ha lyst |
ม--ว-มร-้ส-ก-/-ต้อ--า- --อ--ก
มี_______ / ต้_____ / อ___
ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า-
-----------------------------
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
0
kw-m---́o-se--k
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
|
ha lyst
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
kwam-róo-sèuk
|
Vi har lyst. |
เร---ค-าม-ู้ส-ก - -ราต้อง-าร-/ เราอยาก
เ__________ / เ________ / เ______
เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก
--------------------------------------
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
0
kwa----́o---̀-k
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
|
Vi har lyst.
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
kwam-róo-sèuk
|
Vi har ikke lyst. |
เร----ม-ความ-ู้สึก /-เ-า-ม่ต้-งกา--- --าไ-----ก
เ____________ / เ__________ / เ________
เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า-
-----------------------------------------------
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
0
m-̂-k--a---ó---e----d--̂w-g-gan-à-yâk
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Vi har ikke lyst.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
være redd |
กล-ว
ก__
ก-ั-
----
กลัว
0
me-ek-wa----́o-s-̀uk-d-----g-gan----y-̂k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
være redd
กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Jeg er redd. |
ผม-/ --ฉัน ก-ัว
ผ_ / ดิ__ ก__
ผ- / ด-ฉ-น ก-ั-
---------------
ผม / ดิฉัน กลัว
0
mê-k------o-o-sè---d-âwn--ga--à-y-̂k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Jeg er redd.
ผม / ดิฉัน กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Jeg er ikke redd. |
ผ--/ ด---- ไ-่--ัว
ผ_ / ดิ__ ไ____
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว
------------------
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
0
rao-me-----am-róo-se--k-r-o--hâwn---a--ra--a---a-k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Jeg er ikke redd.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
ha tid |
ม--วลา
มี____
ม-เ-ล-
------
มีเวลา
0
r---m-̂----a---ó--s-------o---a---g--an-r---a----̂k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
ha tid
มีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Han har tid. |
เข-มีเวลา
เ_______
เ-า-ี-ว-า
---------
เขามีเวลา
0
ra--me--k-wa-----o-se-u---a----a-wn--g-n--a---̀-y-̂k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Han har tid.
เขามีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Han har ikke tid. |
เข-ไ-่-ี--ลา
เ_________
เ-า-ม-ม-เ-ล-
------------
เขาไม่มีเวลา
0
r---m-̂----̂ek--am---́o--e-uk-r---mâi-dha-w---g--------a-i-à--âk
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Han har ikke tid.
เขาไม่มีเวลา
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
kjede seg |
เ--่อ
เ__
เ-ื-อ
-----
เบื่อ
0
r-----̂i-------w-----́-----uk--ao--â---hâwng---------mâi-à-yâk
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
kjede seg
เบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Hun kjeder seg. |
เ-อเบื-อ
เ_____
เ-อ-บ-่-
--------
เธอเบื่อ
0
ra---a-----̂---wam----o---̀u--rao-m--i-dhâwn---an-r-o--a--------̂k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Hun kjeder seg.
เธอเบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Hun kjeder seg ikke. |
เ--ไม่เ-ื-อ
เ_______
เ-อ-ม-เ-ื-อ
-----------
เธอไม่เบื่อ
0
glua
g___
g-u-
----
glua
|
Hun kjeder seg ikke.
เธอไม่เบื่อ
glua
|
være sulten |
หิว
หิ_
ห-ว
---
หิว
0
g-ua
g___
g-u-
----
glua
|
|
Er dere sultne? |
ค-ณห-วไ-ม?
คุ_______
ค-ณ-ิ-ไ-ม-
----------
คุณหิวไหม?
0
gl-a
g___
g-u-
----
glua
|
Er dere sultne?
คุณหิวไหม?
glua
|
Er dere ikke sultne? |
คุณไ-่หิ-ห--อ?
คุ_________
ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ-
--------------
คุณไม่หิวหรือ?
0
p----d---c-ǎn-g--a
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
Er dere ikke sultne?
คุณไม่หิวหรือ?
pǒm-dì-chǎn-glua
|
være tørst |
กระ-า---ำ
ก______
ก-ะ-า-น-ำ
---------
กระหายน้ำ
0
p------̀--h--n-glua
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
være tørst
กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
|
De er tørste. |
พ-กเ---ร-หา-น้ำ
พ____________
พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ
---------------
พวกเขากระหายน้ำ
0
p-̌m-d-----a------a
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
De er tørste.
พวกเขากระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
|
De er ikke tørste. |
พ---ข--ม่--ะห-ยน้ำ
พ______________
พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้-
------------------
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
0
p-̌m--ì-c-ǎ--ma-i-gl-a
p___________________
p-̌---i---h-̌---a-i-g-u-
------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
|
De er ikke tørste.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
|