சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   de Im Zug

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [vierunddreißig]

Im Zug

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜெர்மன் ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? I-- das -e---u- na-- Be-li-? I__ d__ d__ Z__ n___ B______ I-t d-s d-r Z-g n-c- B-r-i-? ---------------------------- Ist das der Zug nach Berlin? 0
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? Wa----äh-t de---u---b? W___ f____ d__ Z__ a__ W-n- f-h-t d-r Z-g a-? ---------------------- Wann fährt der Zug ab? 0
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? Wa-- kom-t ------- i- ---li--a-? W___ k____ d__ Z__ i_ B_____ a__ W-n- k-m-t d-r Z-g i- B-r-i- a-? -------------------------------- Wann kommt der Zug in Berlin an? 0
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? Ve----h-ng, --r--ic- vo-bei? V__________ d___ i__ v______ V-r-e-h-n-, d-r- i-h v-r-e-? ---------------------------- Verzeihung, darf ich vorbei? 0
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். I-----a---- d-s-i-- -ein--lat-. I__ g______ d__ i__ m___ P_____ I-h g-a-b-, d-s i-t m-i- P-a-z- ------------------------------- Ich glaube, das ist mein Platz. 0
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். I-- g--u-e---ie------- a----ei--m-Pl--z. I__ g______ S__ s_____ a__ m_____ P_____ I-h g-a-b-, S-e s-t-e- a-f m-i-e- P-a-z- ---------------------------------------- Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz. 0
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? W--ist --r---hla--age-? W_ i__ d__ S___________ W- i-t d-r S-h-a-w-g-n- ----------------------- Wo ist der Schlafwagen? 0
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. Der Schl--wag-- -----m -nd- de- ----s. D__ S__________ i__ a_ E___ d__ Z_____ D-r S-h-a-w-g-n i-t a- E-d- d-s Z-g-s- -------------------------------------- Der Schlafwagen ist am Ende des Zuges. 0
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். U-d--o i-t d-- Sp---ew-ge-? – -m -n--ng. U__ w_ i__ d__ S___________ – A_ A______ U-d w- i-t d-r S-e-s-w-g-n- – A- A-f-n-. ---------------------------------------- Und wo ist der Speisewagen? – Am Anfang. 0
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? Ka-n -c--unt-n s--lafe-? K___ i__ u____ s________ K-n- i-h u-t-n s-h-a-e-? ------------------------ Kann ich unten schlafen? 0
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? Kan--i----n --- Mit-e ----afe-? K___ i__ i_ d__ M____ s________ K-n- i-h i- d-r M-t-e s-h-a-e-? ------------------------------- Kann ich in der Mitte schlafen? 0
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? K-n- ich -b-n-sch--fe-? K___ i__ o___ s________ K-n- i-h o-e- s-h-a-e-? ----------------------- Kann ich oben schlafen? 0
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? W-n- ---- w---an -----renz-? W___ s___ w__ a_ d__ G______ W-n- s-n- w-r a- d-r G-e-z-? ---------------------------- Wann sind wir an der Grenze? 0
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? Wie l--ge --uer----e -a--t -a-h-B-rlin? W__ l____ d_____ d__ F____ n___ B______ W-e l-n-e d-u-r- d-e F-h-t n-c- B-r-i-? --------------------------------------- Wie lange dauert die Fahrt nach Berlin? 0
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? Hat de- --g-V-rspät--g? H__ d__ Z__ V__________ H-t d-r Z-g V-r-p-t-n-? ----------------------- Hat der Zug Verspätung? 0
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? Hab-n ----e-w-s -u -e-en? H____ S__ e____ z_ l_____ H-b-n S-e e-w-s z- l-s-n- ------------------------- Haben Sie etwas zu lesen? 0
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? Kan- m-- h-er-----s--- es------d zu-t-i--e- be--mmen? K___ m__ h___ e____ z_ e____ u__ z_ t______ b________ K-n- m-n h-e- e-w-s z- e-s-n u-d z- t-i-k-n b-k-m-e-? ----------------------------------------------------- Kann man hier etwas zu essen und zu trinken bekommen? 0
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? Wü---n -ie-m----bitt- -m----0-U-r w-----? W_____ S__ m___ b____ u_ 7___ U__ w______ W-r-e- S-e m-c- b-t-e u- 7-0- U-r w-c-e-? ----------------------------------------- Würden Sie mich bitte um 7.00 Uhr wecken? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -