Parlør

no Nektelse 1   »   mr नकारात्मक वाक्य १

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

६४ [चौसष्ट]

64 [Causaṣṭa]

नकारात्मक वाक्य १

nakārātmaka vākya 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk marathi Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. मल- ह--शब-द----त-न---. म_ हा श__ स___ ना__ म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-. ---------------------- मला हा शब्द समजत नाही. 0
n--ā-ā----- ----a-1 n__________ v____ 1 n-k-r-t-a-a v-k-a 1 ------------------- nakārātmaka vākya 1
Jeg forstår ikke den setningen. म-ा हे ---्य---जत-ना-ी. म_ हे वा__ स___ ना__ म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-. ----------------------- मला हे वाक्य समजत नाही. 0
na--rā-maka-vā-y- 1 n__________ v____ 1 n-k-r-t-a-a v-k-a 1 ------------------- nakārātmaka vākya 1
Jeg forstår ikke betydningen. मला--र्- समजत-न-ह-. म_ अ__ स___ ना__ म-ा अ-्- स-ज- न-ह-. ------------------- मला अर्थ समजत नाही. 0
ma-ā h---a-d- ---aj--a nā--. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
læreren श-क्-क शि___ श-क-ष- ------ शिक्षक 0
m-lā--- śa-d- -am----- n-h-. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
Forstår du læreren? श-क-षक क---ब----त-त-------ाल- स--ते --? शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_ श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? --------------------------------------- शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का? 0
m----h- -a-da -amaj--a -āh-. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
Ja, jeg forstår ham godt. ह-! ते-काय --क-त-त-ते मल----ं----सम-ते. हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____ ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- --------------------------------------- हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते. 0
Malā hē-----a-sa--j----nā-ī. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
lærerinnen श--्-ि-ा शि___ श-क-ष-क- -------- शिक्षिका 0
M-------vāk---sa-a---a---hī. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
Forstår du lærerinnen? श-क्--के-े बो--- आ-ल--ाला-स-----क-? शि____ बो__ आ____ स___ का_ श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? ----------------------------------- शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
Ma-ā-hē--ākya sa-aj-t------. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
Ja, jeg forstår henne godt. ह-----या-चे-ब-ल---/--ि-व-े म-ा-च-ं-ल- समज--. हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____ ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- -------------------------------------------- हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते. 0
M-lā--rt-a -a-----a ---ī. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
folk लोक लो_ ल-क --- लोक 0
M-l--ar--a s-maj-----āhī. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? ल----चे--ो--- -प-्या-ा-स-जत- -ा? लो__ बो__ आ____ स___ का_ ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? -------------------------------- लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
M-lā -r-ha sa--j--- -ā--. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. न---,--ल---ज---प-र्-----लो-ा-च---ोलणे-समज- -ाही. ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__ न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-. ------------------------------------------------ नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही. 0
Śi-ṣa-a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
venninen मै-्-ीण मै___ म-त-र-ण ------- मैत्रीण 0
Śik-a-a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Har du ei venninne / en kjæreste? आपल-य--ा --ा-- -ैत-र-ण -ह- क-? आ____ ए__ मै___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-? ------------------------------ आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का? 0
Ś--ṣ-ka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Ja, det har jeg. हो,--ला एक मै--र----हे. हो_ म_ ए_ मै___ आ__ ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े- ----------------------- हो, मला एक मैत्रीण आहे. 0
śi--ak--k-ya b--a--t- ----pa---l- ---a-atē--ā? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
dattera म-ल-ी मु__ म-ल-ी ----- मुलगी 0
ś-k-ak---āya bōl-tā-a t- ā-alyā---s---------ā? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Har du en datter? आ-ल्-------ल---आ-े क-? आ____ मु__ आ_ का_ आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-? ---------------------- आपल्याला मुलगी आहे का? 0
ś--ṣ-ka --ya --la-āta-t- -p-l---ā--am--a-ē k-? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Nei, det har jeg ikke. न-ह---मला-म--ग--न--ी. ना__ म_ मु__ ना__ न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-. --------------------- नाही, मला मुलगी नाही. 0
H----- -ā-a ś-k-v-tāta-tē ma-ā--ā----- ---aja--. H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________ H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-. ------------------------------------------------ Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -