சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இயற்கையில்   »   kk Табиғат аясында

26 [இருபத்து ஆறு]

இயற்கையில்

இயற்கையில்

26 [жиырма алты]

26 [jïırma altı]

Табиғат аясында

Tabïğat ayasında

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கஸாக் ஒலி மேலும்
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? Анау мұ-а-ан---өрі--т-р-ы- --? А___ м_______ к____ т_____ б__ А-а- м-н-р-н- к-р-п т-р-ы- б-? ------------------------------ Анау мұнараны көріп тұрсың ба? 0
Tabï-a- ---s-n-a T______ a_______ T-b-ğ-t a-a-ı-d- ---------------- Tabïğat ayasında
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? Ан----а--ы-----п тұр-ы----? А___ т____ к____ т_____ б__ А-а- т-у-ы к-р-п т-р-ы- б-? --------------------------- Анау тауды көріп тұрсың ба? 0
Ta-ïğ-t ay-sı-da T______ a_______ T-b-ğ-t a-a-ı-d- ---------------- Tabïğat ayasında
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? Анау а--лд---ө--п --р-ың --? А___ а_____ к____ т_____ б__ А-а- а-ы-д- к-р-п т-р-ы- б-? ---------------------------- Анау ауылды көріп тұрсың ба? 0
A--w---na--n---ör-- -u-s-ñ-ba? A___ m_______ k____ t_____ b__ A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-? ------------------------------ Anaw munaranı körip tursıñ ba?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? Ан------нді-көріп тұрсың-ба? А___ ө_____ к____ т_____ б__ А-а- ө-е-д- к-р-п т-р-ы- б-? ---------------------------- Анау өзенді көріп тұрсың ба? 0
A--w muna--nı-kö--p-t-r--ñ---? A___ m_______ k____ t_____ b__ A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-? ------------------------------ Anaw munaranı körip tursıñ ba?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? А--- көпі-ді---р-п---рс----а? А___ к______ к____ т_____ б__ А-а- к-п-р-і к-р-п т-р-ы- б-? ----------------------------- Анау көпірді көріп тұрсың ба? 0
An-w m--ar--ı--ör-p -urs-ñ --? A___ m_______ k____ t_____ b__ A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-? ------------------------------ Anaw munaranı körip tursıñ ba?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? А--у ----і--өр-п-тұр-ы- --? А___ к____ к____ т_____ б__ А-а- к-л-і к-р-п т-р-ы- б-? --------------------------- Анау көлді көріп тұрсың ба? 0
A--w -awdı kör-- turs-ñ --? A___ t____ k____ t_____ b__ A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw tawdı körip tursıñ ba?
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. М----құ--маған ұ-ай-ы. М___ қ__ м____ ұ______ М-н- қ-с м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына құс маған ұнайды. 0
An-- ta--ı--ö-ip-tur-ı--b-? A___ t____ k____ t_____ b__ A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw tawdı körip tursıñ ba?
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. М-на-аға- маға- ұна-д-. М___ а___ м____ ұ______ М-н- а-а- м-ғ-н ұ-а-д-. ----------------------- Мына ағаш маған ұнайды. 0
An---tawdı---r-- tursı--b-? A___ t____ k____ t_____ b__ A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw tawdı körip tursıñ ba?
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. М-н----- -а-ан--на-ды. М___ т__ м____ ұ______ М-н- т-с м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына тас маған ұнайды. 0
A-a- aw---- ---i--t----ñ -a? A___ a_____ k____ t_____ b__ A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw awıldı körip tursıñ ba?
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. М--а--ая-а- м-ғ-н--на---. М___ с_____ м____ ұ______ М-н- с-я-а- м-ғ-н ұ-а-д-. ------------------------- Мына саябақ маған ұнайды. 0
A--w-a-------ör-p tu-sı- -a? A___ a_____ k____ t_____ b__ A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw awıldı körip tursıñ ba?
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. М-н---а- м---н ұн---ы. М___ б__ м____ ұ______ М-н- б-қ м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына бақ маған ұнайды. 0
A--- -w-ldı kör---tu-sı----? A___ a_____ k____ t_____ b__ A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw awıldı körip tursıñ ba?
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. М-----үл----а- --а-ды. М___ г__ м____ ұ______ М-н- г-л м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына гүл маған ұнайды. 0
Ana- ö-end---öri--t-rs-ñ---? A___ ö_____ k____ t_____ b__ A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw özendi körip tursıñ ba?
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது М-ні--е, -ұл әдемі. М_______ б__ ә_____ М-н-ң-е- б-л ә-е-і- ------------------- Меніңше, бұл әдемі. 0
An-------di kö--- -u-sıñ-b-? A___ ö_____ k____ t_____ b__ A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw özendi körip tursıñ ba?
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது Мен-ң-е, -ұ--қыз--. М_______ б__ қ_____ М-н-ң-е- б-л қ-з-қ- ------------------- Меніңше, бұл қызық. 0
A--w ö--n-i-----p tur-ı----? A___ ö_____ k____ t_____ b__ A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw özendi körip tursıñ ba?
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது Мен--ше--бұл --ж--. М_______ б__ ғ_____ М-н-ң-е- б-л ғ-ж-п- ------------------- Меніңше, бұл ғажап. 0
An-w k-pi-d---ör-- -ur-ıñ b-? A___ k______ k____ t_____ b__ A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-? ----------------------------- Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது М-ніңш-- -ұ- -ұ--қ--з. М_______ б__ с________ М-н-ң-е- б-л с-р-қ-ы-. ---------------------- Меніңше, бұл сұрықсыз. 0
Ana---ö-ir-i-kö-----urs---b-? A___ k______ k____ t_____ b__ A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-? ----------------------------- Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. Ме-ің-е---ұл қы-ық-ы-. М_______ б__ қ________ М-н-ң-е- б-л қ-з-қ-ы-. ---------------------- Меніңше, бұл қызықсыз. 0
Anaw --p--di-k-ri- -u--ıñ --? A___ k______ k____ t_____ b__ A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-? ----------------------------- Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது М--і--е- ----қо-қы--ш--. М_______ б__ қ__________ М-н-ң-е- б-л қ-р-ы-ы-т-. ------------------------ Меніңше, бұл қорқынышты. 0
Ana--k-l-i--ö-ip-tursı- -a? A___ k____ k____ t_____ b__ A-a- k-l-i k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw köldi körip tursıñ ba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -