சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வீடும் சுற்றமும்   »   mr घरासभोवती

17 [பதினேழு]

வீடும் சுற்றமும்

வீடும் சுற்றமும்

१७ [सतरा]

17 [Satarā]

घरासभोवती

gharāsabhōvatī

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
எங்கள் வீடு இங்கு இருக்கிறது. हे --च- -- ---. हे आ__ घ_ आ__ ह- आ-च- घ- आ-े- --------------- हे आमचे घर आहे. 0
gh--āsa-h-v--ī g_____________ g-a-ā-a-h-v-t- -------------- gharāsabhōvatī
கூரை மேலே இருக்கிறது. वर-छ-्प- -हे. व_ छ___ आ__ व- छ-्-र आ-े- ------------- वर छप्पर आहे. 0
g--rāsa-hōva-ī g_____________ g-a-ā-a-h-v-t- -------------- gharāsabhōvatī
அடித்தளம் கீழே இருக்கிறது. खा-ी-तळ-र-आ--. खा_ त___ आ__ ख-ल- त-घ- आ-े- -------------- खाली तळघर आहे. 0
hē āmacē g-ar- -hē. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
வீட்டின் பின்னே ஒரு தோட்டம் இருக்கிறது. घराच्-ा-माग- ब-ग आहे. घ___ मा_ बा_ आ__ घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े- --------------------- घराच्या मागे बाग आहे. 0
h---mac--g-ara-ā--. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
வீட்டின் முன்னே சாலை எதுவும் இல்லை. घ-ाच-य- -मो- ----- --ही. घ___ स__ र__ ना__ घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-. ------------------------ घराच्या समोर रस्ता नाही. 0
h---mac--ghara-ā-ē. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
வீட்டின் அருகே மரங்கள் உள்ளன. घ--च्-- ब--ू-- ---- -हेत. घ___ बा__ झा_ आ___ घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-. ------------------------- घराच्या बाजूला झाडे आहेत. 0
Vara---app-r---h-. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
என் அபார்ட்மென்ட் இங்கு இருக்கிறது. म--ी --ल---थे-आ-े. मा_ खो_ इ_ आ__ म-झ- ख-ल- इ-े आ-े- ------------------ माझी खोली इथे आहे. 0
Vara c-a--a----h-. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
இங்கு சமையல் அறையும் குளியல்அறையும் இருக்கின்றன. इथ-------पा--र -ण--स--ान---आ--. इ_ स्______ आ_ स्____ आ__ इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े- ------------------------------- इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे. 0
Va--------a-a---ē. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
அங்கு வசிக்கும் அறையும் படுக்கை அறையும் இருக்கின்றன. त--े दिव---ा-ा --ि-श-न-ृ- आ-े. ति_ दि____ आ_ श____ आ__ त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े- ------------------------------ तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे. 0
K---ī ---ag-a-- ---. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
வீட்டின் முன் கதவு மூடி இருக்கிறது. घ-ा-----ढ-- द-र--ं--आहे. घ__ पु__ दा_ बं_ आ__ घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े- ------------------------ घराचे पुढचे दार बंद आहे. 0
K-ā-- --ḷ--har--āh-. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
ஆனால் ஜன்னல்கள் திறந்து இருக்கின்றன . प--ख--क्या-उघ-्य- ---त. प_ खि___ उ___ आ___ प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-. ----------------------- पण खिडक्या उघड्या आहेत. 0
Kh-----aḷ-g---a-ā--. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. आज ग-म- --े. आ_ ग__ आ__ आ- ग-म- आ-े- ------------ आज गरमी आहे. 0
G---āc----āg- b-g--ā--. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
நாங்கள் வசிக்கும் அறைக்கு சென்று கொண்டு இருக்கிறோம். च-ा,--प--द-वा--ान-य-त जाऊ--! च__ आ__ दि______ जा___ च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा- ---------------------------- चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया! 0
G-a-ā-y- mā-- ---a āh-. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
அங்கு ஒரு ஸோபாவும் கைப்பிடி நாற்காலியும் இருக்கின்றன. ति-- ---स-फा आ-ि--क हाता----खु-्ची-आ--. ति_ ए_ सो_ आ_ ए_ हा__ खु__ आ__ त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े- --------------------------------------- तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे. 0
Gh-r-c-- ---ē-b--a ā-ē. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
தயவு செய்து உட்காருங்கள். आ-ण --- न-! आ__ ब_ ना_ आ-ण ब-ा न-! ----------- आपण बसा ना! 0
G--r-c-- ----ra-ra-t----h-. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
அங்கு என்னுடைய கம்ப்யூடர் இருக்கறது. त-थ----झ- स--ण--आ--. ति_ मा_ सं___ आ__ त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े- -------------------- तिथे माझा संगणक आहे. 0
G-ar-c-ā --mōra--a--- --hī. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
அஙகு என்னுடைய ஸ்டீரியோ ஸிஸ்டம் இருக்கிறது. ति-े--ाझा ----रिओ--हे. ति_ मा_ स्___ आ__ त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े- ---------------------- तिथे माझा स्टिरिओ आहे. 0
Gha--cy- sa-ō-- r-s-- nā-ī. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
டெலிவிஷன்/தொலைக்காட்சி பெட்டி புத்தம் புதியது. द-र---श----- ------वीन आह-. दू_____ सं_ ए___ न__ आ__ द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े- --------------------------- दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे. 0
G-ar---ā-b--ū-ā-jh-ḍ- --ē--. G_______ b_____ j____ ā_____ G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a- ---------------------------- Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -