liels un mazs
ப---ய-ு-்---ற--து-்
பெ____ சி____
ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-்
-------------------
பெரியதும் சிறியதும்
0
p-riy------ṟiya-u
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
liels un mazs
பெரியதும் சிறியதும்
periyatu-ciṟiyatu
Zilonis ir liels.
ய--- --ரிய--.
யா_ பெ____
ய-ன- ப-ர-ய-ு-
-------------
யானை பெரியது.
0
p-r-y-t----ṟiyatu
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
Zilonis ir liels.
யானை பெரியது.
periyatu-ciṟiyatu
Pele ir maza.
சு--டெலி--ிறியத-.
சு___ சி____
ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு-
-----------------
சுண்டெலி சிறியது.
0
per--atu- c-ṟ---t-m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
Pele ir maza.
சுண்டெலி சிறியது.
periyatum ciṟiyatum
tumšs un gaišs
இருட்-ு-- -ெ-------ம்
இ____ வெ_____
இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-்
---------------------
இருட்டும் வெளிச்சமும்
0
p-riy-tum --ṟiy--um
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
tumšs un gaišs
இருட்டும் வெளிச்சமும்
periyatum ciṟiyatum
Nakts ir tumša.
இரவு-----்டா- -ர-க-க----.
இ__ இ____ இ______
இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
0
p--iyatu--c--i-a--m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
Nakts ir tumša.
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
periyatum ciṟiyatum
Diena ir gaiša.
ப-ல்-வ-ள-----ா- -ர-க--ிறது.
ப__ வெ_____ இ______
ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
0
y-ṉa--p-riy---.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
Diena ir gaiša.
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
yāṉai periyatu.
vecs un jauns
ம--ு--ய--்--ள--ய-ம்
மு____ இ____
ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம-
-------------------
முதுமையும் இளமையும்
0
y---i-pe-iyatu.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
vecs un jauns
முதுமையும் இளமையும்
yāṉai periyatu.
Mūsu vectēvs ir ļoti vecs.
ந--ு -ாத்த- -ுதுமை-ான---.
ந__ தா__ மு_______
ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-.
-------------------------
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
0
yā--i--e-iy--u.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
Mūsu vectēvs ir ļoti vecs.
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
yāṉai periyatu.
Pirms 70 gadiem viņš vēl bija jauns.
எ-ுபத---ரு---த---கு --ன-ப- ---்--ள-ை--க-இ---்த---.
எ___ வ______ மு__ அ__ இ____ இ_____
எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்-
--------------------------------------------------
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
0
C------ --ṟiya--.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Pirms 70 gadiem viņš vēl bija jauns.
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
skaists un neglīts
அ---னத-ம் அசி--கமான-ு-்
அ_____ அ_______
அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-்
-----------------------
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
0
C-ṇṭ-li ---iy-tu.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
skaists un neglīts
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Taurenis ir skaists.
வண்ணத்-ுப்பூ---ி -ழக--த-.
வ________ அ_____
வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு-
-------------------------
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
0
C-ṇṭ-l--c---y-tu.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Taurenis ir skaists.
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Zirneklis ir neglīts.
ச-ல-்--ப-ப-ச----அசி-்கமான-ு.
சி_______ அ_______
ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு-
----------------------------
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
0
I------ veḷiccamum
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
Zirneklis ir neglīts.
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
Iruṭṭum veḷiccamum
resns un tievs
பருமனு-- -ல---ய--்
ப____ ஒ____
ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-்
------------------
பருமனும் ஒல்லியும்
0
I-u-ṭum-veḷ-c----m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
resns un tievs
பருமனும் ஒல்லியும்
Iruṭṭum veḷiccamum
100 kilogramus smaga sieviete ir resna.
நூறு---லோ---- ---ய-ஒ-ு ப-ண- பர-மன-ன-ள்.
நூ_ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ப_______
ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-.
---------------------------------------
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
0
Iruṭ--- ve-icc--um
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
100 kilogramus smaga sieviete ir resna.
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
Iruṭṭum veḷiccamum
50 kilogramus smags vīrietis ir tievs.
ஐ---து கில- -டை---ைய ஒ-ு --ண் -ல்-ி-ா--ள்.
ஐ___ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ஒ_______
ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்-
------------------------------------------
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
0
i-avu -r--ṭā-a----k-i---u.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
50 kilogramus smags vīrietis ir tievs.
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
dārgs un lēts
வ-லை -ய---்-து-- -ல-வ--த-ம்
வி_ உ______ ம_____
வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம-
---------------------------
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
0
ira----r-ṭṭ-k--i-uk--ṟa--.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
dārgs un lēts
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Mašīna ir dārga.
மோ---ா---வ--ட--வில- உ---ந--த-.
மோ___ வ__ வி_ உ______
ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-
------------------------------
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
0
ir-v----u--ā-a -ru--i-a-u.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Mašīna ir dārga.
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Avīze ir lēta.
செய்த-த்த--்-----ா-த-.
செ_____ ம_____
ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-.
----------------------
செய்தித்தாள் மலிவானது.
0
P-k-l -eḷ-c--māk- -ruk-i---u.
P____ v__________ i__________
P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
Avīze ir lēta.
செய்தித்தாள் மலிவானது.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.