Hvor er vi?
ኣ-ይ -- ---?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
ab-----ihi-itī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Hvor er vi?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
Vi er på skolen.
ን-ና-----ት ት-ህር- ---።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
a-i--imi-i-itī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Vi er på skolen.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
Vi har undervisning.
ን--------ህር-/-ላስ ኣ-ና።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
a-eyi-ī-a-z-l-n-?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Vi har undervisning.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
Det er elevene.
እ-ኣቶ--እ-- -መ-ሮ---ም።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
a-ey- ī---z--ena?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Det er elevene.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
Det er læreren.
እ---እ- መምህር---።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
a-ey--ī-a-z---na?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Det er læreren.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
Det er klassen.
እ- እቲ-ክላስ እ-።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
n-ḥ-na a-i-bēti -i--h-ri-ī alo--።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Det er klassen.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Hva gjør vi?
እንታ--ክንገብር--ና?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
n--̣--a -bi bē-i---m--ir--- alo--።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Hva gjør vi?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Vi lærer.
ን-- ---ር-ኣሎና።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
n-ḥi-- a-i-b-ti---mih----ī--l--a።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Vi lærer.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Vi lærer et språk.
ንሕና-ሓደ-ቋ-ቋ ---ር -ሎና።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
ni--i---ab- tim-----t-----asi--lo-a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Vi lærer et språk.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Jeg lærer engelsk.
ኣ- -ን--ዝኛ እመሃር-ኣሎ-።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
n--̣in- ab- -i--hir--ī/-i-asi--l--a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Jeg lærer engelsk.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Du lærer spansk.
ን-ኻ/ን-ኺ---ኛ -መሃር--ሎኻ----።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
n--̣i-- -bi-----hi-itī/------ a----።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Du lærer spansk.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Han lærer tysk.
ንሱ -ርመንኛ --ሃ- ኣሎ።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
izī---o-i-itomi----e-aro---omi።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Han lærer tysk.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Vi lærer fransk.
ን---ፍ-ንስ---መ---ኣ--።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
i-ī’a-o-i--tomi-t--e-----i--mi።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Vi lærer fransk.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Dere lærer italiensk.
ንስኻ-ኩም----ንኛ-ትመ-ሩ -ኹም።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
iz----o-- it-m--tem---ro-iyom-።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Dere lærer italiensk.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
De lærer russisk.
ንስኻትኩ--ሩስኛ -መሃሩ-ኢ-ም።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i--’a i-a--em-hi-i-iy-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
De lærer russisk.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
Det er interessant å lære språk.
ቋን-ታት --ሃ- -ራኺ-እዩ።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
iz--- i-a-m-mi-i---iya።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Det er interessant å lære språk.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
Vi ønsker å forstå folk.
ንሕና--ሰ---ክ----ም-ደሊና።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
izī’- -t--m--ihi----y-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Vi ønsker å forstå folk.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
Vi ønsker å snakke med folk.
ን-ና-ም- -----ንዛረብ-ደ-ና።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
iz- --ī-k-l-si --u።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
Vi ønsker å snakke med folk.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።