சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 2   »   sq Mohore 2

65 [அறுபத்து ஐந்து]

எதிர்மறை 2

எதிர்மறை 2

65 [gjashtёdhjetёepesё]

Mohore 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அல்பேனியன் ஒலி மேலும்
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? A-ёs-tё---s--renj-ё un--a? A ё____ e s________ u_____ A ё-h-ё e s-t-e-j-ё u-a-a- -------------------------- A ёshtё e shtrenjtё unaza? 0
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். J-,-ku------ve--m-------d e---. J__ k______ v____ n______ e____ J-, k-s-t-n v-t-m n-ё-i-d e-r-. ------------------------------- Jo, kushton vetёm njёqind euro. 0
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. Po- -n----m ----m --sё-hj---. P__ u__ k__ v____ p__________ P-r u-ё k-m v-t-m p-s-d-j-t-. ----------------------------- Por unё kam vetёm pesёdhjetё. 0
என்ன, முடித்து விட்டாயா? A-j--gat-? A j_ g____ A j- g-t-? ---------- A je gati? 0
இல்லை, இன்னும் இல்லை. Jo--a-om---o. J__ a____ j__ J-, a-o-a j-. ------------- Jo, akoma jo. 0
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். Po--do t- jem -----tan- s-pe-t. P__ d_ t_ j__ g___ t___ s______ P-r d- t- j-m g-t- t-n- s-p-j-. ------------------------------- Por do tё jem gati tani shpejt. 0
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? A d- pёr-ёr--sup-? A d_ p______ s____ A d- p-r-ё-i s-p-? ------------------ A do pёrsёri supё? 0
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். J-,--uk d-a---. J__ n__ d__ m__ J-, n-k d-a m-. --------------- Jo, nuk dua mё. 0
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். P-r -j- -k-l----. P__ n__ a________ P-r n-ё a-u-l-r-. ----------------- Por njё akullore. 0
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? A----i shum- q-------i ---u? A k___ s____ q_ b_____ k____ A k-n- s-u-ё q- b-n-n- k-t-? ---------------------------- A keni shumё qё banoni kёtu? 0
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். Jo, --tёm -j---uaj. J__ v____ n__ m____ J-, v-t-m n-ё m-a-. ------------------- Jo, vetёm njё muaj. 0
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். Po- -joh -hum-----r-z-ta-hmё. P__ n___ s____ n_____ t______ P-r n-o- s-u-ё n-e-ё- t-s-m-. ----------------------------- Por njoh shumё njerёz tashmё. 0
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? A--o--- n-ses- -ё- -----t--i -----? A d_ t_ n_____ p__ n_ s_____ n_____ A d- t- n-s-s- p-r n- s-t-p- n-s-r- ----------------------------------- A do tё nisesh pёr nё shtёpi nesёr? 0
இல்லை, வார இறுதியில்தான். Jo- -ё--u------. J__ n_ f________ J-, n- f-n-j-v-. ---------------- Jo, nё fundjavё. 0
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். P---do-tё --h--e- -ё -i--ёn. P__ d_ t_ k______ t_ d______ P-r d- t- k-h-h-m t- d-e-ё-. ---------------------------- Por do tё kthehem tё dielёn. 0
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? A ---ё--tё--r--ur----z-? A t_ ё____ r_____ v_____ A t- ё-h-ё r-i-u- v-j-a- ------------------------ A tё ёshtё rritur vajza? 0
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். J-, ёsh-ё---t-m-sh---ё----h--t---j--. J__ ё____ v____ s______________ v____ J-, ё-h-ё v-t-m s-t-t-m-ё-h-e-ё v-e-. ------------------------------------- Jo, ёshtё vetёm shtatёmbёdhjetё vjeç. 0
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். P-r-k- ta-h-----ё -h--. P__ k_ t_____ n__ s____ P-r k- t-s-m- n-ё s-o-. ----------------------- Por ka tashmё njё shok. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -