சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 4   »   sr Прошлост 4

84 [எண்பத்து நான்கு]

இறந்த காலம் 4

இறந்த காலம் 4

84 [осамдесет и четири]

84 [osamdeset i četiri]

Прошлост 4

Prošlost 4

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
படித்தல் ч--а-и ч_____ ч-т-т- ------ читати 0
P-o-lo-t-4 P_______ 4 P-o-l-s- 4 ---------- Prošlost 4
நான் படித்தேன். Ј- -а- ч--а--/ чи--ла. Ј_ с__ ч____ / ч______ Ј- с-м ч-т-о / ч-т-л-. ---------------------- Ја сам читао / читала. 0
Pr---ost-4 P_______ 4 P-o-l-s- 4 ---------- Prošlost 4
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். Ја са- прочита- /-п-очи---- цеo---м--. Ј_ с__ п_______ / п________ ц__ р_____ Ј- с-м п-о-и-а- / п-о-и-а-а ц-o р-м-н- -------------------------------------- Ја сам прочитао / прочитала цеo роман. 0
či-a-i č_____ č-t-t- ------ čitati
புரிதல் разумети р_______ р-з-м-т- -------- разумети 0
č-ta-i č_____ č-t-t- ------ čitati
எனக்குப் புரிந்தது. Ја--а- -а-ум-о-/-раз--е-а. Ј_ с__ р______ / р________ Ј- с-м р-з-м-о / р-з-м-л-. -------------------------- Ја сам разумео / разумела. 0
č--a-i č_____ č-t-t- ------ čitati
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. Ј--с-м --зумео /---з-м-ла -еo т--с-. Ј_ с__ р______ / р_______ ц__ т_____ Ј- с-м р-з-м-о / р-з-м-л- ц-o т-к-т- ------------------------------------ Ја сам разумео / разумела цеo текст. 0
J- ----či--- / --tala. J_ s__ č____ / č______ J- s-m č-t-o / č-t-l-. ---------------------- Ja sam čitao / čitala.
பதில் சொல்வது о-го-----и о_________ о-г-в-р-т- ---------- одговорити 0
Ja -a-----a- ----tala. J_ s__ č____ / č______ J- s-m č-t-o / č-t-l-. ---------------------- Ja sam čitao / čitala.
நான் பதில் சொன்னேன். Ја--а----гово----/-одг-вори-а. Ј_ с__ о________ / о__________ Ј- с-м о-г-в-р-о / о-г-в-р-л-. ------------------------------ Ја сам одговорио / одговорила. 0
J- -a- č--a- /-č-tala. J_ s__ č____ / č______ J- s-m č-t-o / č-t-l-. ---------------------- Ja sam čitao / čitala.
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். Ја--а--од---ор-о-/ -дго-о-ил---- --а ---ањ-. Ј_ с__ о________ / о_________ н_ с__ п______ Ј- с-м о-г-в-р-о / о-г-в-р-л- н- с-а п-т-њ-. -------------------------------------------- Ја сам одговорио / одговорила на сва питања. 0
J---a----o-ita- ---roč-ta-a --- -o-an. J_ s__ p_______ / p________ c__ r_____ J- s-m p-o-i-a- / p-o-i-a-a c-o r-m-n- -------------------------------------- Ja sam pročitao / pročitala ceo roman.
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. Ј- -- --ам-– -- с---т--зн-о /-зн-л-. Ј_ т_ з___ – ј_ с__ т_ з___ / з_____ Ј- т- з-а- – ј- с-м т- з-а- / з-а-а- ------------------------------------ Ја то знам – ја сам то знао / знала. 0
J- -am---o---ao /--roč--a-- c-- --m--. J_ s__ p_______ / p________ c__ r_____ J- s-m p-o-i-a- / p-o-i-a-a c-o r-m-n- -------------------------------------- Ja sam pročitao / pročitala ceo roman.
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். Ј--пи-ем-т- –--а са- -о ----о / -и-ала. Ј_ п____ т_ – ј_ с__ т_ п____ / п______ Ј- п-ш-м т- – ј- с-м т- п-с-о / п-с-л-. --------------------------------------- Ја пишем то – ја сам то писао / писала. 0
J------pr------ - --o-i---a--e- r-m-n. J_ s__ p_______ / p________ c__ r_____ J- s-m p-o-i-a- / p-o-i-a-a c-o r-m-n- -------------------------------------- Ja sam pročitao / pročitala ceo roman.
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. Ја чу-ем ---–-ја --м--- ч-------л-. Ј_ ч____ т_ – ј_ с__ т_ ч__ / ч____ Ј- ч-ј-м т- – ј- с-м т- ч-о / ч-л-. ----------------------------------- Ја чујем то – ја сам то чуо / чула. 0
razum--i r_______ r-z-m-t- -------- razumeti
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. Ј- --и-а- -о-- ---са--т- -зе--- уз-ла. Ј_ у_____ т_ – ј_ с__ т_ у___ / у_____ Ј- у-и-а- т- – ј- с-м т- у-е- / у-е-а- -------------------------------------- Ја узимам то – ја сам то узео / узела. 0
ra-u---i r_______ r-z-m-t- -------- razumeti
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். Ја д-но-и---о-- -- с-- то--оне- --д---ла. Ј_ д______ т_ – ј_ с__ т_ д____ / д______ Ј- д-н-с-м т- – ј- с-м т- д-н-о / д-н-л-. ----------------------------------------- Ја доносим то – ја сам то донео / донела. 0
razum-ti r_______ r-z-m-t- -------- razumeti
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். Ј- к--ујем--- –--а-са--т----пио----уп--а. Ј_ к______ т_ – ј_ с__ т_ к____ / к______ Ј- к-п-ј-м т- – ј- с-м т- к-п-о / к-п-л-. ----------------------------------------- Ја купујем то – ја сам то купио / купила. 0
J- -am---z-meo --r--u-e--. J_ s__ r______ / r________ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l-. -------------------------- Ja sam razumeo / razumela.
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். Ја ----у-е---о --ја --- -- оч-к-----/ ---ки-ала. Ј_ о_______ т_ – ј_ с__ т_ о_______ / о_________ Ј- о-е-у-е- т- – ј- с-м т- о-е-и-а- / о-е-и-а-а- ------------------------------------------------ Ја очекујем то – ја сам то очекивао / очекивала. 0
J- sa- r--umeo /---zu-e--. J_ s__ r______ / r________ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l-. -------------------------- Ja sam razumeo / razumela.
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். Ја---ј----вам т----ја сам-т- о-ј--ни- / --ј--ни-а. Ј_ о_________ т_ – ј_ с__ т_ о_______ / о_________ Ј- о-ј-ш-а-а- т- – ј- с-м т- о-ј-с-и- / о-ј-с-и-а- -------------------------------------------------- Ја објашњавам то – ја сам то објаснио / објаснила. 0
J- s---ra--m------az-m-l-. J_ s__ r______ / r________ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l-. -------------------------- Ja sam razumeo / razumela.
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். Ј----зн-ј----о – -а---м т---о--ав-- / ----ава-а. Ј_ п_______ т_ – ј_ с__ т_ п_______ / п_________ Ј- п-з-а-е- т- – ј- с-м т- п-з-а-а- / п-з-а-а-а- ------------------------------------------------ Ја познајем то – ја сам то познавао / познавала. 0
Ja-s---ra--me----r-zu-ela ceo t----. J_ s__ r______ / r_______ c__ t_____ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l- c-o t-k-t- ------------------------------------ Ja sam razumeo / razumela ceo tekst.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -