Parlør

no Nektelse 1   »   be Адмаўленне 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [шэсцьдзесят чатыры]

64 [shests’dzesyat chatyry]

Адмаўленне 1

Admaulenne 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. Я--е-ра--ме- сл-в-. Я н_ р______ с_____ Я н- р-з-м-ю с-о-а- ------------------- Я не разумею слова. 0
Adma--enne-1 A_________ 1 A-m-u-e-n- 1 ------------ Admaulenne 1
Jeg forstår ikke den setningen. Я не-раз---ю-ск-з. Я н_ р______ с____ Я н- р-з-м-ю с-а-. ------------------ Я не разумею сказ. 0
Ad--u--n-e 1 A_________ 1 A-m-u-e-n- 1 ------------ Admaulenne 1
Jeg forstår ikke betydningen. Я--е -а----ю--начэ---. Я н_ р______ з________ Я н- р-з-м-ю з-а-э-н-. ---------------------- Я не разумею значэнне. 0
Y---e-ra-um--u s-o-a. Y_ n_ r_______ s_____ Y- n- r-z-m-y- s-o-a- --------------------- Ya ne razumeyu slova.
læreren наст-ў--к н________ н-с-а-н-к --------- настаўнік 0
Ya -- --z-mey- ---v-. Y_ n_ r_______ s_____ Y- n- r-z-m-y- s-o-a- --------------------- Ya ne razumeyu slova.
Forstår du læreren? Вы раз-м---- на-т------? В_ р________ н__________ В- р-з-м-е-е н-с-а-н-к-? ------------------------ Вы разумееце настаўніка? 0
Ya-ne --z---yu--l-v-. Y_ n_ r_______ s_____ Y- n- r-z-m-y- s-o-a- --------------------- Ya ne razumeyu slova.
Ja, jeg forstår ham godt. Так, - р----е- --- д-бра. Т___ я р______ я__ д_____ Т-к- я р-з-м-ю я-о д-б-а- ------------------------- Так, я разумею яго добра. 0
Ya--- --zum--- sk-z. Y_ n_ r_______ s____ Y- n- r-z-m-y- s-a-. -------------------- Ya ne razumeyu skaz.
lærerinnen наст-ўніца н_________ н-с-а-н-ц- ---------- настаўніца 0
Ya ---r-zu-e-u-s-a-. Y_ n_ r_______ s____ Y- n- r-z-m-y- s-a-. -------------------- Ya ne razumeyu skaz.
Forstår du lærerinnen? В-------ееце нас---н-цу? В_ р________ н__________ В- р-з-м-е-е н-с-а-н-ц-? ------------------------ Вы разумееце настаўніцу? 0
Y- n- raz--e-- s-a-. Y_ n_ r_______ s____ Y- n- r-z-m-y- s-a-. -------------------- Ya ne razumeyu skaz.
Ja, jeg forstår henne godt. Т--, - -азум-ю--е-до-р-. Т___ я р______ я_ д_____ Т-к- я р-з-м-ю я- д-б-а- ------------------------ Так, я разумею яе добра. 0
Ya ne ---um--u ----h-nne. Y_ n_ r_______ z_________ Y- n- r-z-m-y- z-a-h-n-e- ------------------------- Ya ne razumeyu znachenne.
folk люд-і л____ л-д-і ----- людзі 0
Y- -- -azu--yu --ach---e. Y_ n_ r_______ z_________ Y- n- r-z-m-y- z-a-h-n-e- ------------------------- Ya ne razumeyu znachenne.
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? В--разум------юдз-й? В_ р________ л______ В- р-з-м-е-е л-д-е-? -------------------- Вы разумееце людзей? 0
Y--n---az-m-yu -nac-e-n-. Y_ n_ r_______ z_________ Y- n- r-z-m-y- z-a-h-n-e- ------------------------- Ya ne razumeyu znachenne.
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. Н-,---ра-у----іх н- -е-ь----о--а. Н__ я р______ і_ н_ в_____ д_____ Н-, я р-з-м-ю і- н- в-л-м- д-б-а- --------------------------------- Не, я разумею іх не вельмі добра. 0
n--taunіk n________ n-s-a-n-k --------- nastaunіk
venninen сяб--ўка с_______ с-б-о-к- -------- сяброўка 0
nas-au--k n________ n-s-a-n-k --------- nastaunіk
Har du ei venninne / en kjæreste? У -ас-ёс-ь -яб-о--а? У В__ ё___ с________ У В-с ё-ц- с-б-о-к-? -------------------- У Вас ёсць сяброўка? 0
n-s-a--іk n________ n-s-a-n-k --------- nastaunіk
Ja, det har jeg. Т--,-ёс--. Т___ ё____ Т-к- ё-ц-. ---------- Так, ёсць. 0
Vy-raz-m-et-e na-t-u----? V_ r_________ n__________ V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------- Vy razumeetse nastaunіka?
dattera д-ч-а д____ д-ч-а ----- дачка 0
Vy--azu--et-e na-taunі-a? V_ r_________ n__________ V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------- Vy razumeetse nastaunіka?
Har du en datter? У---с -сц---ач-а? У В__ ё___ д_____ У В-с ё-ц- д-ч-а- ----------------- У Вас ёсць дачка? 0
Vy -azu-e---- ----au-і-a? V_ r_________ n__________ V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------- Vy razumeetse nastaunіka?
Nei, det har jeg ikke. Н-- ня-а. Н__ н____ Н-, н-м-. --------- Не, няма. 0
T--,--a-----m-yu y-----o--a. T___ y_ r_______ y___ d_____ T-k- y- r-z-m-y- y-g- d-b-a- ---------------------------- Tak, ya razumeyu yago dobra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -