சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 4   »   sr У ресторану 4

32 [முப்பத்தி இரண்டு]

உணவகத்தில் 4

உணவகத்தில் 4

32 [тридесет и два]

32 [trideset i dva]

У ресторану 4

U restoranu 4

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும். Ј-д--пу-----ф-и- с- к--а---. Ј_______ п______ с_ к_______ Ј-д-н-у- п-м-р-т с- к-ч-п-м- ---------------------------- Једанпут помфрит са кечапом. 0
U ------a-u-4 U r________ 4 U r-s-o-a-u 4 ------------- U restoranu 4
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன். И -в-пут-с-----н---м. И д_____ с м_________ И д-а-у- с м-ј-н-з-м- --------------------- И двапут с мајонезом. 0
U-re-to-an- 4 U r________ 4 U r-s-o-a-u 4 ------------- U restoranu 4
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன். И---ипу- -----у к-бас-ц--са с-нф--. И т_____ п_____ к_______ с_ с______ И т-и-у- п-ж-н- к-б-с-ц- с- с-н-о-. ----------------------------------- И трипут пржену кобасицу са сенфом. 0
J--a-put--om-----s---ečapom. J_______ p______ s_ k_______ J-d-n-u- p-m-r-t s- k-č-p-m- ---------------------------- Jedanput pomfrit sa kečapom.
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது? Ка--о-п-------м--е? К____ п_____ и_____ К-к-о п-в-ћ- и-а-е- ------------------- Какво поврће имате? 0
Je---p---p-m-rit -a-k------. J_______ p______ s_ k_______ J-d-n-u- p-m-r-t s- k-č-p-m- ---------------------------- Jedanput pomfrit sa kečapom.
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா? Им-те-л- -а-уљ-? И____ л_ п______ И-а-е л- п-с-љ-? ---------------- Имате ли пасуља? 0
J--a-pu- --m-ri- sa -e-a-o-. J_______ p______ s_ k_______ J-d-n-u- p-m-r-t s- k-č-p-m- ---------------------------- Jedanput pomfrit sa kečapom.
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா? И---е -----рфи-ла? И____ л_ к________ И-а-е л- к-р-и-л-? ------------------ Имате ли карфиола? 0
I--va----s-ma--ne-om. I d_____ s m_________ I d-a-u- s m-j-n-z-m- --------------------- I dvaput s majonezom.
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும். Ја ра-- је--м-к-ку-у-. Ј_ р___ ј____ к_______ Ј- р-д- ј-д-м к-к-р-з- ---------------------- Ја радо једем кукуруз. 0
I ---pu- s-----ne-o-. I d_____ s m_________ I d-a-u- s m-j-n-z-m- --------------------- I dvaput s majonezom.
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும். Ја -а-о--е--м-к--ст-в-е. Ј_ р___ ј____ к_________ Ј- р-д- ј-д-м к-а-т-в-е- ------------------------ Ја радо једем краставце. 0
I dv-put --ma-on-zo-. I d_____ s m_________ I d-a-u- s m-j-n-z-m- --------------------- I dvaput s majonezom.
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும். Ја-радо -еде--п-р--ајз. Ј_ р___ ј____ п________ Ј- р-д- ј-д-м п-р-д-ј-. ----------------------- Ја радо једем парадајз. 0
I --ip-t-----nu---basi---s- -----m. I t_____ p_____ k_______ s_ s______ I t-i-u- p-ž-n- k-b-s-c- s- s-n-o-. ----------------------------------- I triput prženu kobasicu sa senfom.
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Једете л- и-Ви --д- пр-зи---? Ј_____ л_ и В_ р___ п________ Ј-д-т- л- и В- р-д- п-а-и-у-? ----------------------------- Једете ли и Ви радо празилук? 0
I tri--- pr--nu--o-a--c--s- s-n---. I t_____ p_____ k_______ s_ s______ I t-i-u- p-ž-n- k-b-s-c- s- s-n-o-. ----------------------------------- I triput prženu kobasicu sa senfom.
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ? Је--т--л--В--радо и --с--и к---с? Ј_____ л_ В_ р___ и к_____ к_____ Ј-д-т- л- В- р-д- и к-с-л- к-п-с- --------------------------------- Једете ли Ви радо и кисели купус? 0
I-t--p---p----- ko-as-c---a-s---o-. I t_____ p_____ k_______ s_ s______ I t-i-u- p-ž-n- k-b-s-c- s- s-n-o-. ----------------------------------- I triput prženu kobasicu sa senfom.
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Ј-д--- ли--и-радо - -е-у? Ј_____ л_ В_ р___ и л____ Ј-д-т- л- В- р-д- и л-ћ-? ------------------------- Једете ли Ви радо и лећу? 0
K-k-o -ov-će--ma-e? K____ p_____ i_____ K-k-o p-v-c-e i-a-e- -------------------- Kakvo povrće imate?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Ј-----ли-и-ти р--о ша--ареп-? Ј____ л_ и т_ р___ ш_________ Ј-д-ш л- и т- р-д- ш-р-а-е-у- ----------------------------- Једеш ли и ти радо шаргарепу? 0
Kakvo -ovr--- im--e? K____ p_____ i_____ K-k-o p-v-c-e i-a-e- -------------------- Kakvo povrće imate?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Јед-ш-ли - ти радо-брок---? Ј____ л_ и т_ р___ б_______ Ј-д-ш л- и т- р-д- б-о-у-e- --------------------------- Једеш ли и ти радо брокулe? 0
K-k---p-vr-́e--m--e? K____ p_____ i_____ K-k-o p-v-c-e i-a-e- -------------------- Kakvo povrće imate?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Је--ш--и-и-ти----- -ап---у? Ј____ л_ и т_ р___ п_______ Ј-д-ш л- и т- р-д- п-п-и-у- --------------------------- Једеш ли и ти радо паприку? 0
I-a---l- -as--ja? I____ l_ p_______ I-a-e l- p-s-l-a- ----------------- Imate li pasulja?
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது. Ј- -е--ол-м лу-. Ј_ н_ в____ л___ Ј- н- в-л-м л-к- ---------------- Ја не волим лук. 0
Ima-e l- -asu--a? I____ l_ p_______ I-a-e l- p-s-l-a- ----------------- Imate li pasulja?
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது. Ј- -- -оли- м-----е. Ј_ н_ в____ м_______ Ј- н- в-л-м м-с-и-е- -------------------- Ја не волим маслине. 0
I---- -i--asu-j-? I____ l_ p_______ I-a-e l- p-s-l-a- ----------------- Imate li pasulja?
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது. Ј--не--о--- гљ---. Ј_ н_ в____ г_____ Ј- н- в-л-м г-и-е- ------------------ Ја не волим гљиве. 0
I-a-e l- kar--ol-? I____ l_ k________ I-a-e l- k-r-i-l-? ------------------ Imate li karfiola?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -