Parlør

no Familie   »   ti ቤተሰብ

2 [to]

Familie

Familie

2 [ክልተ]

2 [kilite]

ቤተሰብ

bētesebi

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tigrinja Spill Mer
bestefaren እቲ-ኣ--ጎ እ_ ኣ___ እ- ኣ-ሓ- ------- እቲ ኣቦሓጎ 0
bēt-s-bi b_______ b-t-s-b- -------- bētesebi
bestemoren ዓ-ይ፣ --- ዓባይ ዓ___ ኣ__ ዓ__ ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ ------------ ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ 0
bēt-se-i b_______ b-t-s-b- -------- bētesebi
han og hun ንሱን-ንሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
itī -b--̣ago i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
faren እ---ቦ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣቦ 0
itī--b--̣a-o i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
moren እታ--ደ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እታ ኣደ 0
i-ī -b-h--go i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
han og hun ን-ን ንሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
‘-b-yi--a-e-----bayi ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
sønnen እ-------ዲ እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ወ- --------- እቲ ውሉድ/ወዲ 0
‘-b-y---adeyi---b--i ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
datteren እታ---ድ/ጓል እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ጓ- --------- እታ ውላድ/ጓል 0
‘--ayi፣-a---i--abayi ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
han og hun ን-ን---ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni-u-i --sa-i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
broren እ---ው እ_ ሓ_ እ- ሓ- ----- እቲ ሓው 0
n-su-i-ni---i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
søsteren እታ--ፍቲ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ቲ ------ እታ ሓፍቲ 0
ni-uni -is--i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
han og hun ንሱ- --ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
itī -bo i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
onkelen እቲ--ኮ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣኮ 0
i---a-o i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
tanten እ- --ኖ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ኖ ------ እታ ሓትኖ 0
itī --o i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
han og hun ን-ን -ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
i----de i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
Vi er en familie. ንሕ- -ን------ት ኢ-። ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__ ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-። ----------------- ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። 0
it- -de i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
Familien er ikke liten. እታ -ድራቤ----ሽ- ኣ-ኮ-ትን። እ_ ስ____ ን___ ኣ______ እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-። --------------------- እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። 0
i-----e i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
Familien er stor. እታ -ድራ-ት-ዓ-----። እ_ ስ____ ዓ__ እ__ እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-። ---------------- እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። 0
nis--i -isani n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Det Arabiske språket er blant de viktigste språk verden over. Mer enn 300 millioner mennesker i over 20 land snakker arabisk. Dette Afro-asiatiske språket oppsto for flere tusen år siden. Opprinnelig ble det kun snakket på Den arabiske halvøy, det ble senere utbredt. Det er mange forskjellige arabiske dialekter. Mange av dialektene er veldig forskjellig fra vanlig arabisk. Folk fra forskjellige regioner, forstår ofte ikke hverandre. Gammel Arabisk snakkes veldig lite. Det finnes hovedsakelig i skriftlig form. Interessen for Arabisk har vokst de siste årene. Mange synes det arabiske skriftsystemet er veldig fasinerende. Det skrives fra høyre til venstre. Hvis du vil lære Arabisk, må du gjøre det i en bestemt rekkefølge. Først uttalen, så grammatikken, deretter skriftsystemet. Hvis du holder deg til den rekkefølge, vil du definitivt ha det gøy mens du lærer.