Parlør

no Nektelse 1   »   ca Negació 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [seixanta-quatre]

Negació 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk katalansk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. No-e--enc l---a----a. N_ e_____ l_ p_______ N- e-t-n- l- p-r-u-a- --------------------- No entenc la paraula. 0
Jeg forstår ikke den setningen. No -nte-c--a-f---e. N_ e_____ l_ f_____ N- e-t-n- l- f-a-e- ------------------- No entenc la frase. 0
Jeg forstår ikke betydningen. No -n--nc -----g-i--ca-. N_ e_____ e_ s__________ N- e-t-n- e- s-g-i-i-a-. ------------------------ No entenc el significat. 0
læreren e--me-t-e e_ m_____ e- m-s-r- --------- el mestre 0
Forstår du læreren? E------l-mestr-? E____ e_ m______ E-t-n e- m-s-r-? ---------------- Entén el mestre? 0
Ja, jeg forstår ham godt. S-, l-e-te---bé. S__ l_______ b__ S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
lærerinnen l- -e-tra l_ m_____ l- m-s-r- --------- la mestra 0
Forstår du lærerinnen? En-én-l--m-s---? E____ l_ m______ E-t-n l- m-s-r-? ---------------- Entén la mestra? 0
Ja, jeg forstår henne godt. S-- l’-nt-----é. S__ l_______ b__ S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
folk la --nt l_ g___ l- g-n- ------- la gent 0
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? Entén l- ----? E____ l_ g____ E-t-n l- g-n-? -------------- Entén la gent? 0
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. N----o--’--tenc--a--- bé. N__ n_ l_______ g____ b__ N-, n- l-e-t-n- g-i-e b-. ------------------------- No, no l’entenc gaire bé. 0
venninen l- -ico-a l_ x_____ l- x-c-t- --------- la xicota 0
Har du ei venninne / en kjæreste? Té----o-a---stè? T_ x_____ v_____ T- x-c-t- v-s-è- ---------------- Té xicota vostè? 0
Ja, det har jeg. S-, -n t-n-. S__ e_ t____ S-, e- t-n-. ------------ Sí, en tinc. 0
dattera l--fi--a l_ f____ l- f-l-a -------- la filla 0
Har du en datter? T---n--fi--a-vost-? T_ u__ f____ v_____ T- u-a f-l-a v-s-è- ------------------- Té una filla vostè? 0
Nei, det har jeg ikke. No,-n---n -inc. N__ n_ e_ t____ N-, n- e- t-n-. --------------- No, no en tinc. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -