சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொருட்கள் வாங்குதல்   »   lv Iepirkšanās

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

பொருட்கள் வாங்குதல்

பொருட்கள் வாங்குதல்

54 [piecdesmit četri]

Iepirkšanās

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் லாத்வியன் ஒலி மேலும்
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். E- -ēlo- n---rkt dāv---. E_ v____ n______ d______ E- v-l-s n-p-r-t d-v-n-. ------------------------ Es vēlos nopirkt dāvanu. 0
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. Be--n------r-k ---g-. B__ n___ p____ d_____ B-t n-k- p-r-k d-r-u- --------------------- Bet neko pārāk dārgu. 0
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? Va--ūt ro-as---iņu? V_____ r___________ V-r-ū- r-k-s-o-i-u- ------------------- Varbūt rokassomiņu? 0
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? Kādā------? K___ k_____ K-d- k-ā-ā- ----------- Kādā krāsā? 0
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? Mel-u----ū-- -ai---lt-? M_____ b____ v__ b_____ M-l-u- b-ū-u v-i b-l-u- ----------------------- Melnu, brūnu vai baltu? 0
பெரிதா அல்லது சிறிதா? Li--- va--maz-? L____ v__ m____ L-e-u v-i m-z-? --------------- Lielu vai mazu? 0
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? V-i e- -arē-u----ka--t---? V__ e_ v_____ a_______ š__ V-i e- v-r-t- a-s-a-ī- š-? -------------------------- Vai es varētu apskatīt šo? 0
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? Vai----i- no-ād-s? V__ t_ i_ n_ ā____ V-i t- i- n- ā-a-? ------------------ Vai tā ir no ādas? 0
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? Vai--ā-i- no --k-l-gā-----s? V__ t_ i_ n_ m________ ā____ V-i t- i- n- m-k-l-g-s ā-a-? ---------------------------- Vai tā ir no mākslīgās ādas? 0
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். N- ā--s, -----m-. N_ ā____ p_______ N- ā-a-, p-o-a-s- ----------------- No ādas, protams. 0
மிகவும் தரமுள்ளது. T---r--p--- laba --alitā-e. T_ i_ ī____ l___ k_________ T- i- ī-a-i l-b- k-a-i-ā-e- --------------------------- Tā ir īpaši laba kvalitāte. 0
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. Un-ro---s-m-ņ---- -iešā- -ēta. U_ r__________ i_ t_____ l____ U- r-k-s-o-i-a i- t-e-ā- l-t-. ------------------------------ Un rokassomiņa ir tiešām lēta. 0
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. Tā -a- pa-ī-. T_ m__ p_____ T- m-n p-t-k- ------------- Tā man patīk. 0
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். To-e---e-š-. T_ e_ ņ_____ T- e- ņ-m-u- ------------ To es ņemšu. 0
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? V-i-----o-varēš- --- a-----īt? V__ e_ t_ v_____ a__ a________ V-i e- t- v-r-š- a-ī a-m-i-ī-? ------------------------------ Vai es to varēšu arī apmainīt? 0
கண்டிப்பாக. Pat--p-r sevi-s--ro---s. P___ p__ s___ s_________ P-t- p-r s-v- s-p-o-a-s- ------------------------ Pats par sevi saprotams. 0
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். Mē- -o-ie--iņ--i- k- dāva--. M__ t_ i_________ k_ d______ M-s t- i-s-i-o-i- k- d-v-n-. ---------------------------- Mēs to iesaiņosim kā dāvanu. 0
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? T-r--ā-- tajā-p--ē-i- k-s-. T__ p___ t___ p___ i_ k____ T-r p-r- t-j- p-s- i- k-s-. --------------------------- Tur pāri tajā pusē ir kase. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -