எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
मला ह--श--- सम------ी.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
nakā--t-ak--vāk---1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
मला--े वाक----म---नाह-.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
n--ā-ātm-k--vākya-1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
म-ा-अर्थ-समज----ही.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
ma-ā -----b-a-s-maj-t----h-.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
ஆசிரியர்
शिक्-क
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
m--ā h--ś--da-s-m-jat- --hī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
ஆசிரியர்
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
शि-्-क क-य बो--ात ----पल---ल- -मज-े-का?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
ma-ā--ā-ś-bda s-ma--ta-----.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
ह----- -ा---िकव----त--म-ा च--गल--सम-त-.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
Malā hē--ā----s-ma--t- -ā-ī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
ஆசிரியர்
श--्ष--ा
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
M-l- h--v-kya--a--jat----h-.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
ஆசிரியர்
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
शिक-षि--चे -ो--े --ल-------मजत- --?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M-lā--- -ā-y---a------ n---.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
हो---्--ं-े बो-णे---शि-वण- --ा-च--ग-े स-ज-े.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
M--ā-a---a samaj-ta---h-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
மனிதர்கள்
ल-क
लो_
ल-क
---
लोक
0
Ma-- -r-h---a-a-at- n-h-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
மனிதர்கள்
लोक
Malā artha samajata nāhī.
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
ल-का-च- --ल-े------ा-ा -मजते--ा?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M-l- -rth- -------- n-hī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
नाही---ला-अ--न प-र्--णे----ा-चे --ल-े सम-त --ही.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Ś---a-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
தோழி
मैत्रीण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Ś-k-a-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
आपल्य-ला------ मै-्-ी--आ-- --?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Śikṣaka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
ஆம்,இருக்கிறாள்.
ह-- --ा एक मै-्री- -हे.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
śi-ṣa-a--ā-a---l-tā-- -ē-ā-a-y-l----m---t- k-?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
ஆம்,இருக்கிறாள்.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
மகள்
म-ल-ी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
ś---ak- --y- -ōlatāt- tē--pa-yā-ā sa---atē-kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
மகள்
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
आपल----ा--ु--------क-?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
śik-aka-k-----ōl--ā---t- -palyālā--------ē kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
न-ह---मला---ल-ी--ाह-.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
H----ē-k----śika--t-ta -ē ma---c----lē s--a-at-.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.