சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடல் உறுப்புக்கள்   »   bg Частите на тялото

58 [ஐம்பத்தி எட்டு]

உடல் உறுப்புக்கள்

உடல் உறுப்புக்கள்

58 [петдесет и осем]

58 [petdeset i osem]

Частите на тялото

Chastite na tyaloto

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். Аз-рису-а--човек. А_ р______ ч_____ А- р-с-в-м ч-в-к- ----------------- Аз рисувам човек. 0
C-astite----t-----o C_______ n_ t______ C-a-t-t- n- t-a-o-o ------------------- Chastite na tyaloto
முதலில் தலை. Първо г---а-а. П____ г_______ П-р-о г-а-а-а- -------------- Първо главата. 0
C-a----e-n- ----o-o C_______ n_ t______ C-a-t-t- n- t-a-o-o ------------------- Chastite na tyaloto
மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். Чов--ът но-- ш---а. Ч______ н___ ш_____ Ч-в-к-т н-с- ш-п-а- ------------------- Човекът носи шапка. 0
Az-r-s-vam --o---. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. К--а---му не--е-в---а. К_____ м_ н_ с_ в_____ К-с-т- м- н- с- в-ж-а- ---------------------- Косата му не се вижда. 0
Az-r---v-- ---v-k. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
அவனது காதும் தெரியவில்லை. И уш-т--му-н- се в-ж--т. И у____ м_ н_ с_ в______ И у-и-е м- н- с- в-ж-а-. ------------------------ И ушите му не се виждат. 0
A- ri-u-a- c--v-k. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. Г-р-ът му същ- не -е -и--а. Г_____ м_ с___ н_ с_ в_____ Г-р-ъ- м- с-щ- н- с- в-ж-а- --------------------------- Гърбът му също не се вижда. 0
Py--o -lava-a. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். Ри--в-м очи-е и у---т-. Р______ о____ и у______ Р-с-в-м о-и-е и у-т-т-. ----------------------- Рисувам очите и устата. 0
Pyr-o----v-t-. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். Ч---кът ---цува - -е---ее. Ч______ т______ и с_ с____ Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-. -------------------------- Човекът танцува и се смее. 0
Py-vo g--va--. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. Ч-в-----им---ъл-- ---. Ч______ и__ д____ н___ Ч-в-к-т и-а д-л-г н-с- ---------------------- Човекът има дълъг нос. 0
Ch--e--t--osi-----ka. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். Той н--- ----ка - -ъ-ет--с-. Т__ н___ п_____ в р_____ с__ Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-. ---------------------------- Той носи пръчка в ръцете си. 0
Chov-kyt --s---ha-k-. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். Н----- ша- окол- ---та-си. Н___ и ш__ о____ в____ с__ Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-. -------------------------- Носи и шал около врата си. 0
Cho--kyt--os---hapk-. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. Зи-- е - ------ено. З___ е и е с_______ З-м- е и е с-у-е-о- ------------------- Зима е и е студено. 0
Ko---- mu----s- -i---a. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. Ръц-----у с- си-ни. Р_____ м_ с_ с_____ Р-ц-т- м- с- с-л-и- ------------------- Ръцете му са силни. 0
Ko-a-a-m------e v-zh--. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. И---ак-та-му ---с----. И к______ м_ с_ с_____ И к-а-а-а м- с- с-л-и- ---------------------- И краката му са силни. 0
Ko-a------n- se-vi-hd-. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். Човек-- е о- сня-. Ч______ е о_ с____ Ч-в-к-т е о- с-я-. ------------------ Човекът е от сняг. 0
I---h-te--u--e-s----zh---. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. То- -е-н-си-п---а--н-и---л--. Т__ н_ н___ п_______ и п_____ Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о- ----------------------------- Той не носи панталон и палто. 0
I--sh-te mu ne-se------at. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. Н- н- -- - --уде-о. Н_ н_ м_ е с_______ Н- н- м- е с-у-е-о- ------------------- Но не му е студено. 0
I---h-te -u -e s- vi-hda-. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். Той е -не-ен------. Т__ е с_____ ч_____ Т-й е с-е-е- ч-в-к- ------------------- Той е снежен човек. 0
Gyrby- -u---s-c-o n- -- -izh--. G_____ m_ s______ n_ s_ v______ G-r-y- m- s-s-c-o n- s- v-z-d-. ------------------------------- Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -