Parlør

no Nektelse 1   »   mr नकारात्मक वाक्य १

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

६४ [चौसष्ट]

64 [Causaṣṭa]

नकारात्मक वाक्य १

nakārātmaka vākya 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk marathi Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. म-ा -- ---- स-जत-न---. म_ हा श__ स___ ना__ म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-. ---------------------- मला हा शब्द समजत नाही. 0
na---ā--a-a -ā-ya-1 n__________ v____ 1 n-k-r-t-a-a v-k-a 1 ------------------- nakārātmaka vākya 1
Jeg forstår ikke den setningen. म-ा-हे-व--्--समज--न--ी. म_ हे वा__ स___ ना__ म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-. ----------------------- मला हे वाक्य समजत नाही. 0
na-ā-ātmak----k---1 n__________ v____ 1 n-k-r-t-a-a v-k-a 1 ------------------- nakārātmaka vākya 1
Jeg forstår ikke betydningen. म-- ---थ-------ा--. म_ अ__ स___ ना__ म-ा अ-्- स-ज- न-ह-. ------------------- मला अर्थ समजत नाही. 0
ma---h- -a-d- sa-aj-ta-n-hī. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
læreren श-क-षक शि___ श-क-ष- ------ शिक्षक 0
mal- -- -abd--sa---ata nā--. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
Forstår du læreren? श---ष--क-----लता--त- आपल--ा-----जते-क-? शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_ श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? --------------------------------------- शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का? 0
m-lā-hā--a-da-s----a-a--āh-. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
Ja, jeg forstår ham godt. हो! त---ा---िकव--- ते -ला ---ग---सम-ते. हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____ ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- --------------------------------------- हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते. 0
M-lā -ē---k-- samajat--nā-ī. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
lærerinnen शि-्-िका शि___ श-क-ष-क- -------- शिक्षिका 0
Malā h- v-k-----ma-at- nā--. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
Forstår du lærerinnen? श---षि------ोल-- --ल्-ा---समज-े-क-? शि____ बो__ आ____ स___ का_ श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? ----------------------------------- शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
M--ā-h- v---- -a--ja-- n-hī. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
Ja, jeg forstår henne godt. हो,-त्--ं-े -ोल-- - --क-णे--ल- च-ंगले-स-ज-े. हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____ ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- -------------------------------------------- हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते. 0
Mal--art-a -ama--ta-nā-ī. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
folk लोक लो_ ल-क --- लोक 0
M--- a-tha --ma---a ---ī. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? ल-कां-- --लणे आपल-य-------त- --? लो__ बो__ आ____ स___ का_ ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? -------------------------------- लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
Ma-ā-----a-s---j--a n---. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. ना--- म-ा---ून प-र्ण-णे ल-कांचे ब--णे --ज- ---ी. ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__ न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-. ------------------------------------------------ नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही. 0
Śi--a-a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
venninen म--्--ण मै___ म-त-र-ण ------- मैत्रीण 0
Śikṣ-ka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Har du ei venninne / en kjæreste? आ---या-ा -ख--ी -ै----- -हे क-? आ____ ए__ मै___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-? ------------------------------ आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का? 0
Śikṣ--a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Ja, det har jeg. ह-- मल-------त-र-- ---. हो_ म_ ए_ मै___ आ__ ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े- ----------------------- हो, मला एक मैत्रीण आहे. 0
śikṣ-ka k-ya b--at-t- tē āp----lā-s----a-- k-? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
dattera म-लगी मु__ म-ल-ी ----- मुलगी 0
śikṣ----kāya-bōl-tāt- t- āpa-yālā--a-aj----k-? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Har du en datter? आ--्याल- मु--ी आ-- का? आ____ मु__ आ_ का_ आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-? ---------------------- आपल्याला मुलगी आहे का? 0
śik---a--āya bō---āt- -ē --al---ā s--a-atē-kā? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Nei, det har jeg ikke. नाह----ल--म--गी --ह-. ना__ म_ मु__ ना__ न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-. --------------------- नाही, मला मुलगी नाही. 0
H-!-T- --ya-ś--av-tā---tē ma-ā ---gal- ---ajatē. H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________ H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-. ------------------------------------------------ Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -