Er det ledig her?
እ- -- -ጻ--ዩ?
እ_ ቦ_ ነ_ ድ__
እ- ቦ- ነ- ድ-?
------------
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
0
ab--dīs--o
a__ d_____
a-i d-s-k-
----------
abi dīsiko
Er det ledig her?
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
abi dīsiko
Kan jeg få sette meg?
ም--ም ኮ- ክ-ል-ይኽእ---?
ም___ ኮ_ ክ__ ይ___ ዶ_
ም-ኹ- ኮ- ክ-ል ይ-እ- ዶ-
-------------------
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
0
abi --siko
a__ d_____
a-i d-s-k-
----------
abi dīsiko
Kan jeg få sette meg?
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
abi dīsiko
Gjerne det.
ደ-------።
ደ_ ይ___ ።
ደ- ይ-ለ- ።
---------
ደስ ይብለና ።
0
iz--b-t---ets’a-di--?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
Gjerne det.
ደስ ይብለና ።
izī bota nets’a diyu?
Hva synes du om musikken?
ነ---ዚቃ ከመይ ረኺብኩ-?
ነ_ ሙ__ ከ__ ረ_____
ነ- ሙ-ቃ ከ-ይ ረ-ብ-ሞ-
-----------------
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
0
iz- b--- ne-s-a--iy-?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
Hva synes du om musikken?
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
izī bota nets’a diyu?
Litt for høy.
ቅ-ብ--ው ኢ-።
ቅ__ ዓ_ ኢ__
ቅ-ብ ዓ- ኢ-።
----------
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
0
iz--b-ta ----’--diy-?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
Litt for høy.
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
izī bota nets’a diyu?
Men bandet spiller ganske bra.
ግ- እቲ-በን--ጽ----ዩ-ዝ---።
ግ_ እ_ በ__ ጽ__ እ_ ዝ____
ግ- እ- በ-ድ ጽ-ቕ እ- ዝ-ወ-።
----------------------
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
0
m-s--̱-----o-i--ibi-- ---̱--il--d-?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Men bandet spiller ganske bra.
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Er du her ofte eller?
ኣ--ም-- ኩ- -- ኣ-ዚ
ኣ___ ዶ ኩ_ ግ_ ኣ__
ኣ-ኹ- ዶ ኩ- ግ- ኣ-ዚ
----------------
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
0
misah--mi-k-fi---b--i-yiẖ-’--- do?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Er du her ofte eller?
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Nei, det er første gangen.
ኣ----ን፣--መጀመ-ያ ግዝ-ይ-እ-።
ኣ______ ን_____ ግ___ እ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ን-ጀ-ር- ግ-የ- እ-።
-----------------------
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
0
m-s-h-umi k-fi k-b--- -ih-i’il- -o?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Nei, det er første gangen.
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Jeg har aldri vært her.
ኣ-ዚ --አ ኣ--ልጥ-።
ኣ__ ም__ ኣ______
ኣ-ዚ ም-አ ኣ-ፈ-ጥ-።
---------------
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
0
d-----ib-l-na ።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
Jeg har aldri vært her.
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
desi yibilena ።
Danser du?
ትስ--ዑ -ኹ-?
ት____ ዲ___
ት-ዕ-ዑ ዲ-ም-
----------
ትስዕስዑ ዲኹም?
0
d--- ---ile-- ።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
Danser du?
ትስዕስዑ ዲኹም?
desi yibilena ።
Kanskje senere.
ምናልባ- --ር።
ም____ ድ___
ም-ል-ት ድ-ር-
----------
ምናልባት ድሓር።
0
d--i-----le-a ።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
Kanskje senere.
ምናልባት ድሓር።
desi yibilena ።
Jeg er ikke så flink til å danse.
ጽ-ቕ-ጌ- ክ---ዕ ኣይክ--- እ-።
ጽ__ ጌ_ ክ____ ኣ_____ እ__
ጽ-ቕ ጌ- ክ-ዕ-ዕ ኣ-ክ-ል- እ-።
-----------------------
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
0
n-t--muz--’a -e------e--ībi-u--?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Jeg er ikke så flink til å danse.
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Det er veldig lett.
ኣዝዩ--ሊል--ዩ።
ኣ__ ቀ__ እ__
ኣ-ዩ ቀ-ል እ-።
-----------
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
0
n------z-k-----me-i----̱ībi----?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Det er veldig lett.
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Jeg skal vise deg.
ከሪ-ኩም እ-።
ከ____ እ__
ከ-ኤ-ም እ-።
---------
ከሪኤኩም እዩ።
0
ne-- -u--k-- -e-e-i r--̱ībik-mo?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Jeg skal vise deg.
ከሪኤኩም እዩ።
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Nei, en annen gang.
ኖ -ሓ----ልእ---።
ኖ ድ___ ካ__ ግ__
ኖ ድ-ን- ካ-እ ግ-።
--------------
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
0
k’ir--- -aw--ī-u።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
Nei, en annen gang.
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
k’irubi ‘awi īlu።
Venter du på noen?
ሰብ-ትጽ---ኣሎኹም-ዲ-ም?
ሰ_ ት___ ኣ___ ዲ___
ሰ- ት-በ- ኣ-ኹ- ዲ-ም-
-----------------
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
0
k’-ru-i ‘--- ---።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
Venter du på noen?
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
k’irubi ‘awi īlu።
Ja, på vennen min.
እ- ንዓ---።
እ_ ን_____
እ- ን-ር-ይ-
---------
እወ ንዓርከይ።
0
k-iru-i --wi -l-።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
Ja, på vennen min.
እወ ንዓርከይ።
k’irubi ‘awi īlu።
Der kommer han jo!
እወ -- ንየው---ጽእ--ሎ።
እ_ በ_ ን__ ይ___ ኣ__
እ- በ- ን-ው ይ-ጽ- ኣ-።
------------------
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
0
g--i-i-ī be--di-ts-i-uḵ’i-iy- zi-s-a-e--።
g___ i__ b_____ t________ i__ z__________
g-n- i-ī b-n-d- t-’-b-k-’- i-u z-t-’-w-t-።
------------------------------------------
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
Der kommer han jo!
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።