சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 1   »   lv Pagātne 1

81 [எண்பத்து ஒன்று]

இறந்த காலம் 1

இறந்த காலம் 1

81 [astoņdesmit viens]

Pagātne 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் லாத்வியன் ஒலி மேலும்
எழுதுவது r-k---t r______ r-k-t-t ------- rakstīt 0
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். Vi-š-r----ī-- v-s---i. V___ r_______ v_______ V-ņ- r-k-t-j- v-s-u-i- ---------------------- Viņš rakstīja vēstuli. 0
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். Un--iņ- -ak---ja-pas-k-r--. U_ v___ r_______ p_________ U- v-ņ- r-k-t-j- p-s-k-r-i- --------------------------- Un viņa rakstīja pastkarti. 0
படிப்பது la--t l____ l-s-t ----- lasīt 0
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். Vi-š----ī-- --u-trē----urn-lu. V___ l_____ i________ ž_______ V-ņ- l-s-j- i-u-t-ē-u ž-r-ā-u- ------------------------------ Viņš lasīja ilustrētu žurnālu. 0
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். U---i-a -as--a-g-āma-u. U_ v___ l_____ g_______ U- v-ņ- l-s-j- g-ā-a-u- ----------------------- Un viņa lasīja grāmatu. 0
எடுத்துக்கொள்வது ņemt ņ___ ņ-m- ---- ņemt 0
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். V-ņ---a-ēma---ga-et-. V___ p_____ c________ V-ņ- p-ņ-m- c-g-r-t-. --------------------- Viņš paņēma cigareti. 0
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். Viņa pa-ēm- gaba-i-- --ko-ā--s. V___ p_____ g_______ š_________ V-ņ- p-ņ-m- g-b-l-ņ- š-k-l-d-s- ------------------------------- Viņa paņēma gabaliņu šokolādes. 0
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். V-ņš bij-----z--cīgs,-be----ņ- bij- --ticīga. V___ b___ n__________ b__ v___ b___ u________ V-ņ- b-j- n-u-t-c-g-, b-t v-ņ- b-j- u-t-c-g-. --------------------------------------------- Viņš bija neuzticīgs, bet viņa bija uzticīga. 0
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். V-ņš -i---sli-k-, be- v--a -i-a------. V___ b___ s______ b__ v___ b___ č_____ V-ņ- b-j- s-i-k-, b-t v-ņ- b-j- č-k-a- -------------------------------------- Viņš bija slinks, bet viņa bija čakla. 0
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. V-ņ- bi-a-n-ba---g-,--et --ņa---j---a----. V___ b___ n_________ b__ v___ b___ b______ V-ņ- b-j- n-b-d-ī-s- b-t v-ņ- b-j- b-g-t-. ------------------------------------------ Viņš bija nabadzīgs, bet viņa bija bagāta. 0
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. V-ņam-----j- nau-as- -et---j- -arā-i. V____ n_____ n______ b__ b___ p______ V-ņ-m n-b-j- n-u-a-, b-t b-j- p-r-d-. ------------------------------------- Viņam nebija naudas, bet bija parādi. 0
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. Viņ-m-n-b------i-es,---- -i-a-nel-i-e-. V____ n_____ l______ b__ b___ n________ V-ņ-m n-b-j- l-i-e-, b-t b-j- n-l-i-e-. --------------------------------------- Viņam nebija laimes, bet bija nelaimes. 0
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. V-ņ------ija p-nāk---,-----bi-a-n-v-i-sme-. V____ n_____ p________ b__ b___ n__________ V-ņ-m n-b-j- p-n-k-m-, b-t b-j- n-v-i-s-e-. ------------------------------------------- Viņam nebija panākumu, bet bija neveiksmes. 0
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. V-ņ--nebija-a-m-------s,---t-b-ja-n-apm-e-i--t-. V___ n_____ a___________ b__ b___ n_____________ V-ņ- n-b-j- a-m-e-i-ā-s- b-t b-j- n-a-m-e-i-ā-s- ------------------------------------------------ Viņš nebija apmierināts, bet bija neapmierināts. 0
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். V-ņ- nebi-a--aim-gs- -et-b--- n-l--mī-s. V___ n_____ l_______ b__ b___ n_________ V-ņ- n-b-j- l-i-ī-s- b-t b-j- n-l-i-ī-s- ---------------------------------------- Viņš nebija laimīgs, bet bija nelaimīgs. 0
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். V-ņš-n-b-j--s---ā-i--s,-b-t b-----e-i-pātis-s. V___ n_____ s__________ b__ b___ n____________ V-ņ- n-b-j- s-m-ā-i-k-, b-t b-j- n-s-m-ā-i-k-. ---------------------------------------------- Viņš nebija simpātisks, bet bija nesimpātisks. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -