சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 2   »   sr Зависне реченице са да 2

92 [தொண்ணூற்று இரண்டு]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 2

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 2

92 [деведесет и два]

92 [devedeset i dva]

Зависне реченице са да 2

Zavisne rečenice sa da 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
நீ குறட்டை விடுகிறாய் என்று எனக்கு கோபம். Љ--- -е шт- -р-еш. Љ___ м_ ш__ х_____ Љ-т- м- ш-о х-ч-ш- ------------------ Љути ме што хрчеш. 0
Zavi--e----enice sa da 2 Z______ r_______ s_ d_ 2 Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 2 ------------------------ Zavisne rečenice sa da 2
நீ மிகவும் பியர் குடிக்கிறாய் என்று எனக்கு கோபம். Љ--- -е ш---пијеш -а-- пу---п-в-. Љ___ м_ ш__ п____ т___ п___ п____ Љ-т- м- ш-о п-ј-ш т-к- п-н- п-в-. --------------------------------- Љути ме што пијеш тако пуно пива. 0
Z---s-e r-čeni-- sa d- 2 Z______ r_______ s_ d_ 2 Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 2 ------------------------ Zavisne rečenice sa da 2
நீ மிகவும் தாமதமாக வருகிறாய் என்று எனக்கு கோபம். Љу------шт- д---з-ш --ко-к--но. Љ___ м_ ш__ д______ т___ к_____ Љ-т- м- ш-о д-л-з-ш т-к- к-с-о- ------------------------------- Љути ме што долазиш тако касно. 0
Lj------ -t--h--e-. L____ m_ š__ h_____ L-u-i m- š-o h-č-š- ------------------- Ljuti me što hrčeš.
அவனுக்கு ஒரு மருத்துவர் தேவை என்று நான் நினைக்கிறேன். Ј--в----ем д- о- -реба -е--ра. Ј_ в______ д_ о_ т____ л______ Ј- в-р-ј-м д- о- т-е-а л-к-р-. ------------------------------ Ја верујем да он треба лекара. 0
Lj---------- --č-š. L____ m_ š__ h_____ L-u-i m- š-o h-č-š- ------------------- Ljuti me što hrčeš.
அவன் உடல் நலமில்லாமல் இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன். Ја вер---м да-------б-леста-. Ј_ в______ д_ ј_ о_ б________ Ј- в-р-ј-м д- ј- о- б-л-с-а-. ----------------------------- Ја верујем да је он болестан. 0
L---- me--to -----. L____ m_ š__ h_____ L-u-i m- š-o h-č-š- ------------------- Ljuti me što hrčeš.
அவன் இச்சமயம் தூங்கிக் கொண்டு இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன். Ја--еру-е- -а ----а-а -пав-. Ј_ в______ д_ о_ с___ с_____ Ј- в-р-ј-м д- о- с-д- с-а-а- ---------------------------- Ја верујем да он сада спава. 0
L-uti----š-o -i-e--ta-o-p-no -i-a. L____ m_ š__ p____ t___ p___ p____ L-u-i m- š-o p-j-š t-k- p-n- p-v-. ---------------------------------- Ljuti me što piješ tako puno piva.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் எங்கள் மகளை மணந்து கொள்வான் என்று. М- с- --д-мо--- ће----ожени-и-н-шу-к-ерку. М_ с_ н_____ д_ ћ_ о_ о______ н___ к______ М- с- н-д-м- д- ћ- о- о-е-и-и н-ш- к-е-к-. ------------------------------------------ Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку. 0
Lj-t- ---š---p-j-š -------n- pi-a. L____ m_ š__ p____ t___ p___ p____ L-u-i m- š-o p-j-š t-k- p-n- p-v-. ---------------------------------- Ljuti me što piješ tako puno piva.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவனிடம் நிறைய பணம் இருக்கிறது என்று. М- се-н-дам- да -- --- мн--- -о---. М_ с_ н_____ д_ о_ и__ м____ н_____ М- с- н-д-м- д- о- и-а м-о-о н-в-а- ----------------------------------- Ми се надамо да он има много новца. 0
Lj-t--me š-o--i-eš ta----u-o -i--. L____ m_ š__ p____ t___ p___ p____ L-u-i m- š-o p-j-š t-k- p-n- p-v-. ---------------------------------- Ljuti me što piješ tako puno piva.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் ஒரு கோடீஸ்வரன் என்று. Ми-с----дам- да је-он ми--о-ер. М_ с_ н_____ д_ ј_ о_ м________ М- с- н-д-м- д- ј- о- м-л-о-е-. ------------------------------- Ми се надамо да је он милионер. 0
Lju-i-m--što -o-a--š--a---k-sno. L____ m_ š__ d______ t___ k_____ L-u-i m- š-o d-l-z-š t-k- k-s-o- -------------------------------- Ljuti me što dolaziš tako kasno.
உங்கள் மனைவிக்கு ஒரு விபத்து என்று கேள்விப்பட்டேன். Ја -ам -уо ---у-а-д- је----ј---ена--м-ла н----д-. Ј_ с__ ч__ / ч___ д_ ј_ т____ ж___ и____ н_______ Ј- с-м ч-о / ч-л- д- ј- т-о-а ж-н- и-а-а н-з-о-у- ------------------------------------------------- Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду. 0
L-uti m- ----d--az---t-k--k-sn-. L____ m_ š__ d______ t___ k_____ L-u-i m- š-o d-l-z-š t-k- k-s-o- -------------------------------- Ljuti me što dolaziš tako kasno.
உங்கள் மனைவி மருத்துவ மனையில் இருக்கிறார்கள் என்று கேள்விப்பட்டேன். Ј- с-- чуо ----ла -а о-а--ежи-у----н---. Ј_ с__ ч__ / ч___ д_ о__ л___ у б_______ Ј- с-м ч-о / ч-л- д- о-а л-ж- у б-л-и-и- ---------------------------------------- Ја сам чуо / чула да она лежи у болници. 0
Lju-- me --- --l---- tako-k----. L____ m_ š__ d______ t___ k_____ L-u-i m- š-o d-l-z-š t-k- k-s-o- -------------------------------- Ljuti me što dolaziš tako kasno.
உங்கள் வண்டி முழுவதும் சேதமாகிவிட்டது என்று கேள்விப்பட்டேன். Ја---------- -у-а--а--е-тво--ауто-с--оз по--аре-. Ј_ с__ ч__ / ч___ д_ ј_ т___ а___ с____ п________ Ј- с-м ч-о / ч-л- д- ј- т-о- а-т- с-р-з п-к-а-е-. ------------------------------------------------- Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен. 0
Ja veru-----a -- -re-a ----r-. J_ v______ d_ o_ t____ l______ J- v-r-j-m d- o- t-e-a l-k-r-. ------------------------------ Ja verujem da on treba lekara.
நீங்கள் வந்ததில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி. Р--у---ме-шт- с----ош--. Р_____ м_ ш__ с__ д_____ Р-д-ј- м- ш-о с-е д-ш-и- ------------------------ Радује ме што сте дошли. 0
J- -e---em -- o-----ba-l-k--a. J_ v______ d_ o_ t____ l______ J- v-r-j-m d- o- t-e-a l-k-r-. ------------------------------ Ja verujem da on treba lekara.
நீங்கள் ஆர்வமாக உள்ளதில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி. Р-д----ме ----сте---и---р-с--а--. Р_____ м_ ш__ с__ з______________ Р-д-ј- м- ш-о с-е з-и-т-р-с-в-н-. --------------------------------- Радује ме што сте заинтересовани. 0
Ja -e-uj---da ----r--- le-ara. J_ v______ d_ o_ t____ l______ J- v-r-j-m d- o- t-e-a l-k-r-. ------------------------------ Ja verujem da on treba lekara.
நீங்கள் வீடு வாங்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதில் எனக்கு மகிழ்ச்சி. Рад-ј- -- ---хоћет- -упити ку--. Р_____ м_ д_ х_____ к_____ к____ Р-д-ј- м- д- х-ћ-т- к-п-т- к-ћ-. -------------------------------- Радује ме да хоћете купити кућу. 0
J- --ru-e- -------n b-----a-. J_ v______ d_ j_ o_ b________ J- v-r-j-m d- j- o- b-l-s-a-. ----------------------------- Ja verujem da je on bolestan.
நான் நினைக்கிறேன், கடைசி பஸ் போய்விட்டது என்று. Бојим с--д---е з-д-и -ут-б-- в---о-иш-о. Б____ с_ д_ ј_ з____ а______ в__ о______ Б-ј-м с- д- ј- з-д-и а-т-б-с в-ћ о-и-а-. ---------------------------------------- Бојим се да је задњи аутобус већ отишао. 0
J----r-jem-da ----------stan. J_ v______ d_ j_ o_ b________ J- v-r-j-m d- j- o- b-l-s-a-. ----------------------------- Ja verujem da je on bolestan.
நான் நினைக்கிறேன்,நாம் ஒரு வாடகை வண்டியில் செல்ல வேண்டும் என்று. Боји- ---да --рам- ---т- т--си. Б____ с_ д_ м_____ у____ т_____ Б-ј-м с- д- м-р-м- у-е-и т-к-и- ------------------------------- Бојим се да морамо узети такси. 0
J- ve----m da--- on-bol--tan. J_ v______ d_ j_ o_ b________ J- v-r-j-m d- j- o- b-l-s-a-. ----------------------------- Ja verujem da je on bolestan.
நான் நினைக்கிறேன்,என்னிடம் இதற்கு மேல் பணம் இல்லை என்று. Бо----с--д- --м-м-но-ц---а --бо-. Б____ с_ д_ н____ н____ с_ с_____ Б-ј-м с- д- н-м-м н-в-а с- с-б-м- --------------------------------- Бојим се да немам новца са собом. 0
J---er--e---a o--sada -p--a. J_ v______ d_ o_ s___ s_____ J- v-r-j-m d- o- s-d- s-a-a- ---------------------------- Ja verujem da on sada spava.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -