சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 4   »   ru В ресторане 4

32 [முப்பத்தி இரண்டு]

உணவகத்தில் 4

உணவகத்தில் 4

32 [тридцать два]

32 [tridtsatʹ dva]

В ресторане 4

V restorane 4

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும். О-ну--ор--ю-к--то--ля фр--- -етч--о-. О___ п_____ к________ ф__ с к________ О-н- п-р-и- к-р-о-е-я ф-и с к-т-у-о-. ------------------------------------- Одну порцию картофеля фри с кетчупом. 0
V--e---r-n- 4 V r________ 4 V r-s-o-a-e 4 ------------- V restorane 4
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன். И -ве-п-р-и- с-м-----з-м. И д__ п_____ с м_________ И д-е п-р-и- с м-й-н-з-м- ------------------------- И две порции с майонезом. 0
V-re--o-ane-4 V r________ 4 V r-s-o-a-e 4 ------------- V restorane 4
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன். И т-и ----и---аре-----о---ок-с ---ч-це-. И т__ п_____ ж______ с______ с г________ И т-и п-р-и- ж-р-н-х с-с-с-к с г-р-и-е-. ---------------------------------------- И три порции жареных сосисок с горчицей. 0
O-nu p-rtsi----a-------a -r--s k---hup--. O___ p_______ k_________ f__ s k_________ O-n- p-r-s-y- k-r-o-e-y- f-i s k-t-h-p-m- ----------------------------------------- Odnu portsiyu kartofelya fri s ketchupom.
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது? К-к-е-ово-и --Вас ес--? К____ о____ у В__ е____ К-к-е о-о-и у В-с е-т-? ----------------------- Какие овощи у Вас есть? 0
O-n- po-tsiyu ka---fe-y--fri-- ke-c-up-m. O___ p_______ k_________ f__ s k_________ O-n- p-r-s-y- k-r-o-e-y- f-i s k-t-h-p-m- ----------------------------------------- Odnu portsiyu kartofelya fri s ketchupom.
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா? У В-- --т---а-о-ь? У В__ е___ ф______ У В-с е-т- ф-с-л-? ------------------ У Вас есть фасоль? 0
O--u--o---iy- ---to--lya fr- --k---h-p--. O___ p_______ k_________ f__ s k_________ O-n- p-r-s-y- k-r-o-e-y- f-i s k-t-h-p-m- ----------------------------------------- Odnu portsiyu kartofelya fri s ketchupom.
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா? У-В-- ест- -в-тн---к---ст-? У В__ е___ ц______ к_______ У В-с е-т- ц-е-н-я к-п-с-а- --------------------------- У Вас есть цветная капуста? 0
I------ortsii-s--a-o-ezom. I d__ p______ s m_________ I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-m- -------------------------- I dve portsii s mayonezom.
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும். Я -ю-лю -у---у-у. Я л____ к________ Я л-б-ю к-к-р-з-. ----------------- Я люблю кукурузу. 0
I--v---o--si----may-ne-om. I d__ p______ s m_________ I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-m- -------------------------- I dve portsii s mayonezom.
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும். Я---б-ю-ог---ы. Я л____ о______ Я л-б-ю о-у-ц-. --------------- Я люблю огурцы. 0
I---- -ortsii --m--on--om. I d__ p______ s m_________ I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-m- -------------------------- I dve portsii s mayonezom.
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும். Я л-б---по--д---. Я л____ п________ Я л-б-ю п-м-д-р-. ----------------- Я люблю помидоры. 0
I-t----o-tsii-z--r---k- -o---ok - -o--h--sey. I t__ p______ z________ s______ s g__________ I t-i p-r-s-i z-a-e-y-h s-s-s-k s g-r-h-t-e-. --------------------------------------------- I tri portsii zharenykh sosisok s gorchitsey.
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா? В---ож- -ю---е-з--ё-ый-лу-? В_ т___ л_____ з______ л___ В- т-ж- л-б-т- з-л-н-й л-к- --------------------------- Вы тоже любите зелёный лук? 0
I -ri p---si--z---------so-i-o- - -o--h--s--. I t__ p______ z________ s______ s g__________ I t-i p-r-s-i z-a-e-y-h s-s-s-k s g-r-h-t-e-. --------------------------------------------- I tri portsii zharenykh sosisok s gorchitsey.
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ? Вы---ж--л---те--ва-еную -ап--т-? В_ т___ л_____ к_______ к_______ В- т-ж- л-б-т- к-а-е-у- к-п-с-у- -------------------------------- Вы тоже любите квашеную капусту? 0
I t-----r--ii -h--e-y---sos---k-s go--hi-sey. I t__ p______ z________ s______ s g__________ I t-i p-r-s-i z-a-e-y-h s-s-s-k s g-r-h-t-e-. --------------------------------------------- I tri portsii zharenykh sosisok s gorchitsey.
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா? В- --ж- ---и-- ч----иц-? В_ т___ л_____ ч________ В- т-ж- л-б-т- ч-ч-в-ц-? ------------------------ Вы тоже любите чечевицу? 0
Ka--y-----shchi u -as y--t-? K_____ o_______ u V__ y_____ K-k-y- o-o-h-h- u V-s y-s-ʹ- ---------------------------- Kakiye ovoshchi u Vas yestʹ?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Т- ---е--ю--ш- м----в-? Т_ т___ л_____ м_______ Т- т-ж- л-б-ш- м-р-о-ь- ----------------------- Ты тоже любишь морковь? 0
K---y--o-os-ch----Va- y---ʹ? K_____ o_______ u V__ y_____ K-k-y- o-o-h-h- u V-s y-s-ʹ- ---------------------------- Kakiye ovoshchi u Vas yestʹ?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Ты то-----бишь---ок-ол-? Т_ т___ л_____ б________ Т- т-ж- л-б-ш- б-о-к-л-? ------------------------ Ты тоже любишь брокколи? 0
K----- -v--h-hi-- V-s-y----? K_____ o_______ u V__ y_____ K-k-y- o-o-h-h- u V-s y-s-ʹ- ---------------------------- Kakiye ovoshchi u Vas yestʹ?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Т- ---- ----шь --а-ки--п--ец? Т_ т___ л_____ с______ п_____ Т- т-ж- л-б-ш- с-а-к-й п-р-ц- ----------------------------- Ты тоже любишь сладкий перец? 0
U V-s-ye-t---a-ol-? U V__ y____ f______ U V-s y-s-ʹ f-s-l-? ------------------- U Vas yestʹ fasolʹ?
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது. Я ---лю-л---ук. Я н_ л____ л___ Я н- л-б-ю л-к- --------------- Я не люблю лук. 0
U ----y-s-ʹ--a--lʹ? U V__ y____ f______ U V-s y-s-ʹ f-s-l-? ------------------- U Vas yestʹ fasolʹ?
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது. Я-не--юблю о--вки. Я н_ л____ о______ Я н- л-б-ю о-и-к-. ------------------ Я не люблю оливки. 0
U-Vas-ye-tʹ f--olʹ? U V__ y____ f______ U V-s y-s-ʹ f-s-l-? ------------------- U Vas yestʹ fasolʹ?
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது. Я -е лю-----р--ы. Я н_ л____ г_____ Я н- л-б-ю г-и-ы- ----------------- Я не люблю грибы. 0
U-Va--y--t- -s--tnay---a--st-? U V__ y____ t________ k_______ U V-s y-s-ʹ t-v-t-a-a k-p-s-a- ------------------------------ U Vas yestʹ tsvetnaya kapusta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -