அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
我-不-道--他 是- ---。
我 不___ 他 是_ 爱_ 。
我 不-道- 他 是- 爱- 。
----------------
我 不知道, 他 是否 爱我 。
0
cóngjù-li----:-S--f------ì-b---uì
c_____ l______ S______ h__ b_ h__
c-n-j- l-á-c-: S-ì-ǒ-/ h-ì b- h-ì
---------------------------------
cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì
|
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
我 不知道, 他 是否 爱我 。
cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì
|
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
我 不知-- 他-是- -- 。
我 不___ 他 是_ 回_ 。
我 不-道- 他 是- 回- 。
----------------
我 不知道, 他 是否 回来 。
0
c-ng----iá--í:-S----u--h-ì ---huì
c_____ l______ S______ h__ b_ h__
c-n-j- l-á-c-: S-ì-ǒ-/ h-ì b- h-ì
---------------------------------
cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì
|
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
我 不知道, 他 是否 回来 。
cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì
|
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
我-不-道, ---否-给我 -电话 。
我 不___ 他 是_ 给_ 打__ 。
我 不-道- 他 是- 给- 打-话 。
--------------------
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
0
wǒ bù z-ī---,-tā shì--u à--wǒ.
w_ b_ z______ t_ s_____ à_ w__
w- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- à- w-.
------------------------------
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ? |
他--- -- 呢-?
他 是_ 爱_ 呢 ?
他 是- 爱- 呢 ?
-----------
他 是否 爱我 呢 ?
0
wǒ--ù zh-d--, -ā s--fǒ--ài --.
w_ b_ z______ t_ s_____ à_ w__
w- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- à- w-.
------------------------------
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ?
他 是否 爱我 呢 ?
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ? |
他-会-会--- - ?
他 会__ 回_ 呢 ?
他 会-会 回- 呢 ?
------------
他 会不会 回来 呢 ?
0
wǒ-b---h--à-- -- --ìf-- ài---.
w_ b_ z______ t_ s_____ à_ w__
w- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- à- w-.
------------------------------
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ?
他 会不会 回来 呢 ?
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ? |
他-会-- ------ --?
他 会__ 给_ 打__ 呢 ?
他 会-会 给- 打-话 呢 ?
----------------
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
0
W- b--zh-d-o- t- s-ì-ǒ--h--lái.
W_ b_ z______ t_ s_____ h______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- h-í-á-.
-------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ?
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
我 ---,-- 是- 想-- 。
我 问___ 他 是_ 想 我 。
我 问-己- 他 是- 想 我 。
-----------------
我 问自己, 他 是否 想 我 。
0
Wǒ -ù-z---ào--t- -h-f-u ----á-.
W_ b_ z______ t_ s_____ h______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- h-í-á-.
-------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
我 问自己, 他 是否 想 我 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
我 ---- 他 是- -别人-。
我 问___ 他 是_ 有__ 。
我 问-己- 他 是- 有-人 。
-----------------
我 问自己, 他 是否 有别人 。
0
Wǒ-b-----dào---ā s--f-u hu--ái.
W_ b_ z______ t_ s_____ h______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- h-í-á-.
-------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது.
我 问自己, 他 是否 有别人 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
我--自己- - -- 撒--。
我 问___ 他 是_ 撒_ 。
我 问-己- 他 是- 撒- 。
----------------
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
0
W- -- zhī-ào- t--s--fǒu--ěi -- -ǎ--ià---à.
W_ b_ z______ t_ s_____ g__ w_ d_ d_______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- g-i w- d- d-à-h-à-
------------------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ? |
他--否 -- - ?
他 是_ 想_ 呢 ?
他 是- 想- 呢 ?
-----------
他 是否 想我 呢 ?
0
W- -ù ---dào- -- --ì-ǒ- -ě- -- dǎ---à-hu-.
W_ b_ z______ t_ s_____ g__ w_ d_ d_______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- g-i w- d- d-à-h-à-
------------------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ?
他 是否 想我 呢 ?
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ? |
是- 他有 -外-一- 女--- ?
是_ 他_ 另_ 一_ 女_ 呢 ?
是- 他- 另- 一- 女- 呢 ?
------------------
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
0
W- ----hīd-o--tā --ìfǒ- g-i -ǒ -- -ià-huà.
W_ b_ z______ t_ s_____ g__ w_ d_ d_______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- g-i w- d- d-à-h-à-
------------------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ?
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ? |
他----否是-实--呢-?
他__ 是__ 实_ 呢 ?
他-的 是-是 实- 呢 ?
--------------
他说的 是否是 实话 呢 ?
0
T- -hì--- ài--ǒ-ne?
T_ s_____ à_ w_ n__
T- s-ì-ǒ- à- w- n-?
-------------------
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ?
他说的 是否是 实话 呢 ?
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். |
我-怀疑, 他----真- -欢 我 。
我 怀__ 他 是_ 真_ 喜_ 我 。
我 怀-, 他 是- 真- 喜- 我 。
--------------------
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
0
T- --ì----ài-w--ne?
T_ s_____ à_ w_ n__
T- s-ì-ǒ- à- w- n-?
-------------------
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான். |
我-怀-- 他 是- 给- ---。
我 怀__ 他 是_ 给_ 写_ 。
我 怀-, 他 是- 给- 写- 。
------------------
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
0
Tā -h--ǒ- ài wǒ-n-?
T_ s_____ à_ w_ n__
T- s-ì-ǒ- à- w- n-?
-------------------
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். |
我 -疑- 他 是否 ---。
我 怀__ 他 是_ 娶_ 。
我 怀-, 他 是- 娶- 。
---------------
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
0
T- hu--b- h---hu-l-i-n-?
T_ h__ b_ h__ h_____ n__
T- h-ì b- h-ì h-í-á- n-?
------------------------
Tā huì bù huì huílái ne?
|
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
Tā huì bù huì huílái ne?
|
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா? |
他--否--的-喜- 我-呢 ?
他 是_ 真_ 喜_ 我 呢 ?
他 是- 真- 喜- 我 呢 ?
----------------
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
0
T- huì--- h---hu-lá--n-?
T_ h__ b_ h__ h_____ n__
T- h-ì b- h-ì h-í-á- n-?
------------------------
Tā huì bù huì huílái ne?
|
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா?
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
Tā huì bù huì huílái ne?
|
அவன் எனக்கு எழுதுவானா? |
他 是---- 给- -- 呢-?
他 是_ 真_ 给_ 写_ 呢 ?
他 是- 真- 给- 写- 呢 ?
-----------------
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
0
Tā-----b- -uì-h---ái n-?
T_ h__ b_ h__ h_____ n__
T- h-ì b- h-ì h-í-á- n-?
------------------------
Tā huì bù huì huílái ne?
|
அவன் எனக்கு எழுதுவானா?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
Tā huì bù huì huílái ne?
|
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா? |
他 -否--- --娶----?
他 是_ 真_ 会 娶_ 呢 ?
他 是- 真- 会 娶- 呢 ?
----------------
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
0
T- -uì--ù hu- -ě--w--dǎ --àn-uà-n-?
T_ h__ b_ h__ g__ w_ d_ d______ n__
T- h-ì b- h-ì g-i w- d- d-à-h-à n-?
-----------------------------------
Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
|
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா?
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
|