Er det ledig her?
እ- ቦታ-ነ- --?
እ_ ቦ_ ነ_ ድ__
እ- ቦ- ነ- ድ-?
------------
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
0
a-i-dī--ko
a__ d_____
a-i d-s-k-
----------
abi dīsiko
Er det ledig her?
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
abi dīsiko
Kan jeg få sette meg?
ም----ኮ- --- ይኽእል ዶ?
ም___ ኮ_ ክ__ ይ___ ዶ_
ም-ኹ- ኮ- ክ-ል ይ-እ- ዶ-
-------------------
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
0
abi-d-siko
a__ d_____
a-i d-s-k-
----------
abi dīsiko
Kan jeg få sette meg?
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
abi dīsiko
Gjerne det.
ደ--ይብ---።
ደ_ ይ___ ።
ደ- ይ-ለ- ።
---------
ደስ ይብለና ።
0
izī--ot--net--a--i--?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
Gjerne det.
ደስ ይብለና ።
izī bota nets’a diyu?
Hva synes du om musikken?
ነ- ሙ-ቃ-ከ-ይ ረኺብ-ሞ?
ነ_ ሙ__ ከ__ ረ_____
ነ- ሙ-ቃ ከ-ይ ረ-ብ-ሞ-
-----------------
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
0
izī--ot--n---’- -iy-?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
Hva synes du om musikken?
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
izī bota nets’a diyu?
Litt for høy.
ቅ-ብ-ዓ- --።
ቅ__ ዓ_ ኢ__
ቅ-ብ ዓ- ኢ-።
----------
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
0
iz- --ta ---s-- di-u?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
Litt for høy.
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
izī bota nets’a diyu?
Men bandet spiller ganske bra.
ግ--እ- -ንድ-ጽ----ዩ -ጻ--።
ግ_ እ_ በ__ ጽ__ እ_ ዝ____
ግ- እ- በ-ድ ጽ-ቕ እ- ዝ-ወ-።
----------------------
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
0
m-saẖu-- k-fi -ibi-- y-h--’-l--do?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Men bandet spiller ganske bra.
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Er du her ofte eller?
ኣ-ኹ--ዶ-ኩሉ -- --ዚ
ኣ___ ዶ ኩ_ ግ_ ኣ__
ኣ-ኹ- ዶ ኩ- ግ- ኣ-ዚ
----------------
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
0
mi---̱um- --fi-k--ili yi-̱i---i---?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Er du her ofte eller?
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Nei, det er første gangen.
ኣይኮ-ኩን፣ ንመጀ-ርያ ---ይ-እዩ።
ኣ______ ን_____ ግ___ እ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ን-ጀ-ር- ግ-የ- እ-።
-----------------------
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
0
m---h-u-----f----bil- y--̱i---i d-?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Nei, det er første gangen.
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Jeg har aldri vært her.
ኣብዚ-ምጺአ--ይ-ልጥን።
ኣ__ ም__ ኣ______
ኣ-ዚ ም-አ ኣ-ፈ-ጥ-።
---------------
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
0
de-i ----le-a-።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
Jeg har aldri vært her.
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
desi yibilena ።
Danser du?
ትስዕ-ዑ-ዲ-ም?
ት____ ዲ___
ት-ዕ-ዑ ዲ-ም-
----------
ትስዕስዑ ዲኹም?
0
d-s--yib----a ።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
Danser du?
ትስዕስዑ ዲኹም?
desi yibilena ።
Kanskje senere.
ምናል-ት ---።
ም____ ድ___
ም-ል-ት ድ-ር-
----------
ምናልባት ድሓር።
0
de---y-bile-a-።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
Kanskje senere.
ምናልባት ድሓር።
desi yibilena ።
Jeg er ikke så flink til å danse.
ጽቡ--ጌረ -ስ-ስዕ ኣይክእ-ን እየ።
ጽ__ ጌ_ ክ____ ኣ_____ እ__
ጽ-ቕ ጌ- ክ-ዕ-ዕ ኣ-ክ-ል- እ-።
-----------------------
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
0
netī----īk’- ----yi-r-ẖī-i--m-?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Jeg er ikke så flink til å danse.
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Det er veldig lett.
ኣ-- -ሊል-እ-።
ኣ__ ቀ__ እ__
ኣ-ዩ ቀ-ል እ-።
-----------
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
0
ne-ī ----k-a-kem-yi---ẖ--ikumo?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Det er veldig lett.
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Jeg skal vise deg.
ከ--ኩም--ዩ።
ከ____ እ__
ከ-ኤ-ም እ-።
---------
ከሪኤኩም እዩ።
0
n-tī muzīk’- -e-ey- -eẖī---u-o?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Jeg skal vise deg.
ከሪኤኩም እዩ።
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Nei, en annen gang.
ኖ ድ-ን፣ -ል- --።
ኖ ድ___ ካ__ ግ__
ኖ ድ-ን- ካ-እ ግ-።
--------------
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
0
k’--u-i -aw--īlu።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
Nei, en annen gang.
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
k’irubi ‘awi īlu።
Venter du på noen?
ሰ- -ጽ---ኣሎ------?
ሰ_ ት___ ኣ___ ዲ___
ሰ- ት-በ- ኣ-ኹ- ዲ-ም-
-----------------
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
0
k-i--b----w--īlu።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
Venter du på noen?
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
k’irubi ‘awi īlu።
Ja, på vennen min.
እ----ርከ-።
እ_ ን_____
እ- ን-ር-ይ-
---------
እወ ንዓርከይ።
0
k’iru---‘aw--ī-u።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
Ja, på vennen min.
እወ ንዓርከይ።
k’irubi ‘awi īlu።
Der kommer han jo!
እወ -- --- -መ-- --።
እ_ በ_ ን__ ይ___ ኣ__
እ- በ- ን-ው ይ-ጽ- ኣ-።
------------------
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
0
gin- i-- -e-i-i----ib----- -y--zi-s---eti።
g___ i__ b_____ t________ i__ z__________
g-n- i-ī b-n-d- t-’-b-k-’- i-u z-t-’-w-t-።
------------------------------------------
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
Der kommer han jo!
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።