Jeg forstår ikke det ordet. |
ผ- --ด-ฉ-น -ม--ข---จค--ี้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
ga---h-̀-dhi--sàyt
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
|
Jeg forstår ikke det ordet.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
gan-bhà-dhì-sàyt
|
Jeg forstår ikke den setningen. |
ผม-- ดิฉ-น-ไ--เข---จป--โ-ค--้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
ga----à-dh-̀-sà-t
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
|
Jeg forstår ikke den setningen.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
gan-bhà-dhì-sàyt
|
Jeg forstår ikke betydningen. |
ผ-----ิ--น ไม่เข้-ใจ-------ย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
pǒm------hǎn----i-k-̂o--ai---m-n-́e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
Jeg forstår ikke betydningen.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
læreren |
ค--ค-ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
p--------c-a-n-mâ---a-o--ai--am-ne-e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
læreren
คุณครู
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
Forstår du læreren? |
คุ----า-จ--ณ-ร-ไห---รั--/ -ะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
p--m-----chǎn-mâ--ka----a------née
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
Forstår du læreren?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
Ja, jeg forstår ham godt. |
ค--- / ค-ะ----/ ---ัน-----ใ--่-นดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
po--------h-̌n---̂--k--o---i---r----------́e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
Ja, jeg forstår ham godt.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
lærerinnen |
คุณ-รู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
p--m--ì-ch--n-mâ--kâ--j-i-b-rà-y-------e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
lærerinnen
คุณครู
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
Forstår du lærerinnen? |
คุณเข--ใจค-ณ--ู----คร-- / -ะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
p--m-di----a----â--kâ-------hra---ôk-n-́e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
Forstår du lærerinnen?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
Ja, jeg forstår henne godt. |
คร-- - ค่ะ----/----ั--เข---จ-่า--ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
p----d---c---n---̂i--âo---i---a---a-i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
Ja, jeg forstår henne godt.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
folk |
ผู้-น
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
p------̀-ch--n---̂--k-̂o-j-i----m----i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
folk
ผู้คน
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? |
คุ-เข--ใ-พว-เขา--- --ั--/ -ะ?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
pǒm---̀-cha---m--i------j-i--w------i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. |
ไม- -- ----ฉั-ไม่--อ-เข้---พว------กเท-าไ-ร่-ค-ับ-/ คะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
k----k-oo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
koon-kroo
|
venninen |
เพ-่อ-ห-ิง-/-แ-น
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
koo--kr-o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
venninen
เพื่อนหญิง / แฟน
koon-kroo
|
Har du ei venninne / en kjæreste? |
คุณมี-ฟนไห-?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
ko-n---oo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
Har du ei venninne / en kjæreste?
คุณมีแฟนไหม?
koon-kroo
|
Ja, det har jeg. |
ค-ับ ผม-ี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
k-o---a-o---i-ko-n----o-m-̌--kr--p---́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
Ja, det har jeg.
ครับ ผมมี
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
dattera |
ลู-สาว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
k--n----o---i-k-o---ro---a-i-----p---́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
dattera
ลูกสาว
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
Har du en datter? |
คุ-ม-ลู--า----ไ-ม?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
k-o--ka-o---i-k----kr-o-mǎi--r--p-ká
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
Har du en datter?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
Nei, det har jeg ikke. |
ไ-่ ---/ -ิ-ัน-ไ----ล-ก--ว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
kráp--â-p-̌---i-----̌n---̂--ja--ta-n-dee
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
Nei, det har jeg ikke.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|