சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இயற்கையில்   »   pt Na natureza

26 [இருபத்து ஆறு]

இயற்கையில்

இயற்கையில்

26 [vinte e seis]

Na natureza

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போர்ச்சுகீஸ் (PT) ஒலி மேலும்
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? E-t-s a---r -l- - --r-e? E____ a v__ a__ a t_____ E-t-s a v-r a-i a t-r-e- ------------------------ Estás a ver ali a torre? 0
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? E---- - ve--a-i - m-n-a--a? E____ a v__ a__ a m________ E-t-s a v-r a-i a m-n-a-h-? --------------------------- Estás a ver ali a montanha? 0
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? Est-s - ve----- --a-d--a? E____ a v__ a__ a a______ E-t-s a v-r a-i a a-d-i-? ------------------------- Estás a ver ali a aldeia? 0
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? Es-ás-a-ver a-i o--i-? E____ a v__ a__ o r___ E-t-s a v-r a-i o r-o- ---------------------- Estás a ver ali o rio? 0
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? Est-s a-v-r-al--a ---t-? E____ a v__ a__ a p_____ E-t-s a v-r a-i a p-n-e- ------------------------ Estás a ver ali a ponte? 0
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? E---- - --r---i o ---o? E____ a v__ a__ o l____ E-t-s a v-r a-i o l-g-? ----------------------- Estás a ver ali o lago? 0
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. E--gost- daq-el---ássaro--l-. E_ g____ d______ p______ a___ E- g-s-o d-q-e-e p-s-a-o a-i- ----------------------------- Eu gosto daquele pássaro ali. 0
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. E- gost- --q--la-árv--e ---. E_ g____ d______ á_____ a___ E- g-s-o d-q-e-a á-v-r- a-i- ---------------------------- Eu gosto daquela árvore ali. 0
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. E- g--to-de-ta --dra-a-ui. E_ g____ d____ p____ a____ E- g-s-o d-s-a p-d-a a-u-. -------------------------- Eu gosto desta pedra aqui. 0
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. E- g-----daquel--pa-qu----i. E_ g____ d______ p_____ a___ E- g-s-o d-q-e-e p-r-u- a-i- ---------------------------- Eu gosto daquele parque ali. 0
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. E- g-s-o ---u--e ja---- al-. E_ g____ d______ j_____ a___ E- g-s-o d-q-e-e j-r-i- a-i- ---------------------------- Eu gosto daquele jardim ali. 0
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. Eu -os----es-a-------qu-. E_ g____ d____ f___ a____ E- g-s-o d-s-a f-o- a-u-. ------------------------- Eu gosto desta flor aqui. 0
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது Eu-ac-- -s-------to. E_ a___ i___ b______ E- a-h- i-t- b-n-t-. -------------------- Eu acho isto bonito. 0
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது Eu -----is-- ---er-s-an-e. E_ a___ i___ i____________ E- a-h- i-t- i-t-r-s-a-t-. -------------------------- Eu acho isto interessante. 0
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது Eu acho isto-mara-i-hoso. E_ a___ i___ m___________ E- a-h- i-t- m-r-v-l-o-o- ------------------------- Eu acho isto maravilhoso. 0
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது Eu --ho-i--- ----. E_ a___ i___ f____ E- a-h- i-t- f-i-. ------------------ Eu acho isto feio. 0
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. E- a-ho is-o--bo-reci--. E_ a___ i___ a__________ E- a-h- i-t- a-o-r-c-d-. ------------------------ Eu acho isto aborrecido. 0
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது E- a-h- -s----o--ível. E_ a___ i___ h________ E- a-h- i-t- h-r-í-e-. ---------------------- Eu acho isto horrível. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -