நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? |
何か スポーツを します か ?
何か スポーツを します か ?
何か スポーツを します か ?
何か スポーツを します か ?
何か スポーツを します か ?
0
su----u
s______
s-p-t-u
-------
supōtsu
|
நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா?
何か スポーツを します か ?
supōtsu
|
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. |
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
0
s--ō-su
s______
s-p-t-u
-------
supōtsu
|
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை.
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
supōtsu
|
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். |
スポーツクラブに 行ってます 。
スポーツクラブに 行ってます 。
スポーツクラブに 行ってます 。
スポーツクラブに 行ってます 。
スポーツクラブに 行ってます 。
0
na--ka-----ts- - s-imas- -a?
n_____ s______ o s______ k__
n-n-k- s-p-t-u o s-i-a-u k-?
----------------------------
nanika supōtsu o shimasu ka?
|
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர்.
スポーツクラブに 行ってます 。
nanika supōtsu o shimasu ka?
|
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். |
私達は サッカーを します 。
私達は サッカーを します 。
私達は サッカーを します 。
私達は サッカーを します 。
私達は サッカーを します 。
0
n--i---su-ō--u o --ima-- --?
n_____ s______ o s______ k__
n-n-k- s-p-t-u o s-i-a-u k-?
----------------------------
nanika supōtsu o shimasu ka?
|
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம்.
私達は サッカーを します 。
nanika supōtsu o shimasu ka?
|
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். |
時々 泳ぎにも 行きます 。
時々 泳ぎにも 行きます 。
時々 泳ぎにも 行きます 。
時々 泳ぎにも 行きます 。
時々 泳ぎにも 行きます 。
0
na-i-a--u-ō-su o--hi-a-- -a?
n_____ s______ o s______ k__
n-n-k- s-p-t-u o s-i-a-u k-?
----------------------------
nanika supōtsu o shimasu ka?
|
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம்.
時々 泳ぎにも 行きます 。
nanika supōtsu o shimasu ka?
|
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். |
サイクリングを することも あります 。
サイクリングを することも あります 。
サイクリングを することも あります 。
サイクリングを することも あります 。
サイクリングを することも あります 。
0
e -,-t-- o-u-o--s------h-.
e e_____ o u______________
e e---a- o u-o-a-a-a-u-h-.
--------------------------
e e,-tai o ugokasanakucha.
|
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம்.
サイクリングを することも あります 。
e e,-tai o ugokasanakucha.
|
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. |
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
0
e-e,-t-i o u---a-a-a--cha.
e e_____ o u______________
e e---a- o u-o-a-a-a-u-h-.
--------------------------
e e,-tai o ugokasanakucha.
|
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது.
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
e e,-tai o ugokasanakucha.
|
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. |
サウナ付きの プールも あります 。
サウナ付きの プールも あります 。
サウナ付きの プールも あります 。
サウナ付きの プールも あります 。
サウナ付きの プールも あります 。
0
e -----i - -go--sa----ch-.
e e_____ o u______________
e e---a- o u-o-a-a-a-u-h-.
--------------------------
e e,-tai o ugokasanakucha.
|
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது.
サウナ付きの プールも あります 。
e e,-tai o ugokasanakucha.
|
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. |
ゴルフ場も あります 。
ゴルフ場も あります 。
ゴルフ場も あります 。
ゴルフ場も あります 。
ゴルフ場も あります 。
0
supōt---------ni-i---m---.
s____________ n_ i________
s-p-t-u-u-a-u n- i-t-m-s-.
--------------------------
supōtsukurabu ni ittemasu.
|
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது.
ゴルフ場も あります 。
supōtsukurabu ni ittemasu.
|
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? |
テレビでは 何を やって いますか ?
テレビでは 何を やって いますか ?
テレビでは 何を やって いますか ?
テレビでは 何を やって いますか ?
テレビでは 何を やって いますか ?
0
s--ōtsu-ur-b- -i -tt--a--.
s____________ n_ i________
s-p-t-u-u-a-u n- i-t-m-s-.
--------------------------
supōtsukurabu ni ittemasu.
|
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது?
テレビでは 何を やって いますか ?
supōtsukurabu ni ittemasu.
|
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. |
ちょうど サッカーを やって います 。
ちょうど サッカーを やって います 。
ちょうど サッカーを やって います 。
ちょうど サッカーを やって います 。
ちょうど サッカーを やって います 。
0
s---t-uku--bu-ni-itt--asu.
s____________ n_ i________
s-p-t-u-u-a-u n- i-t-m-s-.
--------------------------
supōtsukurabu ni ittemasu.
|
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது.
ちょうど サッカーを やって います 。
supōtsukurabu ni ittemasu.
|
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. |
ドイツ対 イギリス です 。
ドイツ対 イギリス です 。
ドイツ対 イギリス です 。
ドイツ対 イギリス です 。
ドイツ対 イギリス です 。
0
wa---hit-ch- wa-s-kkā o shi--s-.
w___________ w_ s____ o s_______
w-t-s-i-a-h- w- s-k-ā o s-i-a-u-
--------------------------------
watashitachi wa sakkā o shimasu.
|
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது.
ドイツ対 イギリス です 。
watashitachi wa sakkā o shimasu.
|
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? |
どっちが 勝って います か ?
どっちが 勝って います か ?
どっちが 勝って います か ?
どっちが 勝って います か ?
どっちが 勝って います か ?
0
watas-i-ac-- -a--a-k--- -hima--.
w___________ w_ s____ o s_______
w-t-s-i-a-h- w- s-k-ā o s-i-a-u-
--------------------------------
watashitachi wa sakkā o shimasu.
|
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்?
どっちが 勝って います か ?
watashitachi wa sakkā o shimasu.
|
தெரியாது. |
わかりません 。
わかりません 。
わかりません 。
わかりません 。
わかりません 。
0
wa--sh---ch- ---sa----- shima-u.
w___________ w_ s____ o s_______
w-t-s-i-a-h- w- s-k-ā o s-i-a-u-
--------------------------------
watashitachi wa sakkā o shimasu.
|
தெரியாது.
わかりません 。
watashitachi wa sakkā o shimasu.
|
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். |
今は まだ 勝負が ついて いません 。
今は まだ 勝負が ついて いません 。
今は まだ 勝負が ついて いません 。
今は まだ 勝負が ついて いません 。
今は まだ 勝負が ついて いません 。
0
t-kido---oy-gi -i-m---------.
t_______ o____ n_ m_ i_______
t-k-d-k- o-o-i n- m- i-i-a-u-
-----------------------------
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
|
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள்.
今は まだ 勝負が ついて いません 。
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
|
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். |
審判は ベルギー人 です 。
審判は ベルギー人 です 。
審判は ベルギー人 です 。
審判は ベルギー人 です 。
審判は ベルギー人 です 。
0
to-idoki oy----ni m----i-as-.
t_______ o____ n_ m_ i_______
t-k-d-k- o-o-i n- m- i-i-a-u-
-----------------------------
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
|
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர்.
審判は ベルギー人 です 。
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
|
இதோ ஓர் அபராதம். |
今から 、 ペナルティーキック です 。
今から 、 ペナルティーキック です 。
今から 、 ペナルティーキック です 。
今から 、 ペナルティーキック です 。
今から 、 ペナルティーキック です 。
0
t-k---ki-o--gi-------ikim-su.
t_______ o____ n_ m_ i_______
t-k-d-k- o-o-i n- m- i-i-a-u-
-----------------------------
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
|
இதோ ஓர் அபராதம்.
今から 、 ペナルティーキック です 。
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
|
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் |
入った ! 1対0 だ !
入った ! 1対0 だ !
入った ! 1対0 だ !
入った ! 1対0 だ !
入った ! 1対0 だ !
0
s------n-u o --r- --t---o ari---u.
s_________ o s___ k___ m_ a_______
s-i-u-i-g- o s-r- k-t- m- a-i-a-u-
----------------------------------
saikuringu o suru koto mo arimasu.
|
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம்
入った ! 1対0 だ !
saikuringu o suru koto mo arimasu.
|