Parlør

no Årstider og vær   »   th ฤดูและอากาศ

16 [seksten]

Årstider og vær

Årstider og vær

16 [สิบหก]

sìp-hòk

ฤดูและอากาศ

rí-doo-lǽ-a-gàt

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk thai Spill Mer
Dette er årstidene: นี----ฤ-ู นี้____ น-้-ื-ฤ-ู --------- นี้คือฤดู 0
rí--o--l-́-----̀t r______________ r-́-d-o-l-́-a-g-̀- ------------------ rí-doo-lǽ-a-gàt
Våren, sommeren, ฤดู--ไม--ลิ,-ฤ---้อน ฤ________ ฤ____ ฤ-ู-บ-ม-ผ-ิ- ฤ-ู-้-น -------------------- ฤดูใบไม้ผลิ, ฤดูร้อน 0
rí-d---l-́----àt r______________ r-́-d-o-l-́-a-g-̀- ------------------ rí-doo-lǽ-a-gàt
høsten og vinteren. ฤ--ใ----ร-วง-แ-ะ-ฤ--ห--ว ฤ________ แ__ ฤ_____ ฤ-ู-บ-ม-ร-ว- แ-ะ ฤ-ู-น-ว ------------------------ ฤดูใบไม้ร่วง และ ฤดูหนาว 0
ne---ke--r---d-o n_____________ n-́---e---i---o- ---------------- née-keu-rí-doo
Sommeren er varm. ฤ--ร้-น-า---ร้อน ฤ____________ ฤ-ู-้-น-า-า-ร-อ- ---------------- ฤดูร้อนอากาศร้อน 0
n-́e-ke--r-́---o n_____________ n-́---e---i---o- ---------------- née-keu-rí-doo
Om sommeren skinner sola. แด-อ-กใ-ฤ--ร-อน แ____________ แ-ด-อ-ใ-ฤ-ู-้-น --------------- แดดออกในฤดูร้อน 0
n--e------i----o n_____________ n-́---e---i---o- ---------------- née-keu-rí-doo
Om sommeren går vi gjerne tur. ในฤ-ู-้อนเ-า-อบ--เ-ิน--่น ใ____________________ ใ-ฤ-ู-้-น-ร-ช-บ-ป-ด-น-ล-น ------------------------- ในฤดูร้อนเราชอบไปเดินเล่น 0
rí--oo--a--m-́--pl----i--doo-r-́wn r_____________________________ r-́-d-o-b-i-m-́---l-̀-r-́-d-o-r-́-n ----------------------------------- rí-doo-bai-mái-plì-rí-doo-ráwn
Vinteren er kald. ฤ--------กา-ห-าว ฤ______________ ฤ-ู-น-ว-า-า-ห-า- ---------------- ฤดูหนาวอากาศหนาว 0
r-́------ai---́--p--̀--í-d-o---́wn r_____________________________ r-́-d-o-b-i-m-́---l-̀-r-́-d-o-r-́-n ----------------------------------- rí-doo-bai-mái-plì-rí-doo-ráwn
Om vinteren snør og regner det. ในฤด-หนา---มะ-กหร--ไ-่ก--น-ก ใ______________________ ใ-ฤ-ู-น-ว-ิ-ะ-ก-ร-อ-ม-ก-ฝ-ต- ---------------------------- ในฤดูหนาวหิมะตกหรือไม่ก็ฝนตก 0
r-́--o----i----i-p-i--r---------́wn r_____________________________ r-́-d-o-b-i-m-́---l-̀-r-́-d-o-r-́-n ----------------------------------- rí-doo-bai-mái-plì-rí-doo-ráwn
Om vinteren blir vi gjerne hjemme. ใ-----น--เ--ช-บอ-ู่บ--น ใ__________________ ใ-ฤ-ู-น-ว-ร-ช-บ-ย-่-้-น ----------------------- ในฤดูหนาวเราชอบอยู่บ้าน 0
r---d---ba--ma-i-r--an--læ--r-́-doo--a-o r_________________________________ r-́-d-o-b-i-m-́---u-a-g-l-́-r-́-d-o-n-̌- ---------------------------------------- rí-doo-bai-mái-rûang-lǽ-rí-doo-nǎo
Det er kaldt. หนาว ห___ ห-า- ---- หนาว 0
r-----o------á----̂----læ---i--d-o--ǎo r_________________________________ r-́-d-o-b-i-m-́---u-a-g-l-́-r-́-d-o-n-̌- ---------------------------------------- rí-doo-bai-mái-rûang-lǽ-rí-doo-nǎo
Det regner. ฝ--ำลั--ก ฝ______ ฝ-ก-ล-ง-ก --------- ฝนกำลังตก 0
rí-d-o-bai--a-i-r-̂ang-l-́-r-́-d---n--o r_________________________________ r-́-d-o-b-i-m-́---u-a-g-l-́-r-́-d-o-n-̌- ---------------------------------------- rí-doo-bai-mái-rûang-lǽ-rí-doo-nǎo
Det blåser. ม-ลมแรง มี_____ ม-ล-แ-ง ------- มีลมแรง 0
r---d-o----w------̀----́wn r_____________________ r-́-d-o-r-́-n-a-g-̀---a-w- -------------------------- rí-doo-ráwn-a-gàt-ráwn
Det er varmt. อบ--่น อ___ อ-อ-่- ------ อบอุ่น 0
r-́-doo-------a-g-̀t-r-́wn r_____________________ r-́-d-o-r-́-n-a-g-̀---a-w- -------------------------- rí-doo-ráwn-a-gàt-ráwn
Det er sol. แ--ออก แ_____ แ-ด-อ- ------ แดดออก 0
r-́---o--a-------a----á-n r_____________________ r-́-d-o-r-́-n-a-g-̀---a-w- -------------------------- rí-doo-ráwn-a-gàt-ráwn
Det er fint. ท้อ-ฟ้าโ---ง ท้________ ท-อ-ฟ-า-ป-่- ------------ ท้องฟ้าโปร่ง 0
dæ---àw---ai-rí--o-----wn d______________________ d-̀---̀-k-n-i-r-́-d-o-r-́-n --------------------------- dæ̀t-àwk-nai-rí-doo-ráwn
Hvordan er været i dag? ว-น-ี้อ-กาศ---นอย--ง--? วั_________________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-ป-น-ย-า-ไ-? ----------------------- วันนี้อากาศเป็นอย่างไร? 0
dæ-t-------ai--í-d-----́-n d______________________ d-̀---̀-k-n-i-r-́-d-o-r-́-n --------------------------- dæ̀t-àwk-nai-rí-doo-ráwn
I dag er det kaldt. ว-นนี-อา-า---าว วั___________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-น-ว --------------- วันนี้อากาศหนาว 0
d-̀-----k--ai-rí---o----wn d______________________ d-̀---̀-k-n-i-r-́-d-o-r-́-n --------------------------- dæ̀t-àwk-nai-rí-doo-ráwn
I dag er det varmt. วันน-้อ-ก-----ุ่น วั___________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-บ-ุ-น ----------------- วันนี้อากาศอบอุ่น 0
na---i---o--r-́-n--a----â-p------de----l--n n______________________________________ n-i-r-́-d-o-r-́-n-r-o-c-a-w---h-i-d-r-n-l-̂- -------------------------------------------- nai-rí-doo-ráwn-rao-châwp-bhai-der̶n-lên

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Gresk er et Indo-Europeisk språk. Men det er ikke relatert til noe annet språk i verden. Moderne Gresk må ikke bli forvirret med Gammel Gresk. Gammel Gresk er fortsatt undervist i mange skoler og universiteter. Det var en gang språket av filosofi og vitenskap. Det ble også brukt som felles språk for de som reiste gjennom den antikke verden. Moderne Gresk er morsmål for rundt 13 millioner mennesker. Det har utviklet seg fra gammelgresk. Det er vanskelig og si når moderne gresk dukket opp. Det som er sikkert er at det er en enklere struktur enn gammelgresk. Men i moderne gresk har det blitt bevart mange arkaiske former. Det er et veldig ensartet språk, det er ingen sterke dialekter. Det er skrevet med det greske alfabet, som er nesten 2500 år gammelt. En interessant fakta er at Gresk er blant de språkene i verden som har størst vokabular. Hvis du liker å lære ordforråd, så bør du starte med Gresk.