I går var det lørdag.
ትማ--ቀ-ም-ኢ- ---።
ት__ ቀ__ ኢ_ ነ___
ት-ሊ ቀ-ም ኢ- ነ-ሩ-
---------------
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
0
t---l- - -------ts-ib-h-i
t_____ - l___ - t_______
t-m-l- - l-m- - t-’-b-h-i
-------------------------
timalī - lomī - ts’ibaḥi
I går var det lørdag.
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
timalī - lomī - ts’ibaḥi
I går var jeg på kino.
ትማሊ -ብ ሲነ--ነይ--።
ት__ ኣ_ ሲ__ ነ____
ት-ሊ ኣ- ሲ-ማ ነ-ሩ-።
----------------
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
0
t--alī-- l-m- -------a--i
t_____ - l___ - t_______
t-m-l- - l-m- - t-’-b-h-i
-------------------------
timalī - lomī - ts’ibaḥi
I går var jeg på kino.
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
timalī - lomī - ts’ibaḥi
Filmen var interessant.
እቲ ፊልም---ኺ -ይሩ-።
እ_ ፊ__ ማ__ ነ____
እ- ፊ-ም ማ-ኺ ነ-ሩ-።
----------------
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
0
tim--ī---ed-mi --u n-yir-።
t_____ k______ ī__ n______
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
Filmen var interessant.
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
timalī k’edami īyu neyiru።
I dag er det søndag.
ሎሚ---በት--ዩ።
ሎ_ ሰ___ እ__
ሎ- ሰ-በ- እ-።
-----------
ሎሚ ሰንበት እዩ።
0
t-m-l- k-e-a-i -yu n-yi--።
t_____ k______ ī__ n______
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
I dag er det søndag.
ሎሚ ሰንበት እዩ።
timalī k’edami īyu neyiru።
I dag jobber jeg ikke.
ሎሚ-ኣ---ሕ- እየ።
ሎ_ ኣ_____ እ__
ሎ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
-------------
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
0
t-m-l----e-ami īy--neyi--።
t_____ k______ ī__ n______
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
I dag jobber jeg ikke.
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
timalī k’edami īyu neyiru።
Jeg blir hjemme.
ኣ--ሎ--ኣብ---ይ--ተር--እየ።
ኣ_ ሎ_ ኣ_ ገ__ ክ___ እ__
ኣ- ሎ- ኣ- ገ-ይ ክ-ር- እ-።
---------------------
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
0
t-m-lī--b- -ī--m- n--i-u-።
t_____ a__ s_____ n_______
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
Jeg blir hjemme.
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
timalī abi sīnema neyiru።።
I morgen er det mandag.
ጽባ--ሰ-ይ እ-።
ጽ__ ሰ__ እ__
ጽ-ሕ ሰ-ይ እ-።
-----------
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
0
t-m-l------sīn--a -----u።።
t_____ a__ s_____ n_______
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
I morgen er det mandag.
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
timalī abi sīnema neyiru።።
I morgen må jeg på jobb igjen.
ጽ---እንደገ---ሰር- እ-።
ጽ__ እ____ ክ___ እ__
ጽ-ሕ እ-ደ-ና ክ-ር- እ-።
------------------
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
0
timal--abi --ne-a ---i---።
t_____ a__ s_____ n_______
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
I morgen må jeg på jobb igjen.
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
timalī abi sīnema neyiru።።
Jeg jobber på kontor.
ኣነ-ኣ- ቤት---ፈት እ-ርሕ።
ኣ_ ኣ_ ቤ______ እ____
ኣ- ኣ- ቤ---ሕ-ት እ-ር-።
-------------------
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
0
itī -ī--mi-m-----ī-n-y--u።።
i__ f_____ m_____ n_______
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
Jeg jobber på kontor.
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
Hvem er dette?
መን--ዩ -ዚ?
መ_ እ_ እ__
መ- እ- እ-?
---------
መን እዩ እዚ?
0
i-- ---i-i--a--h-- n--i-u-።
i__ f_____ m_____ n_______
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
Hvem er dette?
መን እዩ እዚ?
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
Dette er Peter.
እ- ጰጥሮስ እዩ።
እ_ ጰ___ እ__
እ- ጰ-ሮ- እ-።
-----------
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
0
i-ī--īli-- mar-h-- ney-r--።
i__ f_____ m_____ n_______
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
Dette er Peter.
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
Peter er student.
ጰጥሮስ-ተ-ሃራ- -ዩ።
ጰ___ ተ____ እ__
ጰ-ሮ- ተ-ሃ-ይ እ-።
--------------
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
0
l----sen-be-- iyu።
l___ s_______ i___
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
Peter er student.
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
lomī senibeti iyu።
Hvem er dette?
መን-ድ- ---?
መ_ ድ_ እ___
መ- ድ- እ-ኣ-
----------
መን ድያ እዚኣ?
0
l----s-n-bet---y-።
l___ s_______ i___
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
Hvem er dette?
መን ድያ እዚኣ?
lomī senibeti iyu።
Dette er Martha.
እ-ኣ-ማ-ታ-እያ።
እ__ ማ__ እ__
እ-ኣ ማ-ታ እ-።
-----------
እዚኣ ማርታ እያ።
0
l------n-bet---y-።
l___ s_______ i___
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
Dette er Martha.
እዚኣ ማርታ እያ።
lomī senibeti iyu።
Martha er sekretær.
ማር- ሰ-ረታሪን----ቤት ጽ--ት------) እያ።
ማ__ ሰ________ ቤ_ ጽ___ ሰ_____ እ__
ማ-ታ ሰ-ረ-ሪ-(-ይ ቤ- ጽ-ፈ- ሰ-ሕ-ኛ- እ-።
--------------------------------
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
0
l--ī-ayis-r--̣in- i-e።
l___ a__________ i___
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
Martha er sekretær.
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
lomī ayiseriḥini iye።
Peter og Martha er venner.
ጰ--ስ--ማርታን -ዕ-- -ዮም።
ጰ____ ማ___ ኣ___ እ___
ጰ-ሮ-ን ማ-ታ- ኣ-ሩ- እ-ም-
--------------------
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
0
l-m- -yi--rih-i-i-iye።
l___ a__________ i___
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
Peter og Martha er venner.
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
lomī ayiseriḥini iye።
Peter er vennen til Martha.
ጰ------- ማ---እዩ።
ጰ___ ዓ__ ማ__ እ__
ጰ-ሮ- ዓ-ኪ ማ-ታ እ-።
----------------
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
0
lo-ī-ay---r-ḥ--- --e።
l___ a__________ i___
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
Peter er vennen til Martha.
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
lomī ayiseriḥini iye።
Martha er venninnen til Peter.
ማር- ዓ-----ሮ- --።
ማ__ ዓ__ ጰ___ እ__
ማ-ታ ዓ-ኪ ጰ-ሮ- እ-።
----------------
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
0
a----o-- --- gez--i k---ri-i iy-።
a__ l___ a__ g_____ k_______ i___
a-e l-m- a-i g-z-y- k-t-r-f- i-e-
---------------------------------
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
Martha er venninnen til Peter.
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።