能-- 您 --- - ? 我 能 为 您 做__ 吗 ? 我 能 为 您 做-么 吗 ? --------------- 我 能 为 您 做什么 吗 ? 0
W---ǒu---è -h--di---zh--g de y--uē. W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____ W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē- ----------------------------------- Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? 您 哪--- 疼- ? 您 哪_ 有 疼_ ? 您 哪- 有 疼- ? ----------- 您 哪里 有 疼痛 ? 0
W- yǒ--īg--s---diǎn--h--g--e-y--u-. W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____ W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē- ----------------------------------- Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? 哪里 - ? 哪_ 疼 ? 哪- 疼 ? ------ 哪里 疼 ? 0
Ní---i-o -------míng-ì? N__ j___ s_____ m______ N-n j-à- s-é-m- m-n-z-? ----------------------- Nín jiào shénme míngzì?
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. 我 ---- --。 我 后_ 总 疼 。 我 后- 总 疼 。 ---------- 我 后背 总 疼 。 0
Nín -i-o-s---m---í--zì? N__ j___ s_____ m______ N-n j-à- s-é-m- m-n-z-? ----------------------- Nín jiào shénme míngzì?
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. 我--- 头- 。 我 经_ 头_ 。 我 经- 头- 。 --------- 我 经常 头痛 。 0
Ní---ià---------m--gz-? N__ j___ s_____ m______ N-n j-à- s-é-m- m-n-z-? ----------------------- Nín jiào shénme míngzì?
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. 我 -时---子痛 。 我 有__ 肚__ 。 我 有-候 肚-痛 。 ----------- 我 有时候 肚子痛 。 0
Qǐn---ín -ài -ò--hě- --- -ě-g--ī--à. Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____ Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à- ------------------------------------ Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். 请-------身 ! 请 您 露_ 上_ ! 请 您 露- 上- ! ----------- 请 您 露出 上身 ! 0
Q-ng-n-n--ài-h--zhě- s-ì -ěng-y-xi-. Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____ Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à- ------------------------------------ Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் 请 - 躺 - 诊床--。 请 您 躺 在 诊__ 。 请 您 躺 在 诊-上 。 ------------- 请 您 躺 在 诊床上 。 0
Qǐ---n-n zà- --u-hěn-s-ì d-ng-y--ià. Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____ Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à- ------------------------------------ Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. 血- 是-正-的-。 血_ 是 正__ 。 血- 是 正-的 。 ---------- 血压 是 正常的 。 0
Yīs--n--m---à---j-- lái. Y______ m______ j__ l___ Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i- ------------------------ Yīshēng mǎshàng jiù lái.
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். 我-- 您----- 。 我 给 您 打 一_ 。 我 给 您 打 一- 。 ------------ 我 给 您 打 一针 。 0
Yīsh--g-m-sh--- ji- -ái. Y______ m______ j__ l___ Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i- ------------------------ Yīshēng mǎshàng jiù lái.
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். 我 --您 -些--- 。 我 给 您 一_ 药_ 。 我 给 您 一- 药- 。 ------------- 我 给 您 一些 药片 。 0
Yī-h-ng---s---g jiù l--. Y______ m______ j__ l___ Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i- ------------------------ Yīshēng mǎshàng jiù lái.
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். 我 给---开- --- - -----药 。 我 给 您 开_ 药__ 到 药_ 取 药 。 我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。 ----------------------- 我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。 0
N-n--e ---xiǎn-s-ì--ǎlǐ--e? N__ d_ b______ s__ n___ d__ N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-? --------------------------- Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -