ha lyst |
มีคว-ม-ู้-ึ- - ต--งก-ร - อยาก
มี_______ / ต้_____ / อ___
ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า-
-----------------------------
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
0
k-am-ro-o-se--k
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
|
ha lyst
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
kwam-róo-sèuk
|
Vi har lyst. |
เร--ี-ว--ร--ส-ก----รา---ง-าร ---ร-อย-ก
เ__________ / เ________ / เ______
เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก
--------------------------------------
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
0
kw-m--o----e-uk
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
|
Vi har lyst.
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
kwam-róo-sèuk
|
Vi har ikke lyst. |
เ-าไ--มี--า-รู้-ึก-- -ร--ม่ต----า----เ-าไ-่--าก
เ____________ / เ__________ / เ________
เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า-
-----------------------------------------------
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
0
m-̂e--w-----́o-sè-k-d-------g------y--k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Vi har ikke lyst.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
være redd |
ก-ัว
ก__
ก-ั-
----
กลัว
0
m------am--o-o-sèu---hâw-----n-à-y--k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
være redd
กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Jeg er redd. |
ผม-/ ด-ฉ-----ัว
ผ_ / ดิ__ ก__
ผ- / ด-ฉ-น ก-ั-
---------------
ผม / ดิฉัน กลัว
0
me-e--wa---óo-------d-a---g--a---̀----k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Jeg er redd.
ผม / ดิฉัน กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Jeg er ikke redd. |
ผม-/ -ิฉ-- ------ว
ผ_ / ดิ__ ไ____
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว
------------------
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
0
ra----̂e---a-----o--e----ra--dhâwng-ga--r----̀-yâk
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Jeg er ikke redd.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
ha tid |
ม---ลา
มี____
ม-เ-ล-
------
มีเวลา
0
r---me-ek--am-ro-o---̀u----o-dhâ--g---n--ao--̀---̂k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
ha tid
มีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Han har tid. |
เขามี--ลา
เ_______
เ-า-ี-ว-า
---------
เขามีเวลา
0
rao----e---------o----uk-rao---a-wn--g-n--ao-a-----k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Han har tid.
เขามีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Han har ikke tid. |
เข--ม่มี-ว-า
เ_________
เ-า-ม-ม-เ-ล-
------------
เขาไม่มีเวลา
0
ra--mâ---e----wam-r-́----̀-k-r-o-m-̂i-d-a-w-g-g---r---------̀--âk
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Han har ikke tid.
เขาไม่มีเวลา
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
kjede seg |
เ---อ
เ__
เ-ื-อ
-----
เบื่อ
0
r-o-m----mêe---a--ro---sè-------mâi-----wn--g-n--a--m-̂i-------k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
kjede seg
เบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Hun kjeder seg. |
เ----ื-อ
เ_____
เ-อ-บ-่-
--------
เธอเบื่อ
0
r-----̂--mêe--wa--r-́--s-̀uk-r---mâ----a--n--g-n-----ma-i-à----k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Hun kjeder seg.
เธอเบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Hun kjeder seg ikke. |
เธอ-ม-เบ-่อ
เ_______
เ-อ-ม-เ-ื-อ
-----------
เธอไม่เบื่อ
0
glua
g___
g-u-
----
glua
|
Hun kjeder seg ikke.
เธอไม่เบื่อ
glua
|
være sulten |
ห-ว
หิ_
ห-ว
---
หิว
0
g--a
g___
g-u-
----
glua
|
|
Er dere sultne? |
ค-ณ-ิว---?
คุ_______
ค-ณ-ิ-ไ-ม-
----------
คุณหิวไหม?
0
g-ua
g___
g-u-
----
glua
|
Er dere sultne?
คุณหิวไหม?
glua
|
Er dere ikke sultne? |
คุ-ไม่ห-ว--ือ?
คุ_________
ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ-
--------------
คุณไม่หิวหรือ?
0
pǒm---̀-ch--n----a
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
Er dere ikke sultne?
คุณไม่หิวหรือ?
pǒm-dì-chǎn-glua
|
være tørst |
กร-----้ำ
ก______
ก-ะ-า-น-ำ
---------
กระหายน้ำ
0
p-̌--di--chǎn-g--a
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
være tørst
กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
|
De er tørste. |
พ--เ-า----า-น้ำ
พ____________
พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ
---------------
พวกเขากระหายน้ำ
0
pǒ---ì-ch--n-glua
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
De er tørste.
พวกเขากระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
|
De er ikke tørste. |
พว---าไม----ห--น-ำ
พ______________
พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้-
------------------
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
0
pǒm-dì-chǎ---a---gl-a
p___________________
p-̌---i---h-̌---a-i-g-u-
------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
|
De er ikke tørste.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
|