Jeg forstår ikke det ordet.
என-்-ு -ந்த வ-ர்-்த--பு-ிய---்லை.
எ___ இ__ வா___ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
e-i-m--a--1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
Jeg forstår ikke det ordet.
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
Jeg forstår ikke den setningen.
எ-க--ு இந்த வ-க்கிய-- புர-ய------.
எ___ இ__ வா____ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
et-rm--a- 1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
Jeg forstår ikke den setningen.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
Jeg forstår ikke betydningen.
என-்-- இ--- -ர்த-தம------ய--ல-லை.
எ___ இ__ அ____ பு______
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
eṉak-u-in-a--ā-t--i ---i---i-l-i.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Jeg forstår ikke betydningen.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
læreren
ஆச---ய-்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
eṉ---u -n-a-v---t-i pu-i---i--ai.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
læreren
ஆசிரியர்
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Forstår du læreren?
உங்க-ு-்-ு--சி-ி--்--ொ--வ-----ர------?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
eṉakku in-a-vā-ttai -u-iya-----i.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Forstår du læreren?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Ja, jeg forstår ham godt.
ஆம----க்கு-அ--- சொல்வத- ந-்--- --ர---ற--.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Eṉ-k---in-- -āk--y-m-p---yavi---i.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ja, jeg forstår ham godt.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
lærerinnen
ஆச---யர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
E-akk- int--v-k-------u---av-ll-i.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
lærerinnen
ஆசிரியர்
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Forstår du lærerinnen?
உ---ளுக்க- -சி----் ச--்வ-----ர--ிறத-?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
Eṉak---int- --kkiyam pu-iy-vi-l--.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Forstår du lærerinnen?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ja, jeg forstår henne godt.
ஆம்.எனக்கு -வ-- -ொல்--ு நன---க-பு--கிற--.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Eṉ-kku--ta- -r---- -u---------i.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Ja, jeg forstår henne godt.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
folk
மன--ர--ள்
ம_____
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
E-a-k- it-- -rtt-- --r-ya-ill--.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
folk
மனிதர்கள்
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
உ-்களு-்-ு இ-்--மனி-ர--ள- -ுரி-ிறத-?
உ_____ இ__ ம_____ பு_____
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
Eṉ--k--------rt-a--pu-i----llai.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
இல்----என-்-- அ-ர்க-ை-------ு நன-ற-----ரி-வில--ை.
இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
Ā-ir-y-r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Āciriyar
venninen
தோழி
தோ_
த-ழ-
----
தோழி
0
Āci-i-ar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Har du ei venninne / en kjæreste?
உங--ளு---ு---ும---ோ-------்-ி-ா--?
உ_____ ஏ__ தோ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
Āc-ri-ar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Har du ei venninne / en kjæreste?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Āciriyar
Ja, det har jeg.
ஆம்--ர-க-------.
ஆ_________
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
uṅ----k-u-ā--r-yar co-va---p--i------?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ja, det har jeg.
ஆம்,இருக்கிறாள்.
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
dattera
ம--்
ம__
ம-ள-
----
மகள்
0
u--aḷ-kk- ā-iri-ar c----tu-pu--k---tā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
dattera
மகள்
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Har du en datter?
உ----ுக்க--ம--்---ு--கி----?
உ_____ ம__ இ______
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
uṅk-ḷu-ku--c-riy-- c-lvat--p-rik--atā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Har du en datter?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Nei, det har jeg ikke.
இ-்ல-.-எ-க--ு --ள- இல-ல-.
இ___ எ___ ம__ இ___
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Ā--Eṉakku-a--- ---v--u--a-ṟ-ka-pur---ṟ--u.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Nei, det har jeg ikke.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.