Jeg forstår ikke det ordet. |
ผม --ดิฉ-----่---า---ำน-้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
g---bh-̀---ì--à-t
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
|
Jeg forstår ikke det ordet.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
gan-bhà-dhì-sàyt
|
Jeg forstår ikke den setningen. |
ผ--/ -ิ-ั- -ม---้า-จ-ร------้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
g---bha---h---s-̀yt
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
|
Jeg forstår ikke den setningen.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
gan-bhà-dhì-sàyt
|
Jeg forstår ikke betydningen. |
ผม-- ----- -ม-เ-้--จคว-ม-มาย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
p-----ì-c-a-----̂--k-̂o-ja--k-m---́e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
Jeg forstår ikke betydningen.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
læreren |
คุ---ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
po-m--i--chǎ---a---ka-------kam----e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
læreren
คุณครู
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
Forstår du læreren? |
คุ-เ---ใ----ค----ม-ค--บ---คะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
po-m-d---ch-̌--m-̂i--âo--a--ka---ée
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
Forstår du læreren?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
Ja, jeg forstår ham godt. |
ค-ั- / ค่ะ----- ด-ฉ-น-เ-้า-จท--น-ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
p--m-di--chǎn-m-̂i-------a--b-rà-yôk-n-́e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
Ja, jeg forstår ham godt.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
lærerinnen |
คุณ-รู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
pǒm---̀---ǎn----i----o-j-i-bh----yo-k-née
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
lærerinnen
คุณครู
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
Forstår du lærerinnen? |
คุ---้าใ--ุ--รู--ม -ร-บ --คะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
pǒm--ì--h----ma-i-k----ja--bh--̀-yôk-née
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
Forstår du lærerinnen?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
Ja, jeg forstår henne godt. |
ค-ั---------- - ดิ-ัน --้-ใจ--านดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
pǒm-d-̀-c-ǎ-----i-kâ--jai----m-mǎi
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
Ja, jeg forstår henne godt.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
folk |
ผู้คน
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
p--m-d-̀--h-̌n-ma-----̂--j-i---am-mǎi
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
folk
ผู้คน
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? |
ค----้าใ---ก-ข---ม -ร-บ /-ค-?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
po-m--ì-cha-----̂i--âo------wam----i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. |
ไ-่ ผม-/ --ฉ-น---ค่อย-ข้าใจ-วกเขา-ัก--่าไ--- ค----/--ะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
k--n----o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
koon-kroo
|
venninen |
เ---อ-หญิง-/-แ-น
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
ko-n-k--o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
venninen
เพื่อนหญิง / แฟน
koon-kroo
|
Har du ei venninne / en kjæreste? |
ค-ณมี-ฟน-ห-?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
ko-----oo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
Har du ei venninne / en kjæreste?
คุณมีแฟนไหม?
koon-kroo
|
Ja, det har jeg. |
ครั---มมี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
ko-n--a---ja-----n----o--ǎ-----́--k-́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
Ja, det har jeg.
ครับ ผมมี
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
dattera |
ล----ว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
koo--kâo-jai----n-k-oo---̌--kra----á
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
dattera
ลูกสาว
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
Har du en datter? |
ค--------าวใ-่ไ--?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
k--n-kâo---i-k------o--m------áp---́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
Har du en datter?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
Nei, det har jeg ikke. |
ไม- ผ-----ิฉัน --่--ล-ก--ว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
k-a----â--ǒ---i-----̌----̂---------n-dee
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
Nei, det har jeg ikke.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|