I går var det lørdag.
ት-ሊ -ዳም -- ነ-ሩ።
ት__ ቀ__ ኢ_ ነ___
ት-ሊ ቀ-ም ኢ- ነ-ሩ-
---------------
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
0
t--al- - lo-----ts-i----i
t_____ - l___ - t_______
t-m-l- - l-m- - t-’-b-h-i
-------------------------
timalī - lomī - ts’ibaḥi
I går var det lørdag.
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
timalī - lomī - ts’ibaḥi
I går var jeg på kino.
ትማሊ ኣብ -ነማ -ይ--።
ት__ ኣ_ ሲ__ ነ____
ት-ሊ ኣ- ሲ-ማ ነ-ሩ-።
----------------
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
0
t---lī - lo---- ts-ib--̣i
t_____ - l___ - t_______
t-m-l- - l-m- - t-’-b-h-i
-------------------------
timalī - lomī - ts’ibaḥi
I går var jeg på kino.
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
timalī - lomī - ts’ibaḥi
Filmen var interessant.
እቲ ፊ-ም ማራኺ ነይሩ።።
እ_ ፊ__ ማ__ ነ____
እ- ፊ-ም ማ-ኺ ነ-ሩ-።
----------------
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
0
timal---’--a---ī-- n-y-r-።
t_____ k______ ī__ n______
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
Filmen var interessant.
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
timalī k’edami īyu neyiru።
I dag er det søndag.
ሎሚ-ሰን-ት-እ-።
ሎ_ ሰ___ እ__
ሎ- ሰ-በ- እ-።
-----------
ሎሚ ሰንበት እዩ።
0
tima-ī k’e-ami-īyu n-yiru።
t_____ k______ ī__ n______
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
I dag er det søndag.
ሎሚ ሰንበት እዩ።
timalī k’edami īyu neyiru።
I dag jobber jeg ikke.
ሎ- -ይ---ን እየ።
ሎ_ ኣ_____ እ__
ሎ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
-------------
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
0
t--a---k’---m- ī-u -eyi--።
t_____ k______ ī__ n______
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
I dag jobber jeg ikke.
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
timalī k’edami īyu neyiru።
Jeg blir hjemme.
ኣነ ሎ--ኣብ -ዛ--ክተር- --።
ኣ_ ሎ_ ኣ_ ገ__ ክ___ እ__
ኣ- ሎ- ኣ- ገ-ይ ክ-ር- እ-።
---------------------
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
0
ti-a-ī-a-- s--e-a --y-ru-።
t_____ a__ s_____ n_______
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
Jeg blir hjemme.
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
timalī abi sīnema neyiru።።
I morgen er det mandag.
ጽባሕ--ኑይ--ዩ።
ጽ__ ሰ__ እ__
ጽ-ሕ ሰ-ይ እ-።
-----------
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
0
t-m-lī--b---ī-e-- --yiru።።
t_____ a__ s_____ n_______
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
I morgen er det mandag.
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
timalī abi sīnema neyiru።።
I morgen må jeg på jobb igjen.
ጽ-ሕ ----ና ክሰ-- -የ።
ጽ__ እ____ ክ___ እ__
ጽ-ሕ እ-ደ-ና ክ-ር- እ-።
------------------
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
0
ti-alī--b--s---ma ne--r--።
t_____ a__ s_____ n_______
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
I morgen må jeg på jobb igjen.
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
timalī abi sīnema neyiru።።
Jeg jobber på kontor.
ኣ--ኣ- ቤት----ት-እ-ርሕ።
ኣ_ ኣ_ ቤ______ እ____
ኣ- ኣ- ቤ---ሕ-ት እ-ር-።
-------------------
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
0
i--------i ----h-- ne-iru።።
i__ f_____ m_____ n_______
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
Jeg jobber på kontor.
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
Hvem er dette?
መን--ዩ --?
መ_ እ_ እ__
መ- እ- እ-?
---------
መን እዩ እዚ?
0
i-ī--īl--- -----̱---eyiru።።
i__ f_____ m_____ n_______
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
Hvem er dette?
መን እዩ እዚ?
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
Dette er Peter.
እ- --ሮ- እ-።
እ_ ጰ___ እ__
እ- ጰ-ሮ- እ-።
-----------
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
0
it- fī---i-ma--ẖī--e-i--።።
i__ f_____ m_____ n_______
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
Dette er Peter.
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
Peter er student.
ጰ-ሮ- ተመ-ራይ--ዩ።
ጰ___ ተ____ እ__
ጰ-ሮ- ተ-ሃ-ይ እ-።
--------------
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
0
lomī -e--b--i--yu።
l___ s_______ i___
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
Peter er student.
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
lomī senibeti iyu።
Hvem er dette?
መ- ድ--እዚኣ?
መ_ ድ_ እ___
መ- ድ- እ-ኣ-
----------
መን ድያ እዚኣ?
0
l--ī ---i---- i--።
l___ s_______ i___
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
Hvem er dette?
መን ድያ እዚኣ?
lomī senibeti iyu።
Dette er Martha.
እዚኣ ማ-ታ-እ-።
እ__ ማ__ እ__
እ-ኣ ማ-ታ እ-።
-----------
እዚኣ ማርታ እያ።
0
l--- s-n---t- iyu።
l___ s_______ i___
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
Dette er Martha.
እዚኣ ማርታ እያ።
lomī senibeti iyu።
Martha er sekretær.
ማ-------ሪን(ና---ት-ጽሕ-ት---ሕተኛ) --።
ማ__ ሰ________ ቤ_ ጽ___ ሰ_____ እ__
ማ-ታ ሰ-ረ-ሪ-(-ይ ቤ- ጽ-ፈ- ሰ-ሕ-ኛ- እ-።
--------------------------------
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
0
lo-ī--yis--i--i---iy-።
l___ a__________ i___
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
Martha er sekretær.
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
lomī ayiseriḥini iye።
Peter og Martha er venner.
ጰጥሮ-ን---ታን-ኣዕሩኽ እ--።
ጰ____ ማ___ ኣ___ እ___
ጰ-ሮ-ን ማ-ታ- ኣ-ሩ- እ-ም-
--------------------
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
0
lo---a-i--riḥ-n- i--።
l___ a__________ i___
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
Peter og Martha er venner.
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
lomī ayiseriḥini iye።
Peter er vennen til Martha.
ጰጥሮስ ዓር- ማር- -ዩ።
ጰ___ ዓ__ ማ__ እ__
ጰ-ሮ- ዓ-ኪ ማ-ታ እ-።
----------------
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
0
l-mī --ise--ḥ--i iy-።
l___ a__________ i___
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
Peter er vennen til Martha.
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
lomī ayiseriḥini iye።
Martha er venninnen til Peter.
ማ-ታ-ዓ-ኪ--ጥሮ- እ-።
ማ__ ዓ__ ጰ___ እ__
ማ-ታ ዓ-ኪ ጰ-ሮ- እ-።
----------------
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
0
an---o-ī -bi--eza-i-kiterif---ye።
a__ l___ a__ g_____ k_______ i___
a-e l-m- a-i g-z-y- k-t-r-f- i-e-
---------------------------------
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
Martha er venninnen til Peter.
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።