Hvor er vi?
ኣበ- ኢ- --ና?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
a-- t--ihi---ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Hvor er vi?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
Vi er på skolen.
ን-ና ----ት -ም-------።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
a---t-mi---i-ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Vi er på skolen.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
Vi har undervisning.
ንሕና-ኣ---ምህርቲ/-ላስ---ና።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
abe-- --a --l-n-?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Vi har undervisning.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
Det er elevene.
እ--ቶ--እ-ም-ተ--ሮ እ--።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
abeyi---- -e-e-a?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Det er elevene.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
Det er læreren.
እዚ---- ---- እ-።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
a-e-i--na -e----?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Det er læreren.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
Det er klassen.
እ- -ቲ-ክ-ስ---።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
ni---na --i ---- -i-ihi-i-ī -l-na።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Det er klassen.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Hva gjør vi?
እ-ታ- --ገብ--ኢ-?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
nih--n- ----b--- ----h-r-t- ---na።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Hva gjør vi?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Vi lærer.
ንሕና -ምሃ---ሎ-።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
n--̣-na -bi bē-i timi--ri-ī -l--a።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Vi lærer.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Vi lærer et språk.
ን-- -- ቋ-ቋ ንመ------።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
n----na --i ---i-----ī/ki--si------።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Vi lærer et språk.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Jeg lærer engelsk.
ኣነ -ን--ዝ--እመ---ኣሎ-።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
ni-̣-n----i t-mihir-t--k-l--i -----።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Jeg lærer engelsk.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Du lærer spansk.
ን-ኻ---ኺ--ፓ- --ሃ- ----ኣሎኺ።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
n-ḥ--a -b- ti--hirit--k---si ---n-።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Du lærer spansk.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Han lærer tysk.
ንሱ ጀ-መን--ይ-ሃር-ኣሎ።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
i--’atom- ---m---em----- --o--።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Han lærer tysk.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Vi lærer fransk.
ንሕና ፍራንስኛ--መ---ኣሎ-።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
izī-a-----it--i t-m---r--i-om-።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Vi lærer fransk.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Dere lærer italiensk.
ንስኻትኩም--ል--ኛ-ት-ሃ--ኢ-ም።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i-ī----m---to-- -e-e-a--------።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Dere lærer italiensk.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
De lærer russisk.
ን--ትኩ- ሩስ---መሃ- -ኹ-።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i-ī-------mem-h-ri-iy-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
De lærer russisk.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
Det er interessant å lære språk.
ቋን--ት--ም-ር-ማ---እዩ።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
i--’a-i-- me--h-ri--ya።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Det er interessant å lære språk.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
Vi ønsker å forstå folk.
ንሕ------ -ን-ድኦም ደሊና።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
izī’a-it- -e-----i-i-a።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Vi ønsker å forstå folk.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
Vi ønsker å snakke med folk.
ን---ም- ሰባት -ን-ረብ-ደሊና።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
i-- i-----l--- i--።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
Vi ønsker å snakke med folk.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።