சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 2   »   fi Kieltomuoto 2

65 [அறுபத்து ஐந்து]

எதிர்மறை 2

எதிர்மறை 2

65 [kuusikymmentäviisi]

Kieltomuoto 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஃபின்னிஷ் ஒலி மேலும்
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? O-ko-tämä -or-u-------s? O___ t___ s_____ k______ O-k- t-m- s-r-u- k-l-i-? ------------------------ Onko tämä sormus kallis? 0
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். Ei, -e maksa- -a-- sa-a-e-ro-. E__ s_ m_____ v___ s___ e_____ E-, s- m-k-a- v-i- s-t- e-r-a- ------------------------------ Ei, se maksaa vain sata euroa. 0
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. M---- m-nu------ v-i- v--si---men--. M____ m______ o_ v___ v_____________ M-t-a m-n-l-a o- v-i- v-i-i-y-m-n-ä- ------------------------------------ Mutta minulla on vain viisikymmentä. 0
என்ன, முடித்து விட்டாயா? Ol----------l-i-? O_____ j_ v______ O-e-k- j- v-l-i-? ----------------- Oletko jo valmis? 0
இல்லை, இன்னும் இல்லை. Ei,-e--v-el-. E__ e_ v_____ E-, e- v-e-ä- ------------- Ei, en vielä. 0
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். M---a---e- -oh---val-i-. M____ o___ k____ v______ M-t-a o-e- k-h-a v-l-i-. ------------------------ Mutta olen kohta valmis. 0
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? Haluai-itk- ----ä --i----? H__________ v____ k_______ H-l-a-s-t-o v-e-ä k-i-t-a- -------------------------- Haluaisitko vielä keittoa? 0
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். E-,-e- h--ua-----. E__ e_ h____ e____ E-, e- h-l-a e-ä-. ------------------ Ei, en halua enää. 0
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். Mu----h-l-a-s---viel---äät-l-n. M____ h________ v____ j________ M-t-a h-l-a-s-n v-e-ä j-ä-e-ö-. ------------------------------- Mutta haluaisin vielä jäätelön. 0
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? Ole--o-a------ka--n-t--l-ä? O_____ a_____ k____ t______ O-e-k- a-u-u- k-u-n t-ä-l-? --------------------------- Oletko asunut kauan täällä? 0
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். En, vas-a-k-uk-ud--. E__ v____ k_________ E-, v-s-a k-u-a-d-n- -------------------- En, vasta kuukauden. 0
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். Mu-t- tu-nen -o palj-n ---i---. M____ t_____ j_ p_____ i_______ M-t-a t-n-e- j- p-l-o- i-m-s-ä- ------------------------------- Mutta tunnen jo paljon ihmisiä. 0
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? L--de-k---uome-na---t-in? L_______ h_______ k______ L-h-e-k- h-o-e-n- k-t-i-? ------------------------- Lähdetkö huomenna kotiin? 0
இல்லை, வார இறுதியில்தான். E-- -ast----iko-l-----a. E__ v____ v_____________ E-, v-s-a v-i-o-l-p-u-a- ------------------------ En, vasta viikonloppuna. 0
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். M--t- tulen--o---nn------a-tak-isin. M____ t____ j_ s__________ t________ M-t-a t-l-n j- s-n-u-t-i-a t-k-i-i-. ------------------------------------ Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin. 0
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? O---------res- -o---k-in--? O___ t________ j_ a________ O-k- t-t-ä-e-i j- a-k-i-e-? --------------------------- Onko tyttäresi jo aikuinen? 0
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். Ei- --- o- v-st---e---emä-t-ist-. E__ h__ o_ v____ s_______________ E-, h-n o- v-s-a s-i-s-m-n-o-s-a- --------------------------------- Ei, hän on vasta seitsemäntoista. 0
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். M---a------lä-o--j---oik---tä-ä. M____ h______ o_ j_ p___________ M-t-a h-n-l-ä o- j- p-i-a-s-ä-ä- -------------------------------- Mutta hänellä on jo poikaystävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -