Parlør

no Nektelse 1   »   bs Negacija 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [šezdeset i četiri]

Negacija 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bosnisk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. Ja ne ---u-i-e----j-č. J_ n_ r________ r_____ J- n- r-z-m-j-m r-j-č- ---------------------- Ja ne razumijem riječ. 0
Jeg forstår ikke den setningen. J- n- r-z-m---- r-č-ni-u. J_ n_ r________ r________ J- n- r-z-m-j-m r-č-n-c-. ------------------------- Ja ne razumijem rečenicu. 0
Jeg forstår ikke betydningen. Ja n- ra---i-em----č-n--. J_ n_ r________ z________ J- n- r-z-m-j-m z-a-e-j-. ------------------------- Ja ne razumijem značenje. 0
læreren u-it--j u______ u-i-e-j ------- učitelj 0
Forstår du læreren? R-zumi-e-e -i---it--ja? R_________ l_ u________ R-z-m-j-t- l- u-i-e-j-? ----------------------- Razumijete li učitelja? 0
Ja, jeg forstår ham godt. D-,--ob-o--- --z--ij-m. D__ d____ g_ r_________ D-, d-b-o g- r-z-m-j-m- ----------------------- Da, dobro ga razumijem. 0
lærerinnen u-i-e----a u_________ u-i-e-j-c- ---------- učiteljica 0
Forstår du lærerinnen? Ra-u------ -- u----lj--u? R_________ l_ u__________ R-z-m-j-t- l- u-i-e-j-c-? ------------------------- Razumijete li učiteljicu? 0
Ja, jeg forstår henne godt. D-,--o------ --z-mi---. D__ d____ j_ r_________ D-, d-b-o j- r-z-m-j-m- ----------------------- Da, dobro je razumijem. 0
folk lj-di l____ l-u-i ----- ljudi 0
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? Ra-u--j-te-----jude? R_________ l_ l_____ R-z-m-j-t- l- l-u-e- -------------------- Razumijete li ljude? 0
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. N-,-n--ra-um-j-- -h--ak--d----. N__ n_ r________ i_ t___ d_____ N-, n- r-z-m-j-m i- t-k- d-b-o- ------------------------------- Ne, ne razumijem ih tako dobro. 0
venninen p-ij--е---ca p___________ p-i-a-е-j-c- ------------ prijatеljica 0
Har du ei venninne / en kjæreste? I-at---i--ri-------cu? I____ l_ p____________ I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu? 0
Ja, det har jeg. D-,---a-. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam. 0
dattera k-er-a k_____ k-e-k- ------ kćerka 0
Har du en datter? I-a-e ----ćer--? I____ l_ k______ I-a-e l- k-e-k-? ---------------- Imate li kćerku? 0
Nei, det har jeg ikke. N---ne-am-k-e-k-. N__ n____ k______ N-, n-m-m k-e-k-. ----------------- Ne, nemam kćerku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -