சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொருட்கள் வாங்குதல்   »   ru Покупки

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

பொருட்கள் வாங்குதல்

பொருட்கள் வாங்குதல்

54 [пятьдесят четыре]

54 [pyatʹdesyat chetyre]

Покупки

Pokupki

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். Я ----л----- -о-е-- б---упит- по-аро-. Я х____ б_ / х_____ б_ к_____ п_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- к-п-т- п-д-р-к- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы купить подарок. 0
P-----i P______ P-k-p-i ------- Pokupki
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. Но-ни--го о-ень д-р-го-о. Н_ н_____ о____ д________ Н- н-ч-г- о-е-ь д-р-г-г-. ------------------------- Но ничего очень дорогого. 0
P-kup-i P______ P-k-p-i ------- Pokupki
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? Может бы----у--ч--? М____ б___ с_______ М-ж-т б-т- с-м-ч-у- ------------------- Может быть сумочку? 0
Y- ---t-- ---/ khot--a by k-p--ʹ--oda-ok. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? К-к-й --е---ы-хоте-и-бы? К____ ц___ В_ х_____ б__ К-к-й ц-е- В- х-т-л- б-? ------------------------ Какой цвет Вы хотели бы? 0
Y- --ot-l by-- --otel- b-----i-ʹ-po-arok. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? Чё-ный- -ори--е-ы- -л-----ый? Ч______ к_________ и__ б_____ Ч-р-ы-, к-р-ч-е-ы- и-и б-л-й- ----------------------------- Чёрный, коричневый или белый? 0
Ya kh---l -y /-k-ot-l- -y ku-----p----ok. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
பெரிதா அல்லது சிறிதா? Бол-------- --ле-----? Б______ и__ м_________ Б-л-ш-ю и-и м-л-н-к-ю- ---------------------- Большую или маленькую? 0
N- ni-h-----che-ʹ d-ro-ogo. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? Мо-н--п---отр-т---ту? М____ п_________ э___ М-ж-о п-с-о-р-т- э-у- --------------------- Можно посмотреть эту? 0
N------eg---c-en--d-rog---. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? Она-кож-н--? О__ к_______ О-а к-ж-н-я- ------------ Она кожаная? 0
N- -i--ego------ʹ--or-go--. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? Ил----- и--иск-стве-ы----т-р-ало-? И__ о__ и_ и__________ м__________ И-и о-а и- и-к-с-в-н-х м-т-р-а-о-? ---------------------------------- Или она из искуственых материалов? 0
M-zh-t -----s---c---? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். К---чно--о---ая. К______ к_______ К-н-ч-о к-ж-н-я- ---------------- Конечно кожаная. 0
Mo-h-- -y-- s---ch--? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
மிகவும் தரமுள்ளது. Э-о-о-о-енно -----ее ----ст-о. Э__ о_______ х______ к________ Э-о о-о-е-н- х-р-ш-е к-ч-с-в-. ------------------------------ Это особенно хорошее качество. 0
M--h-- byt----m-c-ku? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. И -у-к--д-й-т-и-ель----ч-нь-д----а-. И с____ д____________ о____ д_______ И с-м-а д-й-т-и-е-ь-о о-е-ь д-ш-в-я- ------------------------------------ И сумка действительно очень дешёвая. 0
Kako- t--e--Vy-----e-- --? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. О-а--не---а---с-. О__ м__ н________ О-а м-е н-а-и-с-. ----------------- Она мне нравится. 0
Kako- -s--t -y--h-t-l---y? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். Я -ё-в-з-му. Я е_ в______ Я е- в-з-м-. ------------ Я её возьму. 0
K-k-y ts--t-V--kho-eli --? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? С--г- ---ё--е-ли ну---- пом--ять? С____ я е__ е___ н_____ п________ С-о-у я е-, е-л- н-ж-о- п-м-н-т-? --------------------------------- Смогу я её, если нужно, поменять? 0
C--rn-y,--o---h-e-y- -l--b----? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
கண்டிப்பாக. С-мо --б-й--азумее-с-. С___ с____ р__________ С-м- с-б-й р-з-м-е-с-. ---------------------- Само собой разумеется. 0
C---nyy- ko-i--------il---e-y-? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். М- у-ак-ем--ё-ка- под---к. М_ у______ е_ к__ п_______ М- у-а-у-м е- к-к п-д-р-к- -------------------------- Мы упакуем её как подарок. 0
C---n----kor-c-n-----il---elyy? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? Ка-с---о----м. К____ в__ т___ К-с-а в-н т-м- -------------- Касса вон там. 0
Bolʹs-u-u --- ma--n-k-y-? B________ i__ m__________ B-l-s-u-u i-i m-l-n-k-y-? ------------------------- Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -