நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? |
何か スポーツを します か ?
何か スポーツを します か ?
何か スポーツを します か ?
何か スポーツを します か ?
何か スポーツを します か ?
0
s--ō--u
s______
s-p-t-u
-------
supōtsu
|
நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா?
何か スポーツを します か ?
supōtsu
|
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. |
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
0
su--tsu
s______
s-p-t-u
-------
supōtsu
|
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை.
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
supōtsu
|
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். |
スポーツクラブに 行ってます 。
スポーツクラブに 行ってます 。
スポーツクラブに 行ってます 。
スポーツクラブに 行ってます 。
スポーツクラブに 行ってます 。
0
na-i-- supōts--o-s---asu-ka?
n_____ s______ o s______ k__
n-n-k- s-p-t-u o s-i-a-u k-?
----------------------------
nanika supōtsu o shimasu ka?
|
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர்.
スポーツクラブに 行ってます 。
nanika supōtsu o shimasu ka?
|
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். |
私達は サッカーを します 。
私達は サッカーを します 。
私達は サッカーを します 。
私達は サッカーを します 。
私達は サッカーを します 。
0
n----- sup---u---s---a----a?
n_____ s______ o s______ k__
n-n-k- s-p-t-u o s-i-a-u k-?
----------------------------
nanika supōtsu o shimasu ka?
|
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம்.
私達は サッカーを します 。
nanika supōtsu o shimasu ka?
|
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். |
時々 泳ぎにも 行きます 。
時々 泳ぎにも 行きます 。
時々 泳ぎにも 行きます 。
時々 泳ぎにも 行きます 。
時々 泳ぎにも 行きます 。
0
n-nik- supōt-- o --im-su --?
n_____ s______ o s______ k__
n-n-k- s-p-t-u o s-i-a-u k-?
----------------------------
nanika supōtsu o shimasu ka?
|
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம்.
時々 泳ぎにも 行きます 。
nanika supōtsu o shimasu ka?
|
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். |
サイクリングを することも あります 。
サイクリングを することも あります 。
サイクリングを することも あります 。
サイクリングを することも あります 。
サイクリングを することも あります 。
0
e e,-t-i -----k-san-ku--a.
e e_____ o u______________
e e---a- o u-o-a-a-a-u-h-.
--------------------------
e e,-tai o ugokasanakucha.
|
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம்.
サイクリングを することも あります 。
e e,-tai o ugokasanakucha.
|
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. |
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
0
e ---t-i-o-ugo-a-anak-c--.
e e_____ o u______________
e e---a- o u-o-a-a-a-u-h-.
--------------------------
e e,-tai o ugokasanakucha.
|
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது.
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
e e,-tai o ugokasanakucha.
|
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. |
サウナ付きの プールも あります 。
サウナ付きの プールも あります 。
サウナ付きの プールも あります 。
サウナ付きの プールも あります 。
サウナ付きの プールも あります 。
0
e e---a- --ug-k--a----cha.
e e_____ o u______________
e e---a- o u-o-a-a-a-u-h-.
--------------------------
e e,-tai o ugokasanakucha.
|
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது.
サウナ付きの プールも あります 。
e e,-tai o ugokasanakucha.
|
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. |
ゴルフ場も あります 。
ゴルフ場も あります 。
ゴルフ場も あります 。
ゴルフ場も あります 。
ゴルフ場も あります 。
0
s-----u-urabu-ni ----m-s-.
s____________ n_ i________
s-p-t-u-u-a-u n- i-t-m-s-.
--------------------------
supōtsukurabu ni ittemasu.
|
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது.
ゴルフ場も あります 。
supōtsukurabu ni ittemasu.
|
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? |
テレビでは 何を やって いますか ?
テレビでは 何を やって いますか ?
テレビでは 何を やって いますか ?
テレビでは 何を やって いますか ?
テレビでは 何を やって いますか ?
0
s-pōtsu--rab-----i-t---su.
s____________ n_ i________
s-p-t-u-u-a-u n- i-t-m-s-.
--------------------------
supōtsukurabu ni ittemasu.
|
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது?
テレビでは 何を やって いますか ?
supōtsukurabu ni ittemasu.
|
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. |
ちょうど サッカーを やって います 。
ちょうど サッカーを やって います 。
ちょうど サッカーを やって います 。
ちょうど サッカーを やって います 。
ちょうど サッカーを やって います 。
0
supōts--u-ab- ni it--mas-.
s____________ n_ i________
s-p-t-u-u-a-u n- i-t-m-s-.
--------------------------
supōtsukurabu ni ittemasu.
|
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது.
ちょうど サッカーを やって います 。
supōtsukurabu ni ittemasu.
|
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. |
ドイツ対 イギリス です 。
ドイツ対 イギリス です 。
ドイツ対 イギリス です 。
ドイツ対 イギリス です 。
ドイツ対 イギリス です 。
0
w-----i------wa s-kk- -----m---.
w___________ w_ s____ o s_______
w-t-s-i-a-h- w- s-k-ā o s-i-a-u-
--------------------------------
watashitachi wa sakkā o shimasu.
|
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது.
ドイツ対 イギリス です 。
watashitachi wa sakkā o shimasu.
|
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? |
どっちが 勝って います か ?
どっちが 勝って います か ?
どっちが 勝って います か ?
どっちが 勝って います か ?
どっちが 勝って います か ?
0
watash----hi -- --kk--o s--ma-u.
w___________ w_ s____ o s_______
w-t-s-i-a-h- w- s-k-ā o s-i-a-u-
--------------------------------
watashitachi wa sakkā o shimasu.
|
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்?
どっちが 勝って います か ?
watashitachi wa sakkā o shimasu.
|
தெரியாது. |
わかりません 。
わかりません 。
わかりません 。
わかりません 。
わかりません 。
0
w-ta--i---hi w- --kk- o -hima--.
w___________ w_ s____ o s_______
w-t-s-i-a-h- w- s-k-ā o s-i-a-u-
--------------------------------
watashitachi wa sakkā o shimasu.
|
தெரியாது.
わかりません 。
watashitachi wa sakkā o shimasu.
|
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். |
今は まだ 勝負が ついて いません 。
今は まだ 勝負が ついて いません 。
今は まだ 勝負が ついて いません 。
今は まだ 勝負が ついて いません 。
今は まだ 勝負が ついて いません 。
0
t---dok- oyo-i ni-m- i-ima-u.
t_______ o____ n_ m_ i_______
t-k-d-k- o-o-i n- m- i-i-a-u-
-----------------------------
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
|
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள்.
今は まだ 勝負が ついて いません 。
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
|
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். |
審判は ベルギー人 です 。
審判は ベルギー人 です 。
審判は ベルギー人 です 。
審判は ベルギー人 です 。
審判は ベルギー人 です 。
0
toki--k---yo-i--- m- ik-m-su.
t_______ o____ n_ m_ i_______
t-k-d-k- o-o-i n- m- i-i-a-u-
-----------------------------
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
|
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர்.
審判は ベルギー人 です 。
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
|
இதோ ஓர் அபராதம். |
今から 、 ペナルティーキック です 。
今から 、 ペナルティーキック です 。
今から 、 ペナルティーキック です 。
今から 、 ペナルティーキック です 。
今から 、 ペナルティーキック です 。
0
t-kid--- -yo---ni--o i-im--u.
t_______ o____ n_ m_ i_______
t-k-d-k- o-o-i n- m- i-i-a-u-
-----------------------------
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
|
இதோ ஓர் அபராதம்.
今から 、 ペナルティーキック です 。
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
|
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் |
入った ! 1対0 だ !
入った ! 1対0 だ !
入った ! 1対0 だ !
入った ! 1対0 だ !
入った ! 1対0 だ !
0
s--ku---gu -------ko----o---i--s-.
s_________ o s___ k___ m_ a_______
s-i-u-i-g- o s-r- k-t- m- a-i-a-u-
----------------------------------
saikuringu o suru koto mo arimasu.
|
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம்
入った ! 1対0 だ !
saikuringu o suru koto mo arimasu.
|