Parlør

no I går – i dag – i morgen   »   be Учора – сёння – заўтра

10 [ti]

I går – i dag – i morgen

I går – i dag – i morgen

10 [Дзесяць]

10 [Dzesyats’]

Учора – сёння – заўтра

Uchora – sennya – zautra

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
I går var det lørdag. Уч-ра -ы-а с-бота. У____ б___ с______ У-о-а б-л- с-б-т-. ------------------ Учора была субота. 0
Uc-o-----s---y------ut-a U_____ – s_____ – z_____ U-h-r- – s-n-y- – z-u-r- ------------------------ Uchora – sennya – zautra
I går var jeg på kino. Уч--а-- б-- --бы---у---- ----. У____ я б__ / б___ у / ў к____ У-о-а я б-ў / б-л- у / ў к-н-. ------------------------------ Учора я быў / была у / ў кіно. 0
Ucho-a----enn-a - --u-ra U_____ – s_____ – z_____ U-h-r- – s-n-y- – z-u-r- ------------------------ Uchora – sennya – zautra
Filmen var interessant. Філ-м б---цік--ы. Ф____ б__ ц______ Ф-л-м б-ў ц-к-в-. ----------------- Фільм быў цікавы. 0
U---ra ---- ---o--. U_____ b___ s______ U-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Uchora byla subota.
I dag er det søndag. С-нн--ня-зе-я. С____ н_______ С-н-я н-д-е-я- -------------- Сёння нядзеля. 0
U---ra ---a---bota. U_____ b___ s______ U-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Uchora byla subota.
I dag jobber jeg ikke. С-ння-я-не -ра-ую. С____ я н_ п______ С-н-я я н- п-а-у-. ------------------ Сёння я не працую. 0
Uch----b--- s-bot-. U_____ b___ s______ U-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Uchora byla subota.
Jeg blir hjemme. Я -аст-ю-я-дом-. Я з_______ д____ Я з-с-а-с- д-м-. ---------------- Я застаюся дома. 0
U--or---a-b-- ---yl----- - kіn-. U_____ y_ b__ / b___ u / u k____ U-h-r- y- b-u / b-l- u / u k-n-. -------------------------------- Uchora ya byu / byla u / u kіno.
I morgen er det mandag. З-ў-ра паня---лак. З_____ п__________ З-ў-р- п-н-д-е-а-. ------------------ Заўтра панядзелак. 0
Uch----ya-by- - -y-a-u-----k---. U_____ y_ b__ / b___ u / u k____ U-h-r- y- b-u / b-l- u / u k-n-. -------------------------------- Uchora ya byu / byla u / u kіno.
I morgen må jeg på jobb igjen. Заўт-а-я-з-о---рац-ю. З_____ я з___ п______ З-ў-р- я з-о- п-а-у-. --------------------- Заўтра я зноў працую. 0
Uc-o-- ---b---- -y-a---- u k--o. U_____ y_ b__ / b___ u / u k____ U-h-r- y- b-u / b-l- u / u k-n-. -------------------------------- Uchora ya byu / byla u / u kіno.
Jeg jobber på kontor. Я-пр-ц---ў -ф-с-. Я п_____ ў о_____ Я п-а-у- ў о-і-е- ----------------- Я працую ў офісе. 0
F-----byu -s---v-. F____ b__ t_______ F-l-m b-u t-і-a-y- ------------------ Fіl’m byu tsіkavy.
Hvem er dette? Хт- гэта? Х__ г____ Х-о г-т-? --------- Хто гэта? 0
F-l’- -y----і---y. F____ b__ t_______ F-l-m b-u t-і-a-y- ------------------ Fіl’m byu tsіkavy.
Dette er Peter. Г-т----тэ-. Г___ П_____ Г-т- П-т-р- ----------- Гэта Петэр. 0
F--’m--y- -s--av-. F____ b__ t_______ F-l-m b-u t-і-a-y- ------------------ Fіl’m byu tsіkavy.
Peter er student. П-тэ--–-с--дэн-. П____ – с_______ П-т-р – с-у-э-т- ---------------- Петэр – студэнт. 0
S--ny----adz-lya. S_____ n_________ S-n-y- n-a-z-l-a- ----------------- Sennya nyadzelya.
Hvem er dette? Хт- гэт-? Х__ г____ Х-о г-т-? --------- Хто гэта? 0
S-n--a n--d-e---. S_____ n_________ S-n-y- n-a-z-l-a- ----------------- Sennya nyadzelya.
Dette er Martha. Г-та-Ма--а. Г___ М_____ Г-т- М-р-а- ----------- Гэта Марта. 0
Se-ny--n----ely-. S_____ n_________ S-n-y- n-a-z-l-a- ----------------- Sennya nyadzelya.
Martha er sekretær. Мар-а-– --к--та-ка. М____ – с__________ М-р-а – с-к-а-а-к-. ------------------- Марта – сакратарка. 0
Sen-y-----ne-pr-ts--u. S_____ y_ n_ p________ S-n-y- y- n- p-a-s-y-. ---------------------- Sennya ya ne pratsuyu.
Peter og Martha er venner. Пе-эр-і-Ма--а --с-б-ы. П____ і М____ – с_____ П-т-р і М-р-а – с-б-ы- ---------------------- Петэр і Марта – сябры. 0
S-n--------- pra---y-. S_____ y_ n_ p________ S-n-y- y- n- p-a-s-y-. ---------------------- Sennya ya ne pratsuyu.
Peter er vennen til Martha. П--э- – с-б------ты. П____ – с____ М_____ П-т-р – с-б-р М-р-ы- -------------------- Петэр – сябар Марты. 0
Sennya-ya ne----t----. S_____ y_ n_ p________ S-n-y- y- n- p-a-s-y-. ---------------------- Sennya ya ne pratsuyu.
Martha er venninnen til Peter. М---а----ябр-ўка ---э-а. М____ – с_______ П______ М-р-а – с-б-о-к- П-т-р-. ------------------------ Марта – сяброўка Петэра. 0
Ya zas--y-sya-d-ma. Y_ z_________ d____ Y- z-s-a-u-y- d-m-. ------------------- Ya zastayusya doma.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Britisk Engelsk er det språket som snakkes i Storbritannia. Det tilhører det Vest Germanske språk. Det er morsmålet for om lag 60 millioner mennesker. Det skiller seg fra Amerikansk Engelsk på noen få punkter. Engelsk er derfor ansett som et pluricentric språk. Dette betyr at et språk har flere standard varianter. Forskjeller kan være for eksempel uttale, ordforråd og staving. Britisk Engelsk er delt inn i mange dialekter, og i noen tilfeller svært forskjellige. I lang tid ble dialekt snakkende sett på som uskolerte, og fikk ikke jobb. Ting er annerledes i dag, selv om dialekter fortsatt spiller en stor rolle i Storbritannia. I Britisk Engelsk finnes det mange påvirkninger fra det Franske språket. Dette går tilbake til erobringen av England i 1066 av Normannerne. Under kolonitiden ble Storbritannia sitt språk ført til andre kontinenter. Dermed er Engelsk blitt et av de viktigste språkene i verden de siste århundrene. Lær Engelsk, men lær det originale!