Parlør

no Følelser   »   ca Els sentiments

56 [femtiseks]

Følelser

Følelser

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk katalansk Spill Mer
ha lyst Te-i- gan-s T____ g____ T-n-r g-n-s ----------- Tenir ganes 0
Vi har lyst. T-ni- -a---. T____ g_____ T-n-m g-n-s- ------------ Tenim ganes. 0
Vi har ikke lyst. No t-nim -a-e-. N_ t____ g_____ N- t-n-m g-n-s- --------------- No tenim ganes. 0
være redd T-----p-r T____ p__ T-n-r p-r --------- Tenir por 0
Jeg er redd. (J-) t-----o-. (___ t___ p___ (-o- t-n- p-r- -------------- (Jo) tinc por. 0
Jeg er ikke redd. (Jo) n---i---por. (___ n_ t___ p___ (-o- n- t-n- p-r- ----------------- (Jo) no tinc por. 0
ha tid Te-i--t-mps T____ t____ T-n-r t-m-s ----------- Tenir temps 0
Han har tid. (Ell)-t---em--. (____ t_ t_____ (-l-) t- t-m-s- --------------- (Ell) té temps. 0
Han har ikke tid. (--l-----t------s. (____ n_ t_ t_____ (-l-) n- t- t-m-s- ------------------ (Ell) no té temps. 0
kjede seg A--rrir-se A_________ A-o-r-r-s- ---------- Avorrir-se 0
Hun kjeder seg. (-lla- s’a-o--e--. (_____ s__________ (-l-a- s-a-o-r-i-. ------------------ (Ella) s’avorreix. 0
Hun kjeder seg ikke. (-l--------’---rrei-. (_____ n_ s__________ (-l-a- n- s-a-o-r-i-. --------------------- (Ella) no s’avorreix. 0
være sulten Ten-r---na T____ g___ T-n-r g-n- ---------- Tenir gana 0
Er dere sultne? T--iu --n-? T____ g____ T-n-u g-n-? ----------- Teniu gana? 0
Er dere ikke sultne? Que--o--en-- -an-? Q__ n_ t____ g____ Q-e n- t-n-u g-n-? ------------------ Que no teniu gana? 0
være tørst Te-ir --t T____ s__ T-n-r s-t --------- Tenir set 0
De er tørste. (-ll--- ----s) --ne--s--. (____ / E_____ t____ s___ (-l-s / E-l-s- t-n-n s-t- ------------------------- (Ells / Elles) tenen set. 0
De er ikke tørste. No-t--e- se-. N_ t____ s___ N- t-n-n s-t- ------------- No tenen set. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -