சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 1   »   mr भूतकाळ १

81 [எண்பத்து ஒன்று]

இறந்த காலம் 1

இறந்த காலம் 1

८१ [एक्याऐंशी]

81 [Ēkyā'ainśī]

भूतकाळ १

bhūtakāḷa 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
எழுதுவது ल--ि-े लि__ ल-ह-ण- ------ लिहिणे 0
b-ūt---ḷa-1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். त-य--- ए--प-्- ल-हिले. त्__ ए_ प__ लि___ त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-. ---------------------- त्याने एक पत्र लिहिले. 0
b-ūta-āḷ--1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். ति-े--- -ार-- --हि-े. ति_ ए_ का__ लि___ त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-. --------------------- तिने एक कार्ड लिहिले. 0
li-iṇē l_____ l-h-ṇ- ------ lihiṇē
படிப்பது वाच-े वा__ व-च-े ----- वाचणे 0
li--ṇē l_____ l-h-ṇ- ------ lihiṇē
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். त-य----एक नि-त-ा--क -ा--े. त्__ ए_ नि_____ वा___ त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े- -------------------------- त्याने एक नियतकालिक वाचले. 0
lihi-ē l_____ l-h-ṇ- ------ lihiṇē
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். आ------े--- प----क-व----. आ_ ति_ ए_ पु___ वा___ आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े- ------------------------- आणि तिने एक पुस्तक वाचले. 0
ty-n- ------t---lihi--. t____ ē__ p____ l______ t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-. ----------------------- tyānē ēka patra lihilē.
எடுத்துக்கொள்வது घ--े घे_ घ-ण- ---- घेणे 0
tyā-ē --a--a----l-hil-. t____ ē__ p____ l______ t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-. ----------------------- tyānē ēka patra lihilē.
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். त-याने ए- सिग-रे- ----ी. त्__ ए_ सि___ घे___ त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी- ------------------------ त्याने एक सिगारेट घेतली. 0
ty--- ē-a--at-a-l---lē. t____ ē__ p____ l______ t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-. ----------------------- tyānē ēka patra lihilē.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். तिने -ॉकल-टच---- --क-ा -ेत--. ति_ चॉ____ ए_ तु__ घे___ त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा- ----------------------------- तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला. 0
Ti---ēk--k-r-a-lihi--. T___ ē__ k____ l______ T-n- ē-a k-r-a l-h-l-. ---------------------- Tinē ēka kārḍa lihilē.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். तो--े-मा---ो-ा, -ण त--प-र---ण---ह-त-. तो बे___ हो__ प_ ती प्____ हो__ त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-. ------------------------------------- तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती. 0
T--- ē----ārḍa lih---. T___ ē__ k____ l______ T-n- ē-a k-r-a l-h-l-. ---------------------- Tinē ēka kārḍa lihilē.
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். तो आ-शी --ता- पण-त- -े--त---ोत-. तो आ__ हो__ प_ ती मे___ हो__ त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-. -------------------------------- तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती. 0
Ti---ēk- kārḍ---i-ilē. T___ ē__ k____ l______ T-n- ē-a k-r-a l-h-l-. ---------------------- Tinē ēka kārḍa lihilē.
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. त----ीब होत-, -ण -- श---म-त---ती. तो ग__ हो__ प_ ती श्___ हो__ त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-. --------------------------------- तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती. 0
V-ca-ē V_____ V-c-ṇ- ------ Vācaṇē
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. त-य-च्-ाकड- पैसे--व--ते- --्--कर्--हो--. त्_____ पै_ न____ फ__ क__ हो__ त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-. ---------------------------------------- त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते. 0
V-c-ṇē V_____ V-c-ṇ- ------ Vācaṇē
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. त्या-्या-डे ---ै- न---ते----्- द-र्-ै---ो--. त्_____ सु__ न____ फ__ दु___ हो__ त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-. -------------------------------------------- त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते. 0
V-c-ṇē V_____ V-c-ṇ- ------ Vācaṇē
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. त्-ा-्--क-- -श----ह--,----त-अपय- ----. त्_____ य_ न____ फ__ अ___ हो__ त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-. -------------------------------------- त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते. 0
t-ānē -k- -iya--k-l--a--āca--. t____ ē__ n___________ v______ t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-. ------------------------------ tyānē ēka niyatakālika vācalē.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. त-------्ट----ह-ा,-----स----्ट ह-ता. तो सं___ न____ त_ अ____ हो__ त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-. ------------------------------------ तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता. 0
tyānē ----ni-a-----ik--v-ca--. t____ ē__ n___________ v______ t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-. ------------------------------ tyānē ēka niyatakālika vācalē.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். त--आ--द------ता- तर उ-ा- --त-. तो आ__ न____ त_ उ__ हो__ त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-. ------------------------------ तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता. 0
ty------a-n-y-ta--l--a v-c-l-. t____ ē__ n___________ v______ t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-. ------------------------------ tyānē ēka niyatakālika vācalē.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். त- म-त-री---्ण-न--ह-ा,--र--ैर-ावाच--ह-त-. तो मै_____ न____ त_ वै____ हो__ त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-. ----------------------------------------- तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता. 0
Āṇi -inē-ē-------a---v-c--ē. Ā__ t___ ē__ p______ v______ Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-. ---------------------------- Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -