சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   sq Nё tren

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [tridhjetёekatёr]

Nё tren

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அல்பேனியன் ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? A ёs----k--tre-i-pё--Ber-in? A ё____ k_ t____ p__ B______ A ё-h-ё k- t-e-i p-r B-r-i-? ---------------------------- A ёshtё ky treni pёr Berlin? 0
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? Kur ----- t-e--? K__ n____ t_____ K-r n-s-t t-e-i- ---------------- Kur niset treni? 0
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? Kur --ri---ё--e---n? K__ a____ n_ B______ K-r a-r-n n- B-r-i-? -------------------- Kur arrin nё Berlin? 0
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? M----l-i- - --n- t--k---j? M_ f_____ a m___ t_ k_____ M- f-l-i- a m-n- t- k-l-j- -------------------------- Mё falni, a mund tё kaloj? 0
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். M- duk-------y --htё ven-i --. M_ d____ s_ k_ ё____ v____ i__ M- d-k-t s- k- ё-h-ё v-n-i i-. ------------------------------ Mё duket se ky ёshtё vendi im. 0
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். Mё--uk-t ------je-i --u--n------in---m. M_ d____ s_ j_ j___ u___ n_ v_____ t___ M- d-k-t s- j- j-n- u-u- n- v-n-i- t-m- --------------------------------------- Mё duket se ju jeni ulur nё vendin tim. 0
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? K- ё-h----a--ni--- sht-e---? K_ ё____ v_____ m_ s________ K- ё-h-ё v-g-n- m- s-t-e-ё-? ---------------------------- Ku ёshtё vagoni me shtretёr? 0
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. V---ni -----tr--ё--ёs-tё------nd-t---r----. V_____ m_ s_______ ё____ n_ f___ t_ t______ V-g-n- m- s-t-e-ё- ё-h-ё n- f-n- t- t-e-i-. ------------------------------------------- Vagoni me shtretёr ёshtё nё fund tё trenit. 0
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். Ku--s--- ---on--restor---- – -ё-fil---. K_ ё____ v_____ r_________ – N_ f______ K- ё-h-ё v-g-n- r-s-o-a-t- – N- f-l-i-. --------------------------------------- Ku ёshtё vagoni restorant? – Nё fillim. 0
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? A -u-d tё--le -osh-ё? A m___ t_ f__ p______ A m-n- t- f-e p-s-t-? --------------------- A mund tё fle poshtё? 0
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? A--u-d-tё--l- nё--e-? A m___ t_ f__ n_ m___ A m-n- t- f-e n- m-s- --------------------- A mund tё fle nё mes? 0
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? A mu-d-tё f-- -art? A m___ t_ f__ l____ A m-n- t- f-e l-r-? ------------------- A mund tё fle lart? 0
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? Kur-a----mё--ё-k-f-? K__ a______ n_ k____ K-r a-r-j-ё n- k-f-? -------------------- Kur arrijmё nё kufi? 0
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? S---g-----d------ p-r n--B---i-? S_ z____ u_______ p__ n_ B______ S- z-j-t u-h-t-m- p-r n- B-r-i-? -------------------------------- Sa zgjat udhёtimi pёr nё Berlin? 0
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? A -s--- -re---me v--e-ё? A ё____ t____ m_ v______ A ё-h-ё t-e-i m- v-n-s-? ------------------------ A ёshtё treni me vonesё? 0
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? A--en- ---njё --- p----ё l-----? A k___ n_____ g__ p__ t_ l______ A k-n- n-o-j- g-ё p-r t- l-x-a-? -------------------------------- A keni ndonjё gjё pёr tё lexuar? 0
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? A -un---ё mar---- ndo-jё---ё-pёr--- -g--nё-d-e p-rё-kёtu? A m___ t_ m______ n_____ g__ p__ t_ n_____ d__ p___ k____ A m-n- t- m-r-ё-h n-o-j- g-ё p-r t- n-r-n- d-e p-r- k-t-? --------------------------------------------------------- A mund tё marrёsh ndonjё gjё pёr tё ngrёnё dhe pirё kёtu? 0
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? A ---- t------g-----nё--r---7-00? A m___ t_ m_ z_____ n_ o___ 7____ A m-n- t- m- z-j-n- n- o-ё- 7-0-? --------------------------------- A mund tё mё zgjoni nё orёn 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -