| நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். |
我-画-------。
我 画 一_ 男_ 。
我 画 一- 男- 。
-----------
我 画 一个 男人 。
0
s-ē-t---e--ù-èi
s_____ d_ b____
s-ē-t- d- b-w-i
---------------
shēntǐ de bùwèi
|
நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன்.
我 画 一个 男人 。
shēntǐ de bùwèi
|
| முதலில் தலை. |
首先---头部-。
首_ 是 头_ 。
首- 是 头- 。
---------
首先 是 头部 。
0
shēnt- de -ùwèi
s_____ d_ b____
s-ē-t- d- b-w-i
---------------
shēntǐ de bùwèi
|
முதலில் தலை.
首先 是 头部 。
shēntǐ de bùwèi
|
| மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். |
那个 男---着-一顶-帽子 。
那_ 男_ 带_ 一_ 帽_ 。
那- 男- 带- 一- 帽- 。
----------------
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
0
wǒ ----y--è n-n-é-.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான்.
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
| அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. |
看不见 ---。
看__ 头_ 。
看-见 头- 。
--------
看不见 头发 。
0
w---uà y--è n-n--n.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை.
看不见 头发 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
| அவனது காதும் தெரியவில்லை. |
也 -不- 耳朵 。
也 看__ 耳_ 。
也 看-见 耳- 。
----------
也 看不见 耳朵 。
0
wǒ --- yī------rén.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
அவனது காதும் தெரியவில்லை.
也 看不见 耳朵 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
| அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. |
也-看---后背-。
也 看__ 后_ 。
也 看-见 后- 。
----------
也 看不见 后背 。
0
S-ǒ--i-n-s-----u---.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை.
也 看不见 后背 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
| நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். |
我 - -睛 --嘴-。
我 画 眼_ 和 嘴 。
我 画 眼- 和 嘴 。
------------
我 画 眼睛 和 嘴 。
0
S-ǒ---ā- sh- -ó- --.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன்.
我 画 眼睛 和 嘴 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
| அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். |
这个 男---着---- -着 。
这_ 男_ 跳_ 舞 并 笑_ 。
这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。
-----------------
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
0
Sh-u--ā- s-i -ó- b-.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான்.
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
| இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. |
这---人 有-个 长-子 。
这_ 男_ 有 个 长__ 。
这- 男- 有 个 长-子 。
---------------
这个 男人 有 个 长鼻子 。
0
N-g---á-r-n-d-i-he y--dǐng--àoz-.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது.
这个 男人 有 个 长鼻子 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
| அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். |
他 手里--着-----子-。
他 手_ 拿_ 一_ 棍_ 。
他 手- 拿- 一- 棍- 。
---------------
他 手里 拿着 一个 棍子 。
0
N-gè------- dà-z-e y--dǐng-mào--.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான்.
他 手里 拿着 一个 棍子 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
| அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். |
他---上 也--了 -条 -巾 。
他 脖__ 也 戴_ 一_ 围_ 。
他 脖-上 也 戴- 一- 围- 。
------------------
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
0
Nàgè n----- d-i--- y- d--- ---zi.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான்.
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
| இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. |
现在-是-冬-,--且 天- 很冷-。
现_ 是 冬__ 而_ 天_ 很_ 。
现- 是 冬-, 而- 天- 很- 。
-------------------
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
0
Kà--b----n t-u-ǎ.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது.
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
| கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. |
双臂-很 - -- 。
双_ 很 有 力_ 。
双- 很 有 力- 。
-----------
双臂 很 有 力气 。
0
K-n --j-à- -ó---.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன.
双臂 很 有 力气 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
| கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. |
双腿 也 很-有----。
双_ 也 很 有 力_ 。
双- 也 很 有 力- 。
-------------
双腿 也 很 有 力气 。
0
Kà- -ùjiàn----f-.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன.
双腿 也 很 有 力气 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
| இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். |
这---- 是-雪- --。
这_ 男_ 是 雪_ 的 。
这- 男- 是 雪- 的 。
--------------
这个 男人 是 雪做 的 。
0
Yě --n b-jià--ě--uǒ.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன்.
这个 男人 是 雪做 的 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
| அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. |
他 -穿--子 ----穿-大- 。
他 没_ 裤_ 也 没 穿 大_ 。
他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。
------------------
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
0
Y- kàn -ùj--n ěr---.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை.
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
| ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. |
但--他----到--冷-。
但_ 他 不 感_ 寒_ 。
但- 他 不 感- 寒- 。
--------------
但是 他 不 感到 寒冷 。
0
Y--kàn-b-j-àn-ěr-u-.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை.
但是 他 不 感到 寒冷 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
| அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். |
他-是--个 -人-。
他 是 一_ 雪_ 。
他 是 一- 雪- 。
-----------
他 是 一个 雪人 。
0
Y- k---bùjiàn h-- --i.
Y_ k__ b_____ h__ b___
Y- k-n b-j-à- h-u b-i-
----------------------
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|
அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன்.
他 是 一个 雪人 。
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|