rakstīt
எ---ுவ-ு
எ____
எ-ு-ு-த-
--------
எழுதுவது
0
iṟanta--ā--m 1
i_____ k____ 1
i-a-t- k-l-m 1
--------------
iṟanta kālam 1
rakstīt
எழுதுவது
iṟanta kālam 1
Viņš rakstīja vēstuli.
அவன- -ரு -ட-தம்--ழுதின-ன-.
அ__ ஒ_ க___ எ_____
அ-ன- ஒ-ு க-ி-ம- எ-ு-ி-ா-்-
--------------------------
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
0
iṟa-t- kā-a--1
i_____ k____ 1
i-a-t- k-l-m 1
--------------
iṟanta kālam 1
Viņš rakstīja vēstuli.
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
iṟanta kālam 1
Un viņa rakstīja pastkarti.
மற-றும் அ--் ஒ-ு---ர்-- எழு-ின--்.
ம___ அ__ ஒ_ கா__ எ_____
ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு க-ர-ட- எ-ு-ி-ா-்-
----------------------------------
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
0
e-u-----u
e________
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
Un viņa rakstīja pastkarti.
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
eḻutuvatu
lasīt
ப-ிப-பது
ப____
ப-ி-்-த-
--------
படிப்பது
0
eḻu-uv--u
e________
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
Viņš lasīja ilustrētu žurnālu.
அவன- ஒ-ு-செ-்-- இதழ்--ட-த்-ான்.
அ__ ஒ_ செ__ இ__ ப_____
அ-ன- ஒ-ு ச-ய-த- இ-ழ- ப-ி-்-ா-்-
-------------------------------
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
0
e--tuvatu
e________
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
Viņš lasīja ilustrētu žurnālu.
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
eḻutuvatu
Un viņa lasīja grāmatu.
மற்று-- -வ-் --ு---த-த-ம- --ித்த---.
ம___ அ__ ஒ_ பு____ ப_____
ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு ப-த-த-ம- ப-ி-்-ா-்-
------------------------------------
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
0
ava- o-u-kaṭi--- -ḻ-----ṉ.
a___ o__ k______ e________
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Un viņa lasīja grāmatu.
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
ņemt
எட-த்த-க-கொள-வ-ு
எ________
எ-ு-்-ு-்-ொ-்-த-
----------------
எடுத்துக்கொள்வது
0
av-- -r--k-ṭ-t---eḻ-ti---.
a___ o__ k______ e________
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
ņemt
எடுத்துக்கொள்வது
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Viņš paņēma cigareti.
அவ-- --ு-சி--ெட் -டுத-த-க்----்டா-்.
அ__ ஒ_ சி___ எ____ கொ____
அ-ன- ஒ-ு ச-க-ெ-் எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ன-.
------------------------------------
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
0
avaṉ-or--kaṭ---m-eḻ--i--ṉ.
a___ o__ k______ e________
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Viņš paņēma cigareti.
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Viņa paņēma gabaliņu šokolādes.
அவள்--ரு -ு--டு ச--்லெட் எட-த்-ு-்-க--்ட---.
அ__ ஒ_ து__ சா___ எ____ கொ____
அ-ள- ஒ-ு த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ள-.
--------------------------------------------
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
0
Ma--u- a-a- o-u ---ṭ--ḻu-i-ā-.
M_____ a___ o__ k___ e________
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Viņa paņēma gabaliņu šokolādes.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Viņš bija neuzticīgs, bet viņa bija uzticīga.
அ-ன---ி-ுவாச-ற--வன-,ஆ-ா-- -வ-் --சு--ச-ு-----ாக--ர-ந-தாள-.
அ__ வி____________ அ__ வி_________ இ_____
அ-ன- வ-ச-வ-ச-ற-ற-ன-,-ன-ல- அ-ள- வ-ச-வ-ச-ு-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-்-
----------------------------------------------------------
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
0
M-ṟ-u- -va--oru kā-- eḻutiṉ--.
M_____ a___ o__ k___ e________
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Viņš bija neuzticīgs, bet viņa bija uzticīga.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Viņš bija slinks, bet viņa bija čakla.
அவன் -ோம--ே-ி-ா- இரு----ன-,-ஆனா---அ-------ன-உழ-ப்-ாள--ாக-இர--்த---.
அ__ சோ_____ இ_____ ஆ__ அ__ க__ உ______ இ_____
அ-ன- ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-்- ஆ-ா-் அ-ள- க-ி- உ-ை-்-ா-ி-ா- இ-ு-்-ா-்-
-------------------------------------------------------------------
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
0
M---u--ava- --u-kār--e--tiṉ--.
M_____ a___ o__ k___ e________
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Viņš bija slinks, bet viņa bija čakla.
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Viņš bija nabadzīgs, bet viņa bija bagāta.
அ-ன--ஏ-ை-ஆனால்-அ--்--ணக்க-ர-.
அ__ ஏ_____ அ__ ப_____
அ-ன- ஏ-ை-ஆ-ா-் அ-ள- ப-க-க-ர-.
-----------------------------
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
0
P-ṭippatu
P________
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
Viņš bija nabadzīgs, bet viņa bija bagāta.
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
Paṭippatu
Viņam nebija naudas, bet bija parādi.
அவனி--- -ணம-ல--ை, கட-் தா-்--ரு-்-த-.
அ____ ப_____ க__ தா_ இ_____
அ-ன-ட-் ப-ம-ல-ல-, க-ன- த-ன- இ-ு-்-த-.
-------------------------------------
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
0
P--ip--tu
P________
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
Viņam nebija naudas, bet bija parādi.
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
Paṭippatu
Viņam nebija laimes, bet bija nelaimes.
அ------ு-அதிர--்-மி---ை, துர்அ---்ஷ---்-தான் இருந்த-ு.
அ____ அ________ து_______ தா_ இ_____
அ-ன-க-க- அ-ி-்-்-ம-ல-ல-, த-ர-அ-ி-்-்-ம- த-ன- இ-ு-்-த-.
------------------------------------------------------
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
0
Pa---patu
P________
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
Viņam nebija laimes, bet bija nelaimes.
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
Paṭippatu
Viņam nebija panākumu, bet bija neveiksmes.
அ-னு-்கு -த-ல-ம்-வெற--- இ--ல-, த-ல்--த-ன---ரு-்த-ு.
அ____ எ___ வெ__ இ___ தோ____ இ_____
அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் வ-ற-ற- இ-்-ை- த-ல-வ-த-ன- இ-ு-்-த-.
---------------------------------------------------
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
0
a-a----- c-yti---a---aṭ----ṉ.
a___ o__ c____ i___ p________
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Viņam nebija panākumu, bet bija neveiksmes.
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Viņš nebija apmierināts, bet bija neapmierināts.
அவனு--கு--தி-ு-- -ிருப்த- இல்--- அ-ிர-ப-தி த-ன- இர-ந----.
அ____ எ___ தி___ இ___ அ____ தா_ இ_____
அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் த-ர-ப-த- இ-்-ை- அ-ி-ு-்-ி த-ன- இ-ு-்-த-.
---------------------------------------------------------
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
0
ava- o-u c--ti ------aṭi-tāṉ.
a___ o__ c____ i___ p________
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Viņš nebija apmierināts, bet bija neapmierināts.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Viņš nebija laimīgs, bet bija nelaimīgs.
அவ-- -ந----ம-க---்--, சோ---க இர-ந்தா-்.
அ__ ச_____ இ___ சோ___ இ_____
அ-ன- ச-்-ோ-ம-க இ-்-ை- ச-க-ா- இ-ு-்-ா-்-
---------------------------------------
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
0
a-----ru c-y-- itaḻ ---i-tā-.
a___ o__ c____ i___ p________
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Viņš nebija laimīgs, bet bija nelaimīgs.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Viņš nebija simpātisks, bet bija nesimpātisks.
அ-ன் --்ப-க -ல---- ஆனால--நட்-ற்றவன-க ---ந-தா-்.
அ__ ந___ இ___ ஆ__ ந_______ இ_____
அ-ன- ந-்-ா- இ-்-ை- ஆ-ா-் ந-்-ற-ற-ன-க இ-ு-்-ா-்-
-----------------------------------------------
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
0
M---um-a--- or- p----ka- pa--t-ā-.
M_____ a___ o__ p_______ p________
M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-.
----------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.
Viņš nebija simpātisks, bet bija nesimpātisks.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.