Parlør

no begrunne noe 2   »   ca argumentar alguna cosa 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [setanta-sis]

argumentar alguna cosa 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk katalansk Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? P-----è-no -a----n-r? P__ q__ n_ v__ v_____ P-r q-è n- v-s v-n-r- --------------------- Per què no vas venir? 0
Jeg var syk. Estava mal-lt /--a. E_____ m_____ / -__ E-t-v- m-l-l- / --. ------------------- Estava malalt / -a. 0
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. No--a-- -e-ir per--è-es---a --lalt - -a. N_ v___ v____ p_____ e_____ m_____ / -__ N- v-i- v-n-r p-r-u- e-t-v- m-l-l- / --. ---------------------------------------- No vaig venir perquè estava malalt / -a. 0
Hvorfor kom hun ikke? P---q-è n- va v-n---(ella)? P__ q__ n_ v_ v____ (______ P-r q-è n- v- v-n-r (-l-a-? --------------------------- Per què no va venir (ella)? 0
Hun var trett. Est--a ca--a--. E_____ c_______ E-t-v- c-n-a-a- --------------- Estava cansada. 0
Hun kom ikke fordi hun var trett. N- v- v-nir-pe-què es-ava -a-sa--. N_ v_ v____ p_____ e_____ c_______ N- v- v-n-r p-r-u- e-t-v- c-n-a-a- ---------------------------------- No va venir perquè estava cansada. 0
Hvorfor kom han ikke? Per---- ---h----n--t-(-ll-? P__ q__ n_ h_ v_____ (_____ P-r q-è n- h- v-n-u- (-l-)- --------------------------- Per què no ha vingut (ell)? 0
Han hadde ikke lyst. No-en-----a g-ne-. N_ e_ t____ g_____ N- e- t-n-a g-n-s- ------------------ No en tenia ganes. 0
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. N--ha-v--g---pe-què-no -n teni--ga-e-. N_ h_ v_____ p_____ n_ e_ t____ g_____ N- h- v-n-u- p-r-u- n- e- t-n-a g-n-s- -------------------------------------- No ha vingut perquè no en tenia ganes. 0
Hvorfor kom dere ikke? P-r---è--o --- ----u-? P__ q__ n_ h__ v______ P-r q-è n- h-u v-n-u-? ---------------------- Per què no heu vingut? 0
Bilen vår er ødelagt. E--cotxe -e-ns v- es---l-a-. E_ c____ s____ v_ e_________ E- c-t-e s-’-s v- e-p-t-l-r- ---------------------------- El cotxe se’ns va espatllar. 0
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. N--h-m ving-t pe-q-- -- cot-e s--n- -a ---a-lla-. N_ h__ v_____ p_____ e_ c____ s____ v_ e_________ N- h-m v-n-u- p-r-u- e- c-t-e s-’-s v- e-p-t-l-r- ------------------------------------------------- No hem vingut perquè el cotxe se’ns va espatllar. 0
Hvorfor kom de ikke? P-r q---no--a-vingu--l---e--? P__ q__ n_ h_ v_____ l_ g____ P-r q-è n- h- v-n-u- l- g-n-? ----------------------------- Per què no ha vingut la gent? 0
De rakk ikke toget. H-n-pe-du--e- -r--. H__ p_____ e_ t____ H-n p-r-u- e- t-e-. ------------------- Han perdut el tren. 0
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. N--h---vin--- p-rq-è han--e---------r-n. N_ h__ v_____ p_____ h__ p_____ e_ t____ N- h-n v-n-u- p-r-u- h-n p-r-u- e- t-e-. ---------------------------------------- No han vingut perquè han perdut el tren. 0
Hvorfor kom du ikke? P-r --è ---ha--v-ng--? P__ q__ n_ h__ v______ P-r q-è n- h-s v-n-u-? ---------------------- Per què no has vingut? 0
Jeg fikk ikke lov. No--odia. N_ p_____ N- p-d-a- --------- No podia. 0
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. No-h------u--p---u--n----di- --r-h-. N_ h_ v_____ p_____ n_ p____ f______ N- h- v-n-u- p-r-u- n- p-d-a f-r-h-. ------------------------------------ No he vingut perquè no podia fer-ho. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -