சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   kk Пойызда

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [отыз төрт]

34 [otız tört]

Пойызда

Poyızda

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கஸாக் ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? М-нау-Бер-ин-- -а----н-п-------? М____ Б_______ б______ п____ б__ М-н-у Б-р-и-г- б-р-т-н п-й-з б-? -------------------------------- Мынау Берлинге баратын пойыз ба? 0
Poyı-da P______ P-y-z-a ------- Poyızda
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? Б-л п-йыз-қаша---үреді? Б__ п____ қ____ ж______ Б-л п-й-з қ-ш-н ж-р-д-? ----------------------- Бұл пойыз қашан жүреді? 0
Poy---a P______ P-y-z-a ------- Poyızda
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? Пойы- Берли--е-қ-ш-н же--д-? П____ Б_______ қ____ ж______ П-й-з Б-р-и-г- қ-ш-н ж-т-д-? ---------------------------- Пойыз Берлинге қашан жетеді? 0
Mın----e--ïng- ba-a-ın-poy-- ba? M____ B_______ b______ p____ b__ M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-? -------------------------------- Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? Ке---і--з---т----р--са--п-? К_________ ө____ р_____ п__ К-ш-р-ң-з- ө-у-е р-қ-а- п-? --------------------------- Кешіріңіз, өтуге рұқсат па? 0
M--a---e--ï--e-baratın-poy-----? M____ B_______ b______ p____ b__ M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-? -------------------------------- Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். Мен-ң-е, -ұл---ме--ң---н-м. М_______ б__ — м____ о_____ М-н-ң-е- б-л — м-н-ң о-н-м- --------------------------- Меніңше, бұл — менің орным. 0
M--a- --r-ï--e b------ -o--z b-? M____ B_______ b______ p____ b__ M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-? -------------------------------- Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். Мен-ң----сіз м---ң-о--ым---о-ы-сы-. М_______ с__ м____ о______ о_______ М-н-ң-е- с-з м-н-ң о-н-м-а о-ы-с-з- ----------------------------------- Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз. 0
B---p---- ---an j-r-di? B__ p____ q____ j______ B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-? ----------------------- Bul poyız qaşan jüredi?
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? Ұй---а-тын---го- қа--а? Ұ_________ в____ қ_____ Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н қ-й-а- ----------------------- Ұйықтайтын вагон қайда? 0
B-l po-ı- q-şan--ü-e-i? B__ p____ q____ j______ B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-? ----------------------- Bul poyız qaşan jüredi?
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. Ұйы--ай-ы--в--о- п-йы-д-ң со--нд-. Ұ_________ в____ п_______ с_______ Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н п-й-з-ы- с-ң-н-а- ---------------------------------- Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында. 0
Bu--p-yı- -a-a--jü---i? B__ p____ q____ j______ B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-? ----------------------- Bul poyız qaşan jüredi?
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். Ва--н--е---м-ана-қа-д---– -----ды- б-с-н-а. В_______________ қ_____ – П_______ б_______ В-г-н-м-й-а-х-н- қ-й-а- – П-й-з-ы- б-с-н-а- ------------------------------------------- Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында. 0
P-yız Be--ï-ge --şan--et--i? P____ B_______ q____ j______ P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-? ---------------------------- Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? Мен а-т-на ----а- -ола-ма? М__ а_____ ж_____ б___ м__ М-н а-т-н- ж-т-а- б-л- м-? -------------------------- Мен астына жатсам бола ма? 0
Poy-z -e-l-ng---a-a------di? P____ B_______ q____ j______ P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-? ---------------------------- Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? Мен ----сы-- ---сам -ола---? М__ о_______ ж_____ б___ м__ М-н о-т-с-н- ж-т-а- б-л- м-? ---------------------------- Мен ортасына жатсам бола ма? 0
P-yı- --rl---e-q-ş-n--etedi? P____ B_______ q____ j______ P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-? ---------------------------- Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? М-н ------ жатс-- бол- --? М__ ү_____ ж_____ б___ м__ М-н ү-т-н- ж-т-а- б-л- м-? -------------------------- Мен үстіне жатсам бола ма? 0
K-şir--iz, öt--e -uq------? K_________ ö____ r_____ p__ K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-? --------------------------- Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? Шек-ра-а --ш-н---л-мыз? Ш_______ қ____ б_______ Ш-к-р-д- қ-ш-н б-л-м-з- ----------------------- Шекарада қашан боламыз? 0
K----iñi-- -t-g- --qsat---? K_________ ö____ r_____ p__ K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-? --------------------------- Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? Бе--и--е-д---- пой-з -ан-а -ү-еді? Б_______ д____ п____ қ____ ж______ Б-р-и-г- д-й-н п-й-з қ-н-а ж-р-д-? ---------------------------------- Берлинге дейін пойыз қанша жүреді? 0
Ke-ir--i-, ö-w----u--a--p-? K_________ ö____ r_____ p__ K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-? --------------------------- Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? По-ы- --шіге-ме? П____ к_____ м__ П-й-з к-ш-г- м-? ---------------- Пойыз кешіге ме? 0
Me--ñş----u--— -eniñ o-n-m. M_______ b__ — m____ o_____ M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m- --------------------------- Meniñşe, bul — meniñ ornım.
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? Сі--е -қит-- бі--ең- бар-ма? С____ о_____ б______ б__ м__ С-з-е о-и-ы- б-р-е-е б-р м-? ---------------------------- Сізде оқитын бірдеңе бар ма? 0
M----şe,-b-l-- -en----r-ım. M_______ b__ — m____ o_____ M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m- --------------------------- Meniñşe, bul — meniñ ornım.
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? Мұ-д--і--п-ж--ті----рд-ң--б---м-? М____ і__________ б______ б__ м__ М-н-а і-і---е-т-н б-р-е-е б-р м-? --------------------------------- Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма? 0
M-niñş-- bul-— men-ñ--rnım. M_______ b__ — m____ o_____ M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m- --------------------------- Meniñşe, bul — meniñ ornım.
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? Ме-- ---а--же--де ----п-ж--е-е-і---е? М___ с____ ж_____ о____ ж________ б__ М-н- с-ғ-т ж-т-д- о-т-п ж-б-р-с-з б-? ------------------------------------- Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе? 0
M--iñ-e---iz--eniñ-o-nı-da-otır-ı-. M_______ s__ m____ o______ o_______ M-n-ñ-e- s-z m-n-ñ o-n-m-a o-ı-s-z- ----------------------------------- Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -