சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 2   »   de Verneinung 2

65 [அறுபத்து ஐந்து]

எதிர்மறை 2

எதிர்மறை 2

65 [fünfundsechzig]

Verneinung 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜெர்மன் ஒலி மேலும்
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? Is---er-Ring--euer? I__ d__ R___ t_____ I-t d-r R-n- t-u-r- ------------------- Ist der Ring teuer? 0
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். Nein- -- --st-t-nur--u--er- --r-. N____ e_ k_____ n__ h______ E____ N-i-, e- k-s-e- n-r h-n-e-t E-r-. --------------------------------- Nein, er kostet nur hundert Euro. 0
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. A--r i-h--ab- --- ---fzi-. A___ i__ h___ n__ f_______ A-e- i-h h-b- n-r f-n-z-g- -------------------------- Aber ich habe nur fünfzig. 0
என்ன, முடித்து விட்டாயா? B--t du-scho- --r-i-? B___ d_ s____ f______ B-s- d- s-h-n f-r-i-? --------------------- Bist du schon fertig? 0
இல்லை, இன்னும் இல்லை. N--n--n-ch-ni-h-. N____ n___ n_____ N-i-, n-c- n-c-t- ----------------- Nein, noch nicht. 0
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். Ab------i-- -i----h-------. A___ g_____ b__ i__ f______ A-e- g-e-c- b-n i-h f-r-i-. --------------------------- Aber gleich bin ich fertig. 0
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? M--h-est -u---ch ----e? M_______ d_ n___ S_____ M-c-t-s- d- n-c- S-p-e- ----------------------- Möchtest du noch Suppe? 0
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். Nei-,-ic---il-----ne --h-. N____ i__ w___ k____ m____ N-i-, i-h w-l- k-i-e m-h-. -------------------------- Nein, ich will keine mehr. 0
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். A-e- ---h -i--Eis. A___ n___ e__ E___ A-e- n-c- e-n E-s- ------------------ Aber noch ein Eis. 0
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? W-h-st ----ch-n--a--- hi-r? W_____ d_ s____ l____ h____ W-h-s- d- s-h-n l-n-e h-e-? --------------------------- Wohnst du schon lange hier? 0
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். N-i-, -rs- ein-n-Mon--. N____ e___ e____ M_____ N-i-, e-s- e-n-n M-n-t- ----------------------- Nein, erst einen Monat. 0
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். Ab-- ic--ke--e ----n-v---- -e-t-. A___ i__ k____ s____ v____ L_____ A-e- i-h k-n-e s-h-n v-e-e L-u-e- --------------------------------- Aber ich kenne schon viele Leute. 0
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? F-hr-t ---mo-gen n-----a-s-? F_____ d_ m_____ n___ H_____ F-h-s- d- m-r-e- n-c- H-u-e- ---------------------------- Fährst du morgen nach Hause? 0
இல்லை, வார இறுதியில்தான். Nei-- er-t-am----he--nd-. N____ e___ a_ W__________ N-i-, e-s- a- W-c-e-e-d-. ------------------------- Nein, erst am Wochenende. 0
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். A------h-k--m------- -m S--ntag -u--ck. A___ i__ k____ s____ a_ S______ z______ A-e- i-h k-m-e s-h-n a- S-n-t-g z-r-c-. --------------------------------------- Aber ich komme schon am Sonntag zurück. 0
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? I-t d---e T-ch--r-----n e-wa-hs-n? I__ d____ T______ s____ e_________ I-t d-i-e T-c-t-r s-h-n e-w-c-s-n- ---------------------------------- Ist deine Tochter schon erwachsen? 0
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். N---, --e--st er-- -iebze-n. N____ s__ i__ e___ s________ N-i-, s-e i-t e-s- s-e-z-h-. ---------------------------- Nein, sie ist erst siebzehn. 0
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். A--- --- h-t-schon ei--n F-eu--. A___ s__ h__ s____ e____ F______ A-e- s-e h-t s-h-n e-n-n F-e-n-. -------------------------------- Aber sie hat schon einen Freund. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -