நான் தேநீர் குடிக்கிறேன். |
我-喝 - 。
我 喝 茶 。
我 喝 茶 。
-------
我 喝 茶 。
0
yǐ-li-o
y______
y-n-i-o
-------
yǐnliào
|
நான் தேநீர் குடிக்கிறேன்.
我 喝 茶 。
yǐnliào
|
நான் காப்பி குடிக்கிறேன். |
我 喝--- 。
我 喝 咖_ 。
我 喝 咖- 。
--------
我 喝 咖啡 。
0
y-n---o
y______
y-n-i-o
-------
yǐnliào
|
நான் காப்பி குடிக்கிறேன்.
我 喝 咖啡 。
yǐnliào
|
நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன். |
我-喝---- 。
我 喝 矿__ 。
我 喝 矿-水 。
---------
我 喝 矿泉水 。
0
w---ē-ch-.
w_ h_ c___
w- h- c-á-
----------
wǒ hē chá.
|
நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன்.
我 喝 矿泉水 。
wǒ hē chá.
|
நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா? |
你-喝--柠檬--茶---?
你 喝 加___ 茶 吗 ?
你 喝 加-檬- 茶 吗 ?
--------------
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
0
wǒ--ē ---.
w_ h_ c___
w- h- c-á-
----------
wǒ hē chá.
|
நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா?
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
wǒ hē chá.
|
நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா? |
你 喝 加-的 -啡 --?
你 喝 加__ 咖_ 吗 ?
你 喝 加-的 咖- 吗 ?
--------------
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
0
w- -- chá.
w_ h_ c___
w- h- c-á-
----------
wǒ hē chá.
|
நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா?
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
wǒ hē chá.
|
நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா? |
你 喝-----的 水-?
你 喝__ 加__ 水 ?
你 喝-喝 加-的 水 ?
-------------
你 喝不喝 加冰的 水 ?
0
Wǒ-h---ā-ēi.
W_ h_ k_____
W- h- k-f-i-
------------
Wǒ hē kāfēi.
|
நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா?
你 喝不喝 加冰的 水 ?
Wǒ hē kāfēi.
|
இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது. |
这里 - -- 聚--。
这_ 有 一_ 聚_ 。
这- 有 一- 聚- 。
------------
这里 有 一个 聚会 。
0
W- -ē -ā-ēi.
W_ h_ k_____
W- h- k-f-i-
------------
Wǒ hē kāfēi.
|
இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது.
这里 有 一个 聚会 。
Wǒ hē kāfēi.
|
அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். |
人们-- -槟酒 。
人_ 喝 香__ 。
人- 喝 香-酒 。
----------
人们 喝 香槟酒 。
0
Wǒ-----ā--i.
W_ h_ k_____
W- h- k-f-i-
------------
Wǒ hē kāfēi.
|
அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்.
人们 喝 香槟酒 。
Wǒ hē kāfēi.
|
அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். |
人--喝 --酒 - ---。
人_ 喝 葡__ 和 啤_ 。
人- 喝 葡-酒 和 啤- 。
---------------
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
0
W- -- ku-n-quá---hu-.
W_ h_ k________ s____
W- h- k-à-g-u-n s-u-.
---------------------
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
|
அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்.
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
|
நீ மது குடிப்பதுண்டா? |
你-喝- 吗-?
你 喝_ 吗 ?
你 喝- 吗 ?
--------
你 喝酒 吗 ?
0
Wǒ -----àngquá- -hu-.
W_ h_ k________ s____
W- h- k-à-g-u-n s-u-.
---------------------
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
|
நீ மது குடிப்பதுண்டா?
你 喝酒 吗 ?
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
|
நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா? |
你 喝-----吗 ?
你 喝 威__ 吗 ?
你 喝 威-忌 吗 ?
-----------
你 喝 威士忌 吗 ?
0
Wǒ------àng--á--s---.
W_ h_ k________ s____
W- h- k-à-g-u-n s-u-.
---------------------
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
|
நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா?
你 喝 威士忌 吗 ?
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
|
நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா? |
你-喝 ---加--姆--吗-?
你 喝 可_ 加 朗__ 吗 ?
你 喝 可- 加 朗-酒 吗 ?
----------------
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
0
Nǐ hē--i- -í-gmén---e --á m-?
N_ h_ j__ n_______ d_ c__ m__
N- h- j-ā n-n-m-n- d- c-á m-?
-----------------------------
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
|
நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா?
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
|
எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது. |
我------- --- 。
我 不 喜_ 喝 香__ 。
我 不 喜- 喝 香-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
0
Nǐ--ē-j-ā n-ngméng d---h----?
N_ h_ j__ n_______ d_ c__ m__
N- h- j-ā n-n-m-n- d- c-á m-?
-----------------------------
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
|
எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது.
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
|
எனக்கு வைன் பிடிக்காது. |
我 - 喜----葡萄酒 。
我 不 喜_ 喝 葡__ 。
我 不 喜- 喝 葡-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
0
Nǐ----jiā --ngmén- d--chá---?
N_ h_ j__ n_______ d_ c__ m__
N- h- j-ā n-n-m-n- d- c-á m-?
-----------------------------
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
|
எனக்கு வைன் பிடிக்காது.
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
|
எனக்கு பியர் பிடிக்காது. |
我 - 喜----啤--。
我 不 喜_ 喝 啤_ 。
我 不 喜- 喝 啤- 。
-------------
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
0
Nǐ -ē-j----ng -- -ā-ē---a?
N_ h_ j______ d_ k____ m__
N- h- j-ā-á-g d- k-f-i m-?
--------------------------
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
|
எனக்கு பியர் பிடிக்காது.
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
|
சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும். |
这个 婴儿 ---- -奶 。
这_ 婴_ 喜_ 喝 牛_ 。
这- 婴- 喜- 喝 牛- 。
---------------
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
0
Nǐ-h- ji-tá-g-de-kā--i-ma?
N_ h_ j______ d_ k____ m__
N- h- j-ā-á-g d- k-f-i m-?
--------------------------
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
|
சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும்.
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
|
குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும். |
这- -- 喜--喝 热----和-苹果汁 。
这_ 小_ 喜_ 喝 热___ 和 苹__ 。
这- 小- 喜- 喝 热-克- 和 苹-汁 。
-----------------------
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
0
N---ē-ji---ng d- k--ēi---?
N_ h_ j______ d_ k____ m__
N- h- j-ā-á-g d- k-f-i m-?
--------------------------
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
|
குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும்.
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
|
பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும். |
这- 女- -- - 橙- 和 -萄柚汁 。
这_ 女_ 喜_ 喝 橙_ 和 葡___ 。
这- 女- 喜- 喝 橙- 和 葡-柚- 。
----------------------
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
0
Nǐ-h- bù -ē j-ā bīn- de---uǐ?
N_ h_ b_ h_ j__ b___ d_ s____
N- h- b- h- j-ā b-n- d- s-u-?
-----------------------------
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
|
பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும்.
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
|