சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   no Nektelse 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் நார்வீஜியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. J-- -o-s-å- --ke--e- ---et. J__ f______ i___ d__ o_____ J-g f-r-t-r i-k- d-t o-d-t- --------------------------- Jeg forstår ikke det ordet. 0
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. J-g--orstå- -k-- -e---et-i-ge-. J__ f______ i___ d__ s_________ J-g f-r-t-r i-k- d-n s-t-i-g-n- ------------------------------- Jeg forstår ikke den setningen. 0
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. J-g-forstår-i-k- -et-dn-nge-. J__ f______ i___ b___________ J-g f-r-t-r i-k- b-t-d-i-g-n- ----------------------------- Jeg forstår ikke betydningen. 0
ஆசிரியர் lærer-n l______ l-r-r-n ------- læreren 0
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? For--å---- læ-eren? F______ d_ l_______ F-r-t-r d- l-r-r-n- ------------------- Forstår du læreren? 0
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Ja---eg -o-står ham---d-. J__ j__ f______ h__ g____ J-, j-g f-r-t-r h-m g-d-. ------------------------- Ja, jeg forstår ham godt. 0
ஆசிரியர் l-re-i---n l_________ l-r-r-n-e- ---------- lærerinnen 0
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? Fo---å--du-lærer--n--? F______ d_ l__________ F-r-t-r d- l-r-r-n-e-? ---------------------- Forstår du lærerinnen? 0
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. J----e-----stå---en------t. J__ j__ f______ h____ g____ J-, j-g f-r-t-r h-n-e g-d-. --------------------------- Ja, jeg forstår henne godt. 0
மனிதர்கள் f--k f___ f-l- ---- folk 0
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? F--s-----u--e--o--en-- /-F-r--å---- --lk? F______ d_ d_ f_______ / F______ d_ f____ F-r-t-r d- d- f-l-e-e- / F-r-t-r d- f-l-? ----------------------------------------- Forstår du de folkene? / Forstår du folk? 0
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. N-i----- f---t-- --- -k-e-s- -o-t. N___ j__ f______ d__ i___ s_ g____ N-i- j-g f-r-t-r d-m i-k- s- g-d-. ---------------------------------- Nei, jeg forstår dem ikke så godt. 0
தோழி ve--i--n v_______ v-n-i-e- -------- venninen 0
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? H-- ---ei ---ni--- - -- k---este? H__ d_ e_ v_______ / e_ k________ H-r d- e- v-n-i-n- / e- k-æ-e-t-? --------------------------------- Har du ei venninne / en kjæreste? 0
ஆம்,இருக்கிறாள். Ja- d-t---r ---. J__ d__ h__ j___ J-, d-t h-r j-g- ---------------- Ja, det har jeg. 0
மகள் d-----a d______ d-t-e-a ------- dattera 0
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? H-r d- en ------? H__ d_ e_ d______ H-r d- e- d-t-e-? ----------------- Har du en datter? 0
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. Ne-- d-t -a--j---ik--. N___ d__ h__ j__ i____ N-i- d-t h-r j-g i-k-. ---------------------- Nei, det har jeg ikke. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -