சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடல் உறுப்புக்கள்   »   bg Частите на тялото

58 [ஐம்பத்தி எட்டு]

உடல் உறுப்புக்கள்

உடல் உறுப்புக்கள்

58 [петдесет и осем]

58 [petdeset i osem]

Частите на тялото

Chastite na tyaloto

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். А- рис-в-- ч----. А_ р______ ч_____ А- р-с-в-м ч-в-к- ----------------- Аз рисувам човек. 0
C---tite--- ---l-to C_______ n_ t______ C-a-t-t- n- t-a-o-o ------------------- Chastite na tyaloto
முதலில் தலை. Пър-о гл-вата. П____ г_______ П-р-о г-а-а-а- -------------- Първо главата. 0
Ch---i----- -----to C_______ n_ t______ C-a-t-t- n- t-a-o-o ------------------- Chastite na tyaloto
மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். Човек-т --с---ап--. Ч______ н___ ш_____ Ч-в-к-т н-с- ш-п-а- ------------------- Човекът носи шапка. 0
Az----u-a---h-v--. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. К-с-та-м- -- се-вижда. К_____ м_ н_ с_ в_____ К-с-т- м- н- с- в-ж-а- ---------------------- Косата му не се вижда. 0
Az-r-s--am-ch----. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
அவனது காதும் தெரியவில்லை. И-у-и-е--у------ ----а-. И у____ м_ н_ с_ в______ И у-и-е м- н- с- в-ж-а-. ------------------------ И ушите му не се виждат. 0
Az-----v-m chove-. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. Г---ъ---- съ-- -- се вижд-. Г_____ м_ с___ н_ с_ в_____ Г-р-ъ- м- с-щ- н- с- в-ж-а- --------------------------- Гърбът му също не се вижда. 0
Py--- -la-ata. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். Р---в-м -ч-те-и -ста--. Р______ о____ и у______ Р-с-в-м о-и-е и у-т-т-. ----------------------- Рисувам очите и устата. 0
P---- -l-vat-. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். Ч-ве----та---ва----е--м-е. Ч______ т______ и с_ с____ Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-. -------------------------- Човекът танцува и се смее. 0
P-rvo -l--ata. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. Ч-в--ът-и-а д-------с. Ч______ и__ д____ н___ Ч-в-к-т и-а д-л-г н-с- ---------------------- Човекът има дълъг нос. 0
C-oveky----s- sha-k-. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். Той-но-- -ръ--а - -ъ--т----. Т__ н___ п_____ в р_____ с__ Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-. ---------------------------- Той носи пръчка в ръцете си. 0
C-o--k---no-i--h-pk-. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். Н--и и ша--о---о в------и. Н___ и ш__ о____ в____ с__ Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-. -------------------------- Носи и шал около врата си. 0
C-ov-k-t --si----pk-. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. З-м--- и-- ----е-о. З___ е и е с_______ З-м- е и е с-у-е-о- ------------------- Зима е и е студено. 0
Kosa-- ---ne-se -izhd-. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. Р--е-е м- са -и-ни. Р_____ м_ с_ с_____ Р-ц-т- м- с- с-л-и- ------------------- Ръцете му са силни. 0
Kosata -- n- s- -i--d-. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. И----к-та-м- са--илни. И к______ м_ с_ с_____ И к-а-а-а м- с- с-л-и- ---------------------- И краката му са силни. 0
K-s----mu--e se-vizh-a. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். Ч-в-кът е ---с-я-. Ч______ е о_ с____ Ч-в-к-т е о- с-я-. ------------------ Човекът е от сняг. 0
I u--i----u n-----vi--da-. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. Т-- не носи-панта-он ----лт-. Т__ н_ н___ п_______ и п_____ Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о- ----------------------------- Той не носи панталон и палто. 0
I-ush-te-mu ne se--i-----. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. Н- н- -----с----н-. Н_ н_ м_ е с_______ Н- н- м- е с-у-е-о- ------------------- Но не му е студено. 0
I-u--i-e--u-n- se-vizh---. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். Той-----е-ен -о-ек. Т__ е с_____ ч_____ Т-й е с-е-е- ч-в-к- ------------------- Той е снежен човек. 0
Gy---t--u-s--hcho-ne----vi-h-a. G_____ m_ s______ n_ s_ v______ G-r-y- m- s-s-c-o n- s- v-z-d-. ------------------------------- Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -