சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   bg Във влака

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [трийсет и четири]

34 [triyset i chetiri]

Във влака

Vyv vlaka

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? Т-в--л- --в--к-- з---е----? Т___ л_ е в_____ з_ Б______ Т-в- л- е в-а-ъ- з- Б-р-и-? --------------------------- Това ли е влакът за Берлин? 0
Vyv ----a V__ v____ V-v v-a-a --------- Vyv vlaka
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? Ког- -р--ва----кът? К___ т_____ в______ К-г- т-ъ-в- в-а-ъ-? ------------------- Кога тръгва влакът? 0
Vyv --a-a V__ v____ V-v v-a-a --------- Vyv vlaka
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? Ко-- ---ст--а -л-к-т --Берл-н? К___ п_______ в_____ в Б______ К-г- п-и-т-г- в-а-ъ- в Б-р-и-? ------------------------------ Кога пристига влакът в Берлин? 0
T-va-li y--vla-yt z--B-r---? T___ l_ y_ v_____ z_ B______ T-v- l- y- v-a-y- z- B-r-i-? ---------------------------- Tova li ye vlakyt za Berlin?
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? Из--н-т-- -----л--да--и--? И________ м___ л_ д_ м____ И-в-н-т-, м-ж- л- д- м-н-? -------------------------- Извинете, може ли да мина? 0
T--a-l--y- --a-y--za ----in? T___ l_ y_ v_____ z_ B______ T-v- l- y- v-a-y- z- B-r-i-? ---------------------------- Tova li ye vlakyt za Berlin?
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். Ми---,--- тов-----о--- м-сто. М_____ ч_ т___ е м____ м_____ М-с-я- ч- т-в- е м-е-о м-с-о- ----------------------------- Мисля, че това е моето място. 0
To-a li ye----k-t-z--Ber---? T___ l_ y_ v_____ z_ B______ T-v- l- y- v-a-y- z- B-r-i-? ---------------------------- Tova li ye vlakyt za Berlin?
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். М-с-я, ч--с------на------ място. М_____ ч_ с_____ н_ м____ м_____ М-с-я- ч- с-д-т- н- м-е-о м-с-о- -------------------------------- Мисля, че седите на моето място. 0
Koga--r-----vla--t? K___ t_____ v______ K-g- t-y-v- v-a-y-? ------------------- Koga trygva vlakyt?
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? К----е----л-и-т-в--о-? К___ е с_______ в_____ К-д- е с-а-н-я- в-г-н- ---------------------- Къде е спалният вагон? 0
Ko-a------a-vlak-t? K___ t_____ v______ K-g- t-y-v- v-a-y-? ------------------- Koga trygva vlakyt?
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. Сп-лни-- ----н е---кр-я--- -л---. С_______ в____ е в к___ н_ в_____ С-а-н-я- в-г-н е в к-а- н- в-а-а- --------------------------------- Спалният вагон е в края на влака. 0
K----tryg-a-v--k--? K___ t_____ v______ K-g- t-y-v- v-a-y-? ------------------- Koga trygva vlakyt?
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். А------е в-г-----стор--т--? - - --ча-ото. А к___ е в_________________ – В н________ А к-д- е в-г-н-р-с-о-а-т-т- – В н-ч-л-т-. ----------------------------------------- А къде е вагон-ресторантът? – В началото. 0
K-ga-pristi---vla-yt------li-? K___ p_______ v_____ v B______ K-g- p-i-t-g- v-a-y- v B-r-i-? ------------------------------ Koga pristiga vlakyt v Berlin?
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? Мо-- л---а с-я ----? М___ л_ д_ с__ д____ М-ж- л- д- с-я д-л-? -------------------- Може ли да спя долу? 0
Kog- -r--ti-a-v-a--t-- --r--n? K___ p_______ v_____ v B______ K-g- p-i-t-g- v-a-y- v B-r-i-? ------------------------------ Koga pristiga vlakyt v Berlin?
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? Може -- д--с---в с--д-т-? М___ л_ д_ с__ в с_______ М-ж- л- д- с-я в с-е-а-а- ------------------------- Може ли да спя в средата? 0
K--a -ri-t--a -l-k-- v--er-i-? K___ p_______ v_____ v B______ K-g- p-i-t-g- v-a-y- v B-r-i-? ------------------------------ Koga pristiga vlakyt v Berlin?
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? Може-ли д----- -о--? М___ л_ д_ с__ г____ М-ж- л- д- с-я г-р-? -------------------- Може ли да спя горе? 0
I-----te--moz-- l- d- -in-? I________ m____ l_ d_ m____ I-v-n-t-, m-z-e l- d- m-n-? --------------------------- Izvinete, mozhe li da mina?
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? Кога-щ- ст--н-- -ра--ц-та? К___ щ_ с______ г_________ К-г- щ- с-и-н-м г-а-и-а-а- -------------------------- Кога ще стигнем границата? 0
I-v-nete- m-zhe--- ---mi--? I________ m____ l_ d_ m____ I-v-n-t-, m-z-e l- d- m-n-? --------------------------- Izvinete, mozhe li da mina?
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? Ко-к- трае п-т--а-ет---- Б-р-и-? К____ т___ п_________ д_ Б______ К-л-о т-а- п-т-в-н-т- д- Б-р-и-? -------------------------------- Колко трае пътуването до Берлин? 0
Iz--ne--, -oz-e-l- -- mina? I________ m____ l_ d_ m____ I-v-n-t-, m-z-e l- d- m-n-? --------------------------- Izvinete, mozhe li da mina?
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? Вл-к----м--ли за-ъснен--? В_____ и__ л_ з__________ В-а-ъ- и-а л- з-к-с-е-и-? ------------------------- Влакът има ли закъснение? 0
Misl-a,-che--o---ye m-eto -y-s-o. M______ c__ t___ y_ m____ m______ M-s-y-, c-e t-v- y- m-e-o m-a-t-. --------------------------------- Mislya, che tova ye moeto myasto.
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? Имат- -----щ-----ч-тене? И____ л_ н___ з_ ч______ И-а-е л- н-щ- з- ч-т-н-? ------------------------ Имате ли нещо за четене? 0
Mis---, --e tova-----o-to-myasto. M______ c__ t___ y_ m____ m______ M-s-y-, c-e t-v- y- m-e-o m-a-t-. --------------------------------- Mislya, che tova ye moeto myasto.
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? Тук----е ли-да-се---пи-н-щ---------е-- --е-е? Т__ м___ л_ д_ с_ к___ н___ з_ я____ и п_____ Т-к м-ж- л- д- с- к-п- н-щ- з- я-е-е и п-е-е- --------------------------------------------- Тук може ли да се купи нещо за ядене и пиене? 0
Mi--y--------ova ye ---to--yast-. M______ c__ t___ y_ m____ m______ M-s-y-, c-e t-v- y- m-e-o m-a-t-. --------------------------------- Mislya, che tova ye moeto myasto.
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? Бихте ли -- -ъ-у-ил--в-------аса-----я? Б____ л_ м_ с_______ в 7___ ч____ м____ Б-х-е л- м- с-б-д-л- в 7-0- ч-с-, м-л-? --------------------------------------- Бихте ли ме събудили в 7.00 часа, моля? 0
M-sl----ch- -edit--na-mo--o---as--. M______ c__ s_____ n_ m____ m______ M-s-y-, c-e s-d-t- n- m-e-o m-a-t-. ----------------------------------- Mislya, che sedite na moeto myasto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -