சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடல் உறுப்புக்கள்   »   bg Частите на тялото

58 [ஐம்பத்தி எட்டு]

உடல் உறுப்புக்கள்

உடல் உறுப்புக்கள்

58 [петдесет и осем]

58 [petdeset i osem]

Частите на тялото

Chastite na tyaloto

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். А- р-су-ам-чове-. А_ р______ ч_____ А- р-с-в-м ч-в-к- ----------------- Аз рисувам човек. 0
Cha--ite-na-t-a--to C_______ n_ t______ C-a-t-t- n- t-a-o-o ------------------- Chastite na tyaloto
முதலில் தலை. Пър------ва-а. П____ г_______ П-р-о г-а-а-а- -------------- Първо главата. 0
C--s-it- n---y--o-o C_______ n_ t______ C-a-t-t- n- t-a-o-o ------------------- Chastite na tyaloto
மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். Човекът -оси-ш----. Ч______ н___ ш_____ Ч-в-к-т н-с- ш-п-а- ------------------- Човекът носи шапка. 0
A- r--uv-- --ove-. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. Кос------ -е се -и-да. К_____ м_ н_ с_ в_____ К-с-т- м- н- с- в-ж-а- ---------------------- Косата му не се вижда. 0
A- -isuva--c-o-ek. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
அவனது காதும் தெரியவில்லை. И-ушите-----е-----иждат. И у____ м_ н_ с_ в______ И у-и-е м- н- с- в-ж-а-. ------------------------ И ушите му не се виждат. 0
A- r-suv-m----vek. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. Гърбъ- м- -ъщ--не-с- в----. Г_____ м_ с___ н_ с_ в_____ Г-р-ъ- м- с-щ- н- с- в-ж-а- --------------------------- Гърбът му също не се вижда. 0
P---- g-a---a. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். Р--у--м--чи-- ----тат-. Р______ о____ и у______ Р-с-в-м о-и-е и у-т-т-. ----------------------- Рисувам очите и устата. 0
Py-v- gl--a--. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். Ч--екът-та-ц--а----е с-ее. Ч______ т______ и с_ с____ Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-. -------------------------- Човекът танцува и се смее. 0
Py----gla-ata. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. Ч--е--т-има--ъ-ъ--н-с. Ч______ и__ д____ н___ Ч-в-к-т и-а д-л-г н-с- ---------------------- Човекът има дълъг нос. 0
C------t -o-- -h----. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். То---ос- -р--ка-в-ръ-ет--си. Т__ н___ п_____ в р_____ с__ Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-. ---------------------------- Той носи пръчка в ръцете си. 0
C-oveky- -----s-----. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். Н-с--и ш---около---а-а--и. Н___ и ш__ о____ в____ с__ Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-. -------------------------- Носи и шал около врата си. 0
Cho--k-t nosi ---pk-. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. З-ма е и-е -т--е-о. З___ е и е с_______ З-м- е и е с-у-е-о- ------------------- Зима е и е студено. 0
Kosat- ---ne-----i--d-. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. Р-ц--е--у--- --л--. Р_____ м_ с_ с_____ Р-ц-т- м- с- с-л-и- ------------------- Ръцете му са силни. 0
Ko---a -- ne se vi--d-. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. И--р---та--у-са-силн-. И к______ м_ с_ с_____ И к-а-а-а м- с- с-л-и- ---------------------- И краката му са силни. 0
K----- -u-n---e-vi-h--. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். Ч-в-кът е--т---я-. Ч______ е о_ с____ Ч-в-к-т е о- с-я-. ------------------ Човекът е от сняг. 0
I--s---e -- -e se-v-zh--t. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. Т-й-----------н-ал-- - па-то. Т__ н_ н___ п_______ и п_____ Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о- ----------------------------- Той не носи панталон и палто. 0
I--s-ite -u ne s---i-h-a-. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. Н- ---м--е --уд---. Н_ н_ м_ е с_______ Н- н- м- е с-у-е-о- ------------------- Но не му е студено. 0
I ----te-m--n-----v--hd--. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். Т-й - с--ж----ове-. Т__ е с_____ ч_____ Т-й е с-е-е- ч-в-к- ------------------- Той е снежен човек. 0
Gy---t-mu sy-h----ne-se v-zh--. G_____ m_ s______ n_ s_ v______ G-r-y- m- s-s-c-o n- s- v-z-d-. ------------------------------- Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -