Parlør

no Nektelse 1   »   be Адмаўленне 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [шэсцьдзесят чатыры]

64 [shests’dzesyat chatyry]

Адмаўленне 1

Admaulenne 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. Я--- р--ум-ю слов-. Я н_ р______ с_____ Я н- р-з-м-ю с-о-а- ------------------- Я не разумею слова. 0
A-m----n---1 A_________ 1 A-m-u-e-n- 1 ------------ Admaulenne 1
Jeg forstår ikke den setningen. Я----раз-м-- ска-. Я н_ р______ с____ Я н- р-з-м-ю с-а-. ------------------ Я не разумею сказ. 0
Ad-a-------1 A_________ 1 A-m-u-e-n- 1 ------------ Admaulenne 1
Jeg forstår ikke betydningen. Я не--а----ю-з--чэнне. Я н_ р______ з________ Я н- р-з-м-ю з-а-э-н-. ---------------------- Я не разумею значэнне. 0
Y---e r-z-meyu -l--a. Y_ n_ r_______ s_____ Y- n- r-z-m-y- s-o-a- --------------------- Ya ne razumeyu slova.
læreren на-т-ў-ік н________ н-с-а-н-к --------- настаўнік 0
Ya----r-z--e-- s---a. Y_ n_ r_______ s_____ Y- n- r-z-m-y- s-o-a- --------------------- Ya ne razumeyu slova.
Forstår du læreren? Вы ---уме--е---ст-ў----? В_ р________ н__________ В- р-з-м-е-е н-с-а-н-к-? ------------------------ Вы разумееце настаўніка? 0
Ya ne -a-u-e-u s-o--. Y_ n_ r_______ s_____ Y- n- r-z-m-y- s-o-a- --------------------- Ya ne razumeyu slova.
Ja, jeg forstår ham godt. Т-к----разум-ю яго добра. Т___ я р______ я__ д_____ Т-к- я р-з-м-ю я-о д-б-а- ------------------------- Так, я разумею яго добра. 0
Y--n--r------u--k-z. Y_ n_ r_______ s____ Y- n- r-z-m-y- s-a-. -------------------- Ya ne razumeyu skaz.
lærerinnen на--а-н--а н_________ н-с-а-н-ц- ---------- настаўніца 0
Ya -e r-zu---------. Y_ n_ r_______ s____ Y- n- r-z-m-y- s-a-. -------------------- Ya ne razumeyu skaz.
Forstår du lærerinnen? Вы-р--у--е-е--а--аўніц-? В_ р________ н__________ В- р-з-м-е-е н-с-а-н-ц-? ------------------------ Вы разумееце настаўніцу? 0
Y- ne-ra--me-u-skaz. Y_ n_ r_______ s____ Y- n- r-z-m-y- s-a-. -------------------- Ya ne razumeyu skaz.
Ja, jeg forstår henne godt. Т-к- ----з---ю-яе доб-а. Т___ я р______ я_ д_____ Т-к- я р-з-м-ю я- д-б-а- ------------------------ Так, я разумею яе добра. 0
Y---e--a-u---u--n--h-n-e. Y_ n_ r_______ z_________ Y- n- r-z-m-y- z-a-h-n-e- ------------------------- Ya ne razumeyu znachenne.
folk людзі л____ л-д-і ----- людзі 0
Ya-ne--a-u---u-----he---. Y_ n_ r_______ z_________ Y- n- r-z-m-y- z-a-h-n-e- ------------------------- Ya ne razumeyu znachenne.
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? Вы--а-у--е-е-л---ей? В_ р________ л______ В- р-з-м-е-е л-д-е-? -------------------- Вы разумееце людзей? 0
Y---- r---m--u----------. Y_ n_ r_______ z_________ Y- n- r-z-m-y- z-a-h-n-e- ------------------------- Ya ne razumeyu znachenne.
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. Н-,-я-раз--е- ---не -ельм- -о-р-. Н__ я р______ і_ н_ в_____ д_____ Н-, я р-з-м-ю і- н- в-л-м- д-б-а- --------------------------------- Не, я разумею іх не вельмі добра. 0
na-ta--іk n________ n-s-a-n-k --------- nastaunіk
venninen с-б-о-ка с_______ с-б-о-к- -------- сяброўка 0
nas-aun-k n________ n-s-a-n-k --------- nastaunіk
Har du ei venninne / en kjæreste? У-В--------с-б-о--а? У В__ ё___ с________ У В-с ё-ц- с-б-о-к-? -------------------- У Вас ёсць сяброўка? 0
n-s-----k n________ n-s-a-n-k --------- nastaunіk
Ja, det har jeg. Так- ёс-ь. Т___ ё____ Т-к- ё-ц-. ---------- Так, ёсць. 0
Vy -a--m--t-- -a-t--n---? V_ r_________ n__________ V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------- Vy razumeetse nastaunіka?
dattera дачка д____ д-ч-а ----- дачка 0
Vy-ra-ume--se-n---au-іka? V_ r_________ n__________ V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------- Vy razumeetse nastaunіka?
Har du en datter? У -а- ёс-ь----к-? У В__ ё___ д_____ У В-с ё-ц- д-ч-а- ----------------- У Вас ёсць дачка? 0
Vy r----eets- -----un-k-? V_ r_________ n__________ V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------- Vy razumeetse nastaunіka?
Nei, det har jeg ikke. Н----я-а. Н__ н____ Н-, н-м-. --------- Не, няма. 0
T--,-y-----u-eyu y-go d-b--. T___ y_ r_______ y___ d_____ T-k- y- r-z-m-y- y-g- d-b-a- ---------------------------- Tak, ya razumeyu yago dobra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -