சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வீடும் சுற்றமும்   »   mr घरासभोवती

17 [பதினேழு]

வீடும் சுற்றமும்

வீடும் சுற்றமும்

१७ [सतरा]

17 [Satarā]

घरासभोवती

gharāsabhōvatī

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
எங்கள் வீடு இங்கு இருக்கிறது. ह- --चे घर --े. हे आ__ घ_ आ__ ह- आ-च- घ- आ-े- --------------- हे आमचे घर आहे. 0
gharāsa--ō--tī g_____________ g-a-ā-a-h-v-t- -------------- gharāsabhōvatī
கூரை மேலே இருக்கிறது. व- ---पर-आह-. व_ छ___ आ__ व- छ-्-र आ-े- ------------- वर छप्पर आहे. 0
g-arā-ab-ō-atī g_____________ g-a-ā-a-h-v-t- -------------- gharāsabhōvatī
அடித்தளம் கீழே இருக்கிறது. खाल- तळघ- आहे. खा_ त___ आ__ ख-ल- त-घ- आ-े- -------------- खाली तळघर आहे. 0
hē āma---ghara----. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
வீட்டின் பின்னே ஒரு தோட்டம் இருக்கிறது. घ-ाच--ा म-गे--ा- -ह-. घ___ मा_ बा_ आ__ घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े- --------------------- घराच्या मागे बाग आहे. 0
hē ā-----g-a-- āhē. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
வீட்டின் முன்னே சாலை எதுவும் இல்லை. घ-ा-्-- समोर-र-----न--ी. घ___ स__ र__ ना__ घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-. ------------------------ घराच्या समोर रस्ता नाही. 0
hē---ac---h--a ā--. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
வீட்டின் அருகே மரங்கள் உள்ளன. घरा-्य- बाजूल- -ा-े आहे-. घ___ बा__ झा_ आ___ घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-. ------------------------- घराच्या बाजूला झाडे आहेत. 0
V--- c-ap-ara-āh-. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
என் அபார்ட்மென்ட் இங்கு இருக்கிறது. म-झी-ख-ल---थे -ह-. मा_ खो_ इ_ आ__ म-झ- ख-ल- इ-े आ-े- ------------------ माझी खोली इथे आहे. 0
Var- --a-p-ra ---. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
இங்கு சமையல் அறையும் குளியல்அறையும் இருக்கின்றன. इ-- ---य-पाक----ण----न---र आ-े. इ_ स्______ आ_ स्____ आ__ इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े- ------------------------------- इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे. 0
V--- ch-pp--a āh-. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
அங்கு வசிக்கும் அறையும் படுக்கை அறையும் இருக்கின்றன. तिथे-द---णख-न- -णि-श-नगृ---हे. ति_ दि____ आ_ श____ आ__ त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े- ------------------------------ तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे. 0
Khāl---aḷagha-a ---. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
வீட்டின் முன் கதவு மூடி இருக்கிறது. घ-ाच--पुढ-- दार---द---े. घ__ पु__ दा_ बं_ आ__ घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े- ------------------------ घराचे पुढचे दार बंद आहे. 0
Kh--ī taḷ-g-ar- ā--. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
ஆனால் ஜன்னல்கள் திறந்து இருக்கின்றன . पण -िडक्या--घ-्या आ-े-. प_ खि___ उ___ आ___ प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-. ----------------------- पण खिडक्या उघड्या आहेत. 0
K-ālī-taḷ------ -h-. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. आज-गर-ी ---. आ_ ग__ आ__ आ- ग-म- आ-े- ------------ आज गरमी आहे. 0
Ghar-cy--m-g- bā-a-āh-. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
நாங்கள் வசிக்கும் அறைக்கு சென்று கொண்டு இருக்கிறோம். च-ा, आपण--ि-ा-खान--------या! च__ आ__ दि______ जा___ च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा- ---------------------------- चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया! 0
G-a----ā ---ē-------hē. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
அங்கு ஒரு ஸோபாவும் கைப்பிடி நாற்காலியும் இருக்கின்றன. त-थे -क स--- ----ए--ह--ा--ी-खुर----आ-े. ति_ ए_ सो_ आ_ ए_ हा__ खु__ आ__ त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े- --------------------------------------- तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे. 0
Gh--ā--- --g--b--a---ē. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
தயவு செய்து உட்காருங்கள். आ-- -स---ा! आ__ ब_ ना_ आ-ण ब-ा न-! ----------- आपण बसा ना! 0
G---ācyā --mōra -a-tā n--ī. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
அங்கு என்னுடைய கம்ப்யூடர் இருக்கறது. त--े -ाझ--संग----ह-. ति_ मा_ सं___ आ__ त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े- -------------------- तिथे माझा संगणक आहे. 0
Gh-r---ā--am--- r---- n-hī. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
அஙகு என்னுடைய ஸ்டீரியோ ஸிஸ்டம் இருக்கிறது. त--े--ा--------िओ ---. ति_ मा_ स्___ आ__ त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े- ---------------------- तिथे माझा स्टिरिओ आहे. 0
G-a-ā-yā--amōra-rast----h-. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
டெலிவிஷன்/தொலைக்காட்சி பெட்டி புத்தம் புதியது. दूरद-्-- स----कद--न--न आहे. दू_____ सं_ ए___ न__ आ__ द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े- --------------------------- दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे. 0
G--rācy---āj--ā j-āḍ--ā---a. G_______ b_____ j____ ā_____ G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a- ---------------------------- Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -