சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 4   »   kk Өткен шақ 4

84 [எண்பத்து நான்கு]

இறந்த காலம் 4

இறந்த காலம் 4

84 [сексен төрт]

84 [seksen tört]

Өткен шақ 4

Ötken şaq 4

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கஸாக் ஒலி மேலும்
படித்தல் оқу о__ о-у --- оқу 0
Ötk-- ş---4 Ö____ ş__ 4 Ö-k-n ş-q 4 ----------- Ötken şaq 4
நான் படித்தேன். Ме- о-ы--м. М__ о______ М-н о-ы-ы-. ----------- Мен оқыдым. 0
Öt--- -a- 4 Ö____ ş__ 4 Ö-k-n ş-q 4 ----------- Ötken şaq 4
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். Б-к---р-м---- -қы- --қ--м. Б____ р______ о___ ш______ Б-к-л р-м-н-ы о-ы- ш-қ-ы-. -------------------------- Бүкіл романды оқып шықтым. 0
oqw o__ o-w --- oqw
புரிதல் т---ну т_____ т-с-н- ------ түсіну 0
o-w o__ o-w --- oqw
எனக்குப் புரிந்தது. Мен--үс-н-ім. М__ т________ М-н т-с-н-і-. ------------- Мен түсіндім. 0
oqw o__ o-w --- oqw
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. М---б---л-м--інді---с-нді-. М__ б____ м______ т________ М-н б-к-л м-т-н-і т-с-н-і-. --------------------------- Мен бүкіл мәтінді түсіндім. 0
M-- -q----. M__ o______ M-n o-ı-ı-. ----------- Men oqıdım.
பதில் சொல்வது жа--п --ру ж____ б___ ж-у-п б-р- ---------- жауап беру 0
Me- oq---m. M__ o______ M-n o-ı-ı-. ----------- Men oqıdım.
நான் பதில் சொன்னேன். М-н ж-у-- б-р-і-. М__ ж____ б______ М-н ж-у-п б-р-і-. ----------------- Мен жауап бердім. 0
Men-oq--ı-. M__ o______ M-n o-ı-ı-. ----------- Men oqıdım.
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். Ме--б----- -ұр--қа --уа----р-ім. М__ б_____ с______ ж____ б______ М-н б-р-ы- с-р-қ-а ж-у-п б-р-і-. -------------------------------- Мен барлық сұраққа жауап бердім. 0
B-k-l-r-m-ndı -q---ş---ım. B____ r______ o___ ş______ B-k-l r-m-n-ı o-ı- ş-q-ı-. -------------------------- Bükil romandı oqıp şıqtım.
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. Ме---ұны--і--мі--– мен м--- -----м. М__ м___ б______ – м__ м___ б______ М-н м-н- б-л-м-н – м-н м-н- б-л-і-. ----------------------------------- Мен мұны білемін – мен мұны білдім. 0
Bü-il -omandı -q-p-şı---m. B____ r______ o___ ş______ B-k-l r-m-n-ı o-ı- ş-q-ı-. -------------------------- Bükil romandı oqıp şıqtım.
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். Мен-м----жа-ам-н - --н----ы --з-ы-. М__ м___ ж______ – м__ м___ ж______ М-н м-н- ж-з-м-н – м-н м-н- ж-з-ы-. ----------------------------------- Мен мұны жазамын – мен мұны жаздым. 0
B--i- --m--d- oqıp-ş-q---. B____ r______ o___ ş______ B-k-l r-m-n-ı o-ı- ş-q-ı-. -------------------------- Bükil romandı oqıp şıqtım.
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. Ме- -----е-тіп--ты--ын-– --- мұн- --ті-ім. М__ м___ е____ о______ – м__ м___ е_______ М-н м-н- е-т-п о-ы-м-н – м-н м-н- е-т-д-м- ------------------------------------------ Мен мұны естіп отырмын – мен мұны естідім. 0
tü-i-w t_____ t-s-n- ------ tüsinw
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. М-н-мұн- -л-п-к-л-мі--- -е- --н- алы---елд--. М__ м___ а___ к______ – м__ м___ а___ к______ М-н м-н- а-ы- к-л-м-н – м-н м-н- а-ы- к-л-і-. --------------------------------------------- Мен мұны алып келемін – мен мұны алып келдім. 0
tüsinw t_____ t-s-n- ------ tüsinw
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். Ме---ұны---е----а-ы-мы- ---ен-мұ-ы-әке--і-. М__ м___ ә____ ж_______ – м__ м___ ә_______ М-н м-н- ә-е-е ж-т-р-ы- – м-н м-н- ә-е-д-м- ------------------------------------------- Мен мұны әкеле жатырмын – мен мұны әкелдім. 0
tü---w t_____ t-s-n- ------ tüsinw
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். М-н-мұны -ат-п-ал-мы--– -е- --н- сатып-алд-м. М__ м___ с____ а_____ – м__ м___ с____ а_____ М-н м-н- с-т-п а-а-ы- – м-н м-н- с-т-п а-д-м- --------------------------------------------- Мен мұны сатып аламын – мен мұны сатып алдым. 0
Me----si--im. M__ t________ M-n t-s-n-i-. ------------- Men tüsindim.
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். М-- --ы-- ----п -----н – мен-о-ын---үт-ім. М__ о____ к____ ж_____ – м__ о____ к______ М-н о-ы-ы к-т-п ж-р-і- – м-н о-ы-ы к-т-і-. ------------------------------------------ Мен осыны күтіп жүрмін – мен осыны күттім. 0
Men ---i-d--. M__ t________ M-n t-s-n-i-. ------------- Men tüsindim.
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். Ме----ны -үсі-ді--мін-–--ен-мұ-ы ----нді--ім. М__ м___ т___________ – м__ м___ т___________ М-н м-н- т-с-н-і-е-і- – м-н м-н- т-с-н-і-д-м- --------------------------------------------- Мен мұны түсіндіремін – мен мұны түсіндірдім. 0
Men-tüs-nd--. M__ t________ M-n t-s-n-i-. ------------- Men tüsindim.
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். Мен---ны ---е--- --е- -ұ-ы б-л-і-. М__ м___ б______ -___ м___ б______ М-н м-н- б-л-м-н --е- м-н- б-л-і-. ---------------------------------- Мен мұны білемін -мен мұны білдім. 0
M-- bükil -ä-i-d- tüsi--im. M__ b____ m______ t________ M-n b-k-l m-t-n-i t-s-n-i-. --------------------------- Men bükil mätindi tüsindim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -