சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 2   »   pt Negação 2

65 [அறுபத்து ஐந்து]

எதிர்மறை 2

எதிர்மறை 2

65 [sessenta e cinco]

Negação 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போர்ச்சுகீஸ் (PT) ஒலி மேலும்
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? O-an-l - c--o? O a___ é c____ O a-e- é c-r-? -------------- O anel é caro? 0
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். N--, --- ---c-s-----------s. N___ e__ s_ c____ c__ E_____ N-o- e-e s- c-s-a c-m E-r-s- ---------------------------- Não, ele só custa cem Euros. 0
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. Ma--e---ó-t-nho-ci-----ta. M__ e_ s_ t____ c_________ M-s e- s- t-n-o c-n-u-n-a- -------------------------- Mas eu só tenho cinquenta. 0
என்ன, முடித்து விட்டாயா? Já a-------? J_ a________ J- a-a-a-t-? ------------ Já acabaste? 0
இல்லை, இன்னும் இல்லை. Não--a--d- ---. N___ a____ n___ N-o- a-n-a n-o- --------------- Não, ainda não. 0
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். M-s--á--stou q---e. M__ j_ e____ q_____ M-s j- e-t-u q-a-e- ------------------- Mas já estou quase. 0
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? Q---es ma-s-----? Q_____ m___ s____ Q-e-e- m-i- s-p-? ----------------- Queres mais sopa? 0
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். Nã-- e--n-o qu-r- -ais. N___ e_ n__ q____ m____ N-o- e- n-o q-e-o m-i-. ----------------------- Não, eu não quero mais. 0
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். Ma- -a-- -m-ge-ado. M__ m___ u_ g______ M-s m-i- u- g-l-d-. ------------------- Mas mais um gelado. 0
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? (Você) mo-- -qui há -u-t---emp-? (_____ m___ a___ h_ m____ t_____ (-o-ê- m-r- a-u- h- m-i-o t-m-o- -------------------------------- (Você) mora aqui há muito tempo? 0
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். Nã-,-----á-u-----. N___ s_ h_ u_ m___ N-o- s- h- u- m-s- ------------------ Não, só há um mês. 0
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். M-- -- -o---ç- m--t-s --ssoa-. M__ j_ c______ m_____ p_______ M-s j- c-n-e-o m-i-a- p-s-o-s- ------------------------------ Mas já conheço muitas pessoas. 0
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? V-i- -m-nh---ara--a-a ? V___ a_____ p___ c___ ? V-i- a-a-h- p-r- c-s- ? ----------------------- Vais amanhã para casa ? 0
இல்லை, வார இறுதியில்தான். N-----ó-n- --- -e -em-n-. N___ s_ n_ f__ d_ s______ N-o- s- n- f-m d- s-m-n-. ------------------------- Não, só no fim de semana. 0
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். Ma--e-----t- j- no-d--i-g-. M__ e_ v____ j_ n_ d_______ M-s e- v-l-o j- n- d-m-n-o- --------------------------- Mas eu volto já no domingo. 0
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? A --a--i--a -- é --ulta? A t__ f____ j_ é a______ A t-a f-l-a j- é a-u-t-? ------------------------ A tua filha já é adulta? 0
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். N-----la -ó-t-- -e-a--e-e --os. N___ e__ s_ t__ d________ a____ N-o- e-a s- t-m d-z-s-e-e a-o-. ------------------------------- Não, ela só tem dezassete anos. 0
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். M--------- um -a-ora-o. M__ j_ t__ u_ n________ M-s j- t-m u- n-m-r-d-. ----------------------- Mas já tem um namorado. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -