இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? |
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
0
h-----k---c---2
h____ k______ 2
h-t-i k-t-c-i 2
---------------
hitei katachi 2
|
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா?
その 指輪は 高い です か ?
hitei katachi 2
|
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். |
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
0
hitei---t-----2
h____ k______ 2
h-t-i k-t-c-i 2
---------------
hitei katachi 2
|
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான்.
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
hitei katachi 2
|
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. |
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
0
s-no -u-i-- w--t----des- -a?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது.
でも 50しか 持って いないん です 。
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
என்ன, முடித்து விட்டாயா? |
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
0
s-n- --b-wa w--t-kaid--u--a?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
என்ன, முடித்து விட்டாயா?
もう 終わりました か ?
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
இல்லை, இன்னும் இல்லை. |
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
0
sono yu---- ----akai---- -a?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
இல்லை, இன்னும் இல்லை.
いいえ 、 まだ です 。
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். |
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
0
Īe, ---ta -- 100-y--od-su--o.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன்.
でも もう じきに 終わり ます 。
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? |
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
0
Īe, ----a n- -0----r----u --.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா?
スープを もっと いかが です か ?
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். |
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
0
Īe, -at---no-100--ū--d-s---o.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம்.
いいえ 、 もう 結構 です 。
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். |
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
0
d--o 5- s--ka-mo--e--n-- n-e--.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம்.
でも アイスを お願い します 。
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? |
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
0
de-o -0-shi-------e i-a- --es-.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். |
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
0
dem---0---ik--m---- -n---nd---.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான்.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். |
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
0
mō-o-ari--s-it- -a?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
|
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும்.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
mō owarimashita ka?
|
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? |
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
0
mō -warimashi-- -a?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
|
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
mō owarimashita ka?
|
இல்லை, வார இறுதியில்தான். |
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
0
mō-o--ri-a--i-a ka?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
|
இல்லை, வார இறுதியில்தான்.
いいえ 、 週末 です 。
mō owarimashita ka?
|
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். |
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
0
Īe- -ada-e-u.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
|
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன்.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
Īe, madadesu.
|
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? |
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
0
Īe, ma---e--.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
|
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
Īe, madadesu.
|
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். |
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
0
Ī-,-m---d---.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
|
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான்.
いいえ 、 まだ 17 です 。
Īe, madadesu.
|
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். |
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
0
dem- -ō-ji---------i-as-.
d___ m_ j_____ o_________
d-m- m- j-k-n- o-a-i-a-u-
-------------------------
demo mō jikini owarimasu.
|
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான்.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
demo mō jikini owarimasu.
|